Сквозь джунгли Непала - [4]
Проводник нас торопил. Ему хотелось показать нам самую древнюю и наиболее интересную часть города с ее историческими памятниками, место, от которого пошло название столицы — Катманду.
Мы вышли на центральную площадь старой части города, к многоэтажному дворцу неварских королей — Ханумандхока. Но и здесь мы с улыбкой отметили влияние современности: неподалеку от дворца сооружена общественная уборная, если и не вполне современного, то довольно смелого стиля — загородка у нее начинается только с полуметровой высоты от уровня земли, и путник издали визуально определяет, в какую половину ему следует зайти.
Дворец Ханумандхока — выдающееся произведение архитектуры Непала эпохи неварской династии королей Малла. Изумительная резьба по дереву на каждом окне и двери дворца, блестящие фрески и целые скульптурные ансамбли приводят в восторг посетителей. Крыша дворца с загнутыми углами крыта красной черепицей. Дворец сильно пострадал во время землетрясения 1934 года и до сих пор еще не полностью восстановлен. Ни один иностранец без специального разрешения короля не имеет права посетить его внутренний двор. Дворец предназначен для особо торжественных церемоний. В 1956 году в нем происходила коронация нынешнего короля Непала Махендры Бир Бикрам Шаха Девы.
Название дворец получил от двух хануманов — изваяний богов мудрости с обезьяньими головами, которые охраняют дхока — ворота. Еще давно, во времена правления династии Малла, в Непальской долине было три княжества Малла, по названию главных городов долины Катманду: Патан, Киртипур (Катманду) и Бхадгаон. Эти города-княжества были обнесены высокими стенами, и в пределах городов разрешалось жить только представителям высшей касты индуизма — брахманам. Это правило не относилось к мусульманским торговцам, которые имели свои колонии в черте городов. Но в отношении касты неприкасаемых (подметальщиков улиц, мясников и палачей) это правило соблюдалось строго. Неприкасаемые жили за городской стеной и для выполнения своих «мерзких» обязанностей допускались в город через ворота. В Катманду было 32 ворот, которые строго соответствовали количеству районов-площадей, или по-непальски тол.
В центре города, окруженного стеною, была площадь с дворцом короля, со множеством храмов и ступ, которая именовалась дарбар, или дворцовой площадью. Такая планировка была типичной для всех городов непальской долины. Однако после падения неварской династии Малла и установления единой власти Притхви Нараяна Шаха (1769) новый король приказал разрушить городские стены всех трех городов и перенес свою столицу в Катманду. Поселившись во дворце Ханумандхока, он отремонтировал его и намного расширил. Однако общий вид дворца в форме неправильного четырехугольника с лабиринтом многочисленных пристроек был сохранен. Всего таких пристроек насчитывается около пятидесяти.
Слушая рассказ нашего проводника о храме, мы разглядывали внушительные фигуры хануманов, которые были обмазаны красной краской с прилипшими к ней лепестками цветов. Это делалось населением в знак уважения своих защитников — богов. Ворота были открыты, и около них стоял полицейский в парадной форме. Я заглянул внутрь двора и увидел слева красивые резные окна и часть здания с крышей, углы которой украшали каменные головы слонов с опущенными ушами. Это были окна «тронного зала», как объяснил наш гид.
На дворцовой площади мы увидели колонну, вершину которой увенчивает золотая рыбка. Существует поверье, что золотая рыбка, или ня (ня на языке невари означает также цифру пять), является шифром, указывающим на то, что под полом дворца зарыто пятьдесят миллионов рупий золотом. Недалеко от колонны установлен огромный колокол и два больших барабана, которые по традиции дважды в день громко напоминают о себе. Удары в барабан и звуки колокола дают знать жителям столицы о том, что наступил рассвет или сгустились сумерки. Эта традиция берет свое начало с того времени, когда в Непале не ведали о существовании часов и наступление утра определяли по черепицам крыш или волосам тыльной стороны ладони. Считалось, что если, выглянув из окна, можно различить черепицы на крыше дома соседа, то это означает, что наступил рассвет. Если же ночь застала путника в дороге, наступление рассвета определялось с помощью руки. Путник становился лицом к востоку и вытягивал руку ладонью вниз на уровне глаз. Если на фоне бледнеющего неба путник мог разглядеть отдельные волоски на коже руки — значит, началось утро.
Однако не следует думать, что в древнем Непале совсем не было часов. Они известны там под названием гади и представляют собой оригинальную конструкцию: в сосуде с водой плавает легкая пустая чаша с маленьким отверстием посредине. Когда вода сосуда через отверстие наполняет чашу до краев и она тонет, — это означает, что прошел час. Чаша после этого вынимается из воды и вновь кладется на ее поверхность.
— А вот здесь, — сказал гид, указывая на металлическую плиту в стене дворца, около двух с половиной метров длиной и полуметра шириной, находившуюся на уровне колен человека, — вы можете увидеть так называемую «Шила липи» — непонятного смысла надпись на всех языках, которые были известны в Непале в эпоху короля Пратап Малла.
Здравствуй, дорогой читатель. Если ты держишь в руках эту книжку, значит, хоть капелька любви к путешествиям есть в твоем сердце. Я проведу тебя с собой в интересный и захватывающий мир путешествования автостопом по нашей замечательной Родине. Мы проедем по России от Москвы до поселка Эссо, который находится в самом центре Камчатки, побываем на Байкале, возле камчатских вулканов и в других красивых, пусть и не столь известных уголках страны, встретим множество замечательных людей, посетим массу музеев, покатаемся на различных транспортах – от мотоцикла до океанского теплохода и увидим, услышим и почувствуем еще много интересного и замечательного.
В этой увлекательной книге рассказывается о жизни африканских студентов в Российской Федерации. С иронией она обращается к стереотипам в российском обществе. Такие как повседневная жизнь африканских студентов, их отношения с русскими людьми, их романтические отношения с русскими девушками, с полицией, их жилищные условия — все описано в этой книге. Читая эту книгу, улыбка и хорошее настроение вам обеспечены.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга Константина Колотова, современного российского путешественника, отправившегося в кругосветное путешествие на велосипеде, приглашает читателя разделить этот дальний (и до сих пор продолжающийся) путь по величайшим точкам планеты Земля. Настоящая книга призвана показать, что мир бесконечно глубок и прекрасен.
До сих пор Япония для нас – это страна, лежащая за пределами наших представлений о мире, за гранью действительности, обитель сновидений. Писатель Марина Москвина и художник Леонид Тишков побывали в Токио, Киото, Наре, прошли по тропинкам поэта Басё, медитировали в монастырях, поднялись на Фудзи – так родилась эта головокружительная книга, где сквозь современность просвечивает образ древней Японии, таинственной земли, по которой бродят тени дзенских Учителей, где звучат и поныне голоса мастеров японской поэзии, бросивших вызов не только поэзии о любви, но и самой любви…
Французский зоолог Пьер Пфеффер (позднее — почетный директор Национального центра по научным исседованиям при Национальном музее естественной истории, почетные президент WWF — Франция) был участником длительной экспедиций в джунгли северо-восточного и центрального Калимантана (Борнео). Многодневное путешествие вверх по рекам Каяну и Бахау и многомесячная жизнь среди коренных обитателей острова — даяков и пунан — превратились в цепь интереснейших приключений, иногда забавных, а иногда и в высшей степени опасных.
На Туруханском Севере, в безмерной сибирской тайге затеряны стойбища кетов — маленького народа, обреченного в прошлом на вымирание. Советская власть возродила к жизни все народы Сибири и в их числе кетов. Труден и сложен был путь к новому. О прошлом кетов, о становлении их новой жизни рассказывает повесть «Последний аргиш». Ленинградский этнограф Р. Ф. Итс, известный читателю по книге «Цветок лотоса», не один раз участвовал в экспедициях по Туруханскому краю. Знакомство с жизнью, бытом и обычаями кетов, хорошее знание их прошлого, их преданий и легенд позволили автору создать правдивую и увлекательную повесть.
Эта книга об экспедиции выдающегося французского мореплавателя Луи Антуана де Бугенвиля, совершившего кругосветное путешествие в конце XVIII в. В книге рассказывается о трудностях, выпавших на долю моряков в борьбе со стихийными силами природы, описываются интриги иезуитов, козни придворных сановников — врагов науки и прогресса, препятствовавших успеху экспедиции. Живо даны образы замечательных спутников Бугенвиля — ученых, навигаторов, морских офицеров, матросов; повествуется о судьбе первой женщины, совершившей кругосветное плавание, хитростью попавшей на корабль.
В 1717 г. Петр I передал Французской академии наук первую верную карту Каспийского моря. Ее составителем был Александр Бекович Черкасский — видный государственный деятель петровского времени. Необыкновенная судьба постигла и карту, и самого ее составителя, которому Петр I поручил осуществить свой грандиозный проект — поворот реки Аму-Дарьи в Каспийское море. Черкасский трагически погиб во время Хивинского похода, карта его была предана забвению, и долгое время ее считали утерянной. Лишь в 1951 г.