Сквозь пространство - [52]
Вирджиния рядом едва не подавилась чаем. Джесс рассмеялся и попросил скинуть ему контакты тату-мастера.
— Джини, а ты бы назвала своего кота Марсиком? — подмигнул ученой капитан.
— У моего кота уже есть имя, — натянуто улыбнулась Джини, посмотрев на Мэла. Он выглядел таким самодовольным, что ей даже стало обидно. Проиграй она этот несчастный спор и сейчас бы сидела тут с кожей бордового цвета, а этот выкрутился…
«Тьфу ты».
— Но знаешь, Мэл, — она вдруг коварно улыбнулась, уперев локти в столешницу, а подбородок положив на сложенные вместе руки, — я ведь, в отличие от тебя, очевидно, во всем предпочитаю реальность. Если тебе нравится таскать с собой виртуальных кисок, кто я такая, чтобы высказываться против.
Джини вновь опустила взгляд, положив в рот кусок яичницы.
Малкольм удивленно посмотрел на макушку Джини, которая спрятала свое лицо за шелковыми локонами волос. Док рядом чуть не подавился своим утренним кофе, расслышав, что именно сказала Мэлу ученая. Таниша поддержала мужа усмешкой и едва заметными покачиваниями головы.
Несмотря на опасность, нависшую над членами экипажа и учеными, все вели себя так, словно ничего страшного не происходило.
Одни — потому, что попросту ничего не знали о Коллекционере, вторые — потому, что пытались не показывать первым свое напряжение и старались держать головы в здравом холодном рассудке, не поддаваясь панике.
— Как мило, — вкрадчиво начал Мэл, специально понижая голос так, чтобы его слышала только Джини, — о виртуальности речи не шло, но мне так льстит, что тебе интересно какие киски я предпочитаю, раз ты об этом подумала. Так вот, я тебе дам ответ, если осмелишься спросить меня напрямую, а не фантазировать.
Он заметил, что рука Джини с вилкой, которая несла очередной кусочек завтрака к ее рту, застыла на подлете. Мэл тут же невинно отвел взгляд и, быстро заталкивая в себя остатки яичницы и кофе, поддерживал общий разговор за столом. Ничуть не смущаясь и желая хорошего дня, он вышел раньше всех, испытывая зудящее желание одеться. Все же на корабле ходить в одном белье было прохладно.
Глава 20
— Какого черта, капитан? — услышал Малкольм возмущенный возглас Джоса, глухо разносившийся по грузовому отсеку, когда подошел к ящикам у самого шлюза. — Этот увалень стянул меня с унитаза! Как это понимать? Что происходит?!
Мэл недобро покосился на Шена, стоявшего тут же, чуть позади от взъерошенного ученого, и старательно изображавшего саму невинность. Джос был без халата, в одной футболке и серых штанах, как будто наемник вытащил его сразу из-за стола после завтрака. Сам Шен был в странно-прекрасном расположении духа, что наблюдалось за ним довольно редко во время долгосрочных перелетов без возможности выйти в космопорт и снять куртизанку.
Встрепанный Джос в прямоугольных очках сидел со связанными позади руками на ящике, поджимая ноги в легких кедах. В тусклом, нарочно оставленном в энергономичном режиме, освещении он выглядел напуганным и одновременно возмущенным. Джос сидел с широко распахнутыми глазами, глубокие тени залегли у него под скулами.
Пристально прищурив глаза, капитан разглядывал Джоса и силился заметить хоть намек на ненормальный огонь в его глазах или слишком резкие движения плечей. Но, как назло, молодой человек выглядел до ужаса обычно.
— Шен, — наконец прервал свое молчание уже успевший одеться Малкольм, — ты идиот?
— Но, Мэл, ты же сказал…
— Я сказал культурно-принудительно привести его в дальний угол грузового отсека, а не стягивать парня с толчка, связывать и запугивать, — раздраженно прервал Малкольм возмутившегося было наемника.
Однако Шен в ответ лишь вытянул губы и увел взгляд в потолок.
— Все-таки, что происходит, капитан? — подался вперед Джос, дергая правым плечом из-за неудобства веревок, стягивающих его запястья.
Кэп снова прищурился.
— Ты и Вирджиния взломали нашу систему, Джос, — скрестив руки на груди, капитан произнес все спокойно, но дурак бы не услышал в этом тоне намек на угрозу.
— Я бы посоветовал вашему пилоту лучше ее защищать, капитан, — голос Джоса даже не дрогнул, хотя его положение было не лучшим для такого общения.
— Зачем ты это сделал?
Ответом ему послужило молчание.
— Ты прекрасно знаешь, что у нас происходит, — снова начал капитан. — И после вчерашнего у меня есть основания подозревать именно тебя.
Шен показательно за спиной ученого передернул затвор своей любимой винтовки.
— Дернешься, и я тебе башку прострелю, тварь кровожадная, — низко и хрипло произнес наемник, которому только дымящей сигары в зубах не хватало для законченного образа брутального мордоворота.
Джос поднял на капитана ошарашенный взгляд и вжал голову в плечи.
— Стоило полагать, что вы так решите, Джесс прямо к месту упомянул таблетки, — парень уверенно посмотрел на серьезного капитана, в его глазах можно было угадать испуг, но Джос держался излишне уверено для понявшего, что его раскрыли, монстра. — Я не Коллекционер, капитан Кэмпбелл.
— Откуда мне знать? — казалось, Мэл уже решал в голове, как по-тихому пристрелить парня и убрать его труп. — Ты, со слов брата пьешь успокоительные, достаточно активно протестовал на счет нашей спасательной операции, которая, если честно, привела нас к твоим предполагаемым собратьям. Ты в состоянии взломать нашу систему и вполне можешь пролезть в вентиляционных ход. Ты торопишь нас на Банадае к своим дружкам? Зачем так париться на счет этой операции? Неужели ученые везут что-то сильно важное для чокнутых придурков?
Во времена, когда море бороздили жестокие пираты, когда каждый торговец опасался выходить в море с драгоценным грузом, в открытых водах властвовал «Калипсо», при одном упоминании которого матросы других судов застывали в страхе. Неукротимые, неуязвимые, хладнокровные – так описывали его команду те счастливчики, что остались в живых. Но ничто не длится вечно. Суровый капитан МакСуинни встречает достойного противника в лице своей своенравной пленницы. К чему же может привести их противостояние? И в чем же кроется секрет непобедимых матросов «Калипсо»? Быть может, они тоже лишь узники, не способные противостоять жестокому случаю? Мисс Томсон предстоит раскрыть эту тайну и суметь остаться в живых. 18+.
По зову крови — 2,5. Что может значить одна ночь? Кажется, это лишь миг между сном и явью. Крохотная галька, брошенная в пруд, уже переполненный всевозможными камнями. Но только не сегодня. Эта ночь станет особенной для двоих, чья связь проноситься сквозь века. Двоих, чьи сердца и души стремятся друг к другу, подобно мотылькам, летящим на огонь факела. Они знают, что богами им не суждено быть вместе. Но вновь и вновь подлетают слишком близко к опасной грани. Возможно ли найти решение, когда мир готовится пасть в настоящую бездну?
Совсем скоро этому миру придет конец… Два столетия назад древний вампир Курт Бейн — глава клана Вуду — обрек Землю на погибель, на жалкое существование под гнетом абсолютного зла. Ради любимой женщины он был вынужден заключить контракт с существом потустороннего мира, и с тех пор часы, отведенные Бейну, неумолимо тикали, приближая его смерть. Ничто в мире не в силах изменить судьбу, но можно ли ее обмануть? Когда зло, наконец, вырвется на свободу, мир содрогнется от ужаса. Сила демона волной разнесется по Земле, проникая в сердца людей и выпуская на волю все худшее, что в них есть.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.