Скульптор Лунного Света. Книга 21 - [53]

Шрифт
Интервал


Каждый раз, когда Союн смотрела на него долгим дружелюбным взглядом, он примерно представлял, что день подобный сегодняшнему, вскоре случится.


– ‘Я понял. Пойдем.’


Ли Хён последовал за ними.


– -------------


В сопровождении нескольких телохранителей, они прибыли ко входу роскошного особняка с внушительным садом.


– ‘Это дом Союн?’


Когда Ли Хен спросил об этом, телохранитель вздрогнул, но ответил так, как будто они не считали это какой то тайной.


– ‘Союн здесь не живет. Это летний домик, который президент иногда использует.’


Таким образом он встретился с папой Союн, Президентом Чжон Су Дюк.


Он предложил присесть Ли Хёну.


– ‘Проходи. Ты еще не обедал?’


В этой ситуации, Ли Хен бы обычно ответил на этот вопрос, что он не ел вообще.


Это было его кредо.


Он чувствовал себя неловко, из-за того что ему предложили поесть настолько рано, еще не было даже 5 часов вечера и ни в коем случае он не хотел скомпрометировать себя.


– ‘Благодарю вас, все нормально. Я хорошо пообедал.’


– ‘Тогда мы перекусим легкими закусками, пока будем разговаривать.’


– ‘Если у вас есть что мне сказать, пожалуйста, говорите, все в порядке.’


– «О, нет, у меня нет никаких претензий к тебе. Для меня ты важный гость, так что не беспокойся об этом «.


Президент Чжон Да Дюк Су встал и достал какие-то легкие закуски.


– «Ты лучший друг моей дочери Союн в Корейском Национальном Университете, и я также слышал, что вы вместе участвуете в забавных приключениях в Королевской дороге. Какие квесты вы в основном выполняете? »


– «Я только что сделал это и это.»


– «Ваши приключения были даже показаны в ТВ-шоу, вы до такой степени известны?»


Президент Чжон Су Да Дюк был очень заинтересован работой Ли Хёна.


Ли Хён коротко рассказал ему о квестах церкви Фрейи, квесте с Личем Шаяром, и битвах в которых он принимал участие.


Хотя президент Чон Да Дюк Су выслушал краткий 10 минутный пересказ, все было слишком расплывчатым и он начал терять интерес.


Единственное, о чем Чжон Да Дюк Су сейчас мог думать, это только его дочь.


– «Союн … ..когда-нибудь улыбалась?»


– «Союн иногда улыбается, но это длится всего мгновение.»


– «Я недавно слышал, что …. Союн снова начала говорить. Тем не менее, мне сказали, что она говорит только с вами «.


– «Да.»


– «Что вы думаете о моей дочери?»


Ли Хён считал, что их разговор вдруг повернул в опасное русло.


– ‘С момента как я приехал сюда, он должно быть только об этом и думал!’.


Все родители, чтобы быть спокойными, хотят знать о парнях, с которыми встречается их дочь.


В случае Ли Хёна, он точно так же беспокоился бы, когда тоже самое будет происходить с его младшей сестрой.


Лучше, чтобы парень, которого она встретила, не оказался хулиганом, также лучше было проверить возможного противника, чтобы удостовериться, что он не ловелас (пикапер).


Ли Хён заботиться о своей младшей сестре с детства, поэтому он понимал позицию родителей.


И он понимал и угадывал мысли и чувства Президента Чжон Да Дюк Су насчет своего ребенка.


– «Как вы и сказали …. Я считаю себя ее другом.»


Значение первого сказанного Союн слова ‘Друг’ было двусмысленным для Ли Хёна. Все, что он мог предложить ей, быть ее другом.


– ‘Я слышал, что моя дочь во многом полагается на Вас. Тем не менее, вы уверены, что у Вас нет никаких других чувств? Вы, в конце концов, человек’.


– ‘Я просто рассматриваю ее как своего друга’.


Союн красива, умна и добросердечна почти на грани того, чтобы быть ангелом.


Хотя он подвергся такому беспощадному разгрому в GoStop, все же …..


– ‘Она – та, кто добра ко мне’.


Кроме того, она родом из богатой семьи.

Ли Хён думал, что не было ничего, что он мог бы дать ей, чего она уже не имела.

С тех пор как он был ребенком, ему пришлось столкнуться со многими трудностями.


В школе все его одноклассники хвастались походами за покупками с родителями, каждый раз после покупки обуви, одежды или игрушек они показывали свои обновки, а ему приходилось сидеть, ссутулившись над своим столом. В то время как он должен был волноваться о счете за электроэнергию, за воду и арендную плату каждый раз, когда он приходил домой.


Теперь Ли Хён не слишком волновался о проблемах с расходами на проживание, и по сравнению с другими людьми его возраста, у него была значительная сумма сбережений накопленных самостоятельно.


Тем не менее, для своего возраста, ему пришлось пройти через множество испытаний.


Быть парнем той, у кого есть все, было не так то просто.


Даже если она хочет этого. Было бы лучше избежать этого.


У Союн всегда было холодное сердце.


Дистанцию, которую она держала со всеми, было не так просто сократить.


– ‘Моя дочь, когда она была совсем юной, пережила психологическую травму и очень долгое время не могла говорить. Только недавно, с тех пор как она с тобой, она снова заговорила. Но она до сих пор говорит только с тобой… Ли Хен’


Он услышал много, того чего не знал о жизни Союн от ее отца.


– ‘Она действительно не могла говорить…’


В течении 10 лет она жила в больнице закрытая от мира. Союн была в плачевном состоянии, и семье, которая видела ее такой, становилось невыносимо грустно.


– ‘Для меня ты благодетель. Поэтому я подготовил награду для тебя. Я знаю, что этого мало что бы отплатить за все, что вы сделали, но примите это и продолжайте быть лучшим другом Союн и я снова, вас вознагражу. Пожалуйста, продолжайте общаться с ней, чтобы помочь залечить раны моей дочери. Но говоря об этом, я понимаю, что это будет сложно, и я надеюсь, что вы это понимаете.’


Еще от автора Нам Хи Сон
Лунный скульптор. Книга 10

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Битва не на жизнь, а насмерть уже начата. Но кто победит?


Лунный скульптор. Книга 6

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Задание практически завершено, но..


Лунный скульптор. Книга 1

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.Автор перевода:Бeлюч Илья.


Лунный скульптор. Книга 3

Хэн продолжает свое шествие по миру Королевской дороги. Теперь ему нужно пройти опасный путь чтобы дойти до ордена Фреи. Авторы перевода: Одинов Дмитрий и Ya Listok.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 18

Продолжение приключений Виида в Королевской дороге. Перевод осуществлен Васильченко Оксаной Эдуардовной. Страница в вк: https://vk.com/skulptorlunn.



Рекомендуем почитать
Кублерос

“Модель Кюблер-Росс” – это пять стадий эмоционального потрясения, которое проходит человек, принимая свою смерть или смерть близкого человека. Изучены и описаны в 1969 году ученым Элизабет Кюблер-Росс. В сборнике 50 рассказов, концептуально разделенные по десять на пять этапов: 1. Отрицание 2. Гнев 3. Торг 4. Депрессия 5. Смирение Известный факт – любой рассказ несет в себе слепок эмоционального состояния автора и читатель это состояние невольно копирует. Помню, в каком состоянии я писал некоторые рассказы, и говорю заранее: прости, тебе будет больно их читать.


Injectio Платины-2

Знакомство главной героини с новым миром продолжается. Вот только местные нравы и обычаи чересчур отличаются от того, к чему она привыкла. Тем не менее девушка изо всех сил старается приспособиться к окружающей действительности, лишь иногда позволяя себе маленькие шалости. Пока что судьба благоволит к попаданке. Главная героиня обретает новую семью и даже возлюбленного. Будущее кажется безоблачным. Только вряд ли те, кто устроил это путешествие, дадут ей жить спокойно.


Беглый дедушка

Эта смешная книга написана для тех, кто еще растет, несмотря на солидный возраст. Британские ученые установили, что человек неплохо растет и после пятидесяти. Разумеется, это взрослая книга. Точнее, это история про маленького мальчика, который попал в дурацкие приключения. И все потому, что иногда маленькому человеку бывает нужен дедушка. Дедушка лучше кота, с ним можно и поговорить, и попасть в переплет. Но во взрослой жизни, кроме "можно", есть "нужно". О дедушке нужно заботиться. Британские ученые установили, что заботящийся о дедушке человек взрослеет быстрее.


Безвестный край

«Все, кто попадает сюда, надеются, что смогут вернуться в привычные миры, и не верят, что их больше нет. От них остаются только медленно рассыпающиеся обломки». Рассказ занял третье место на ежегодном конкурсе «Созвездие Эксмо — 2009», который проходит на форуме «Эксмо».


Рассказ о том, что вышло у халифа Мизарского с Ясминой, дочерью хозяина кофейни у Западных ворот великой столицы

Эта восточная сказка — часть культуры Поднебесья, мира, который был и остается первым из выдуманных мною миров, но так до сих пор и не получил ни одного крупного произведения. Отдаю дань пока сказками. ОСТОРОЖНО! ЖУТКАЯ СТИЛИЗАЦИЯ!


Вязь

Верона — белая ведьма. Это значит — долг. Это значит — каждый день жертвовать собой, врачевать серца, отдаваться миру. Верона всю жизнь сторонилась тьмы и гнала ее от своего порога. Но кто скажет, что делать, если однажды встретится душа чернее ночи — сама полная страдания и нуждающаяся в помощи?Примечание: В тексте присутствуют арабские выражения, приблизительно транслитерированные в латиницу. Перевод дан в сносках.Предупреждение: открытый финал, условная смерть главных героев, обсценная лексика (местами).Метки: ведьмы, русреал, джинны, этническое фэнтези, социальные темы и мотивы, нецензурная лексика, романтика, драма, мистика.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 33

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.Перевод: 1-4 главы - Эльрат, 5-10 - Игорь Громов.



Лунный скульптор. Книга 12

Все приготовления завершены, рядом друзья, а впереди — новые земли, новые приключения и, конечно же, противники. Чем же обернется новый поход Виида, вы узнаете из очередной книги о Легендарном Лунном скульпторе!