Скрытый ужас - [46]

Шрифт
Интервал

Билли улыбнулась:

– Ты очень уверен в себе.

Северин опустил руку.

– На данный момент вероятность успеха следующей стадии проекта – девяносто девять процентов. Если кто-то еще сможет войти в пустоту Бездны – у меня там целая армия, которая немедленно перейдет в состояние боевой тревоги.

– Ты говоришь, словно какая-то счетная машина.

Северин наконец улыбнулся:

– Спасибо за комплимент.

Билли подтянулась на цепях, отчего они скрипнули в потолочных крепежах.

– Ну, если все это «нерелевантно», как ты говоришь, тогда зачем я здесь? Если ты не собираешься меня допрашивать, почему я все еще жива?

– Заверяю, это исключительно временный статус, – сказал Северин. – Но ты снова ошибаешься. Пока ты релевантна. Более того, ты будешь очень полезна для предприятия.

Он схватил Билли за подбородок рукой в перчатке. Как и он сам, рука была маленькая, пальцы тонкие, с хрупкими костями, но в них чувствовалась сила. Билли сопротивлялась только миг, потом поддалась, позволив ему повернуть свое лицо в сторону. Почти привстав на цыпочки, Северин всмотрелся в Осколок.

– Чрезвычайно интересно, – сказал он, потом отпустил и отступил, в этот раз взглянув на Уванову. Затем его правая рука, наконец, обрела уверенность и махнула вперед, показывая на Билли.

– А если в пустоту есть еще один вход? – спросила его помощница, приближаясь к пленнице. – А если она воспользовалась не рунами, а… тем, что у нее в голове?

Она показала на Осколок. Билли инстинктивно отвернулась.

Улыбка Северина не вернулась. «Возможно, он израсходовал дневной лимит выражений лица», – подумала Билли. Но губы мужчины снова дрогнули, выдавая интерес, несмотря на внешнюю холодность.

– Интересное предположение, – сказал он. – Но оно противоречит всему нашему накопленному знанию. Может быть, сейчас и происходит возрождение примитивного волшебства, но пока не появилось ничего достойного упоминания.

Уванова отступила за спину командира. Заговорила тише:

– Но если это возможно? Что, если штука в ее голове – не низшая магия? И рука… Мы не видели ничего подобного. Она обладает высшей силой, я уверена. Это явно заслуживает изучения!

Северин буравил подчиненную глазами добрых пять секунд, потом резко и кратко кивнул.

– Доводы принимаются, – сказал он и указал пальцем в перчатке на лицо Билли. – Вырежьте это из ее черепа. – Быстрый взгляд на затронутую Бездной руку, потом на другую, снова обратно, и, наконец, палец, указывающий на волшебную конечность. – И отчлените это. Отправьте оба артефакта в мастерские для безотлагательного анализа. Я проинформирую инженеров. Вы слышали приказ, Уванова.

Помощница Северина щелкнула каблуками, потом двинулась к двери.

И тут дверь открылась. Уванова замерла на месте, едва не поскользнувшись на отполированном полу. Северин развернулся лицом к новоприбывшим.

Их было трое: двое мужчин и женщина, в травянисто-зеленых бархатных куртках и штанах блестящего, незамаранного белого цвета в тон белым кожаным патронташам, лежащим крест-накрест на груди. На мужчинах были высокие остроконечные шлемы из толстой красной ткани, с ремешками того же светящегося белого цвета под подбородком, на женщине, которая шла впереди, – кепи с круглым козырьком. У всех троих в набедренных кобурах красовалось по два пистолета.

Северин шагнул к женщине. Когда он заговорил, голос его оставался безупречно ровным и безупречно монотонным.

– Объясните свое присутствие, – велел он. – Я не посылал за помощью и не давал разрешения на это.

Женщина нахмурилась и вскинула подбородок.

– Я старший констебль Талли Корфилд. Вы должны передать пленницу службе Королевских морлийских констеблей.

Билли сузила глаза, наблюдая за разговором. Она, конечно, видела по прибытии сотрудников полиции, патрулирующих остатки Альбы, но не встречала их с момента проникновения на стройплощадку.

– У полиции нет полномочий на территориях компании «Левиафан», – сказал Северин, – согласно Королевскому ордеру от четвертого дня месяца Семян тысяча восемьсот…

В ответ на это старший констебль залезла в карман куртки и достала сложенный лист плотной бумаги сливочного цвета, запечатанной красным сургучом. Северин пару секунд смотрел на документ, прежде чем взять его. Изучив печать, он запустил палец под ее край и сломал сургуч. Начал читать, поднеся бумагу близко к глазам, несмотря на очки с толстыми линзами.

Уванова придвинулась к начальнику. Взглянула на трех констеблей, потом всмотрелась в бумагу через плечо Северина.

– Что происходит? – спросила она. – Что это?

Не глядя, Северин вздернул руку, сунув бумагу Увановой. Та взяла документ и прочла. Билли наблюдала, как она при этом шевелит губами.

Немного погодя Уванова взглянула поверх бумаги на старшего констебля.

– По Королевской прокламации?

Старший констебль кивнула; на ее губах играла легкая улыбка.

Билли прочистила горло. На нее никто не обратил внимания.

– Никто мне не скажет, что происходит?

Старший констебль посмотрела на нее.

– Ты идешь с нами, – сказала она, а потом сделала знак своим людям. Те выступили вперед, явно ожидая передачи арестанта.

Северин стоял как вкопанный, сжав руки в кулаки. Он уставился на старшего констебля, почти вибрируя от еле сдерживаемого гнева.


Еще от автора Адам Кристофер
Тьма на окраинах города

Хоукинс, 1984 год. Шериф Джим Хоппер планирует насладиться Рождеством с Одиннадцать, но у приемной дочери свои планы на праздник. Из подвала на свет появляется коробка со старыми делами. Почему Хоппер уехал из Хоукинса? И почему никогда не рассказывает о своей работе детективом в Нью-Йорке? Нью-Йорк, 1977 год. Последнее громкое дело, изменившее все. Ветеран Вьетнама Хоппер берется за расследование серии жестоких убийств, которыми интересуются федеральные агенты. Но внезапно город накрывает волной отключений электричества, и детективу приходится лицом к лицу столкнуться с невиданной ранее тьмой. Огни гаснут в городе, который никогда не спит…


Возвращение Дауда

Дауд, легендарный убийца, вернулся в Дануолл, на улицах которого царят беспорядки. Он ищет магическое оружие – говорят, оно настолько сильно, что им можно уничтожить Чужого, и убийца ни перед чем не остановится, чтобы завладеть артефактом. Но есть те, кто следит за каждым его движением. Путешествуя по Островам во время своей миссии, Дауд вскоре поймет, что старые враги только и ждали его возвращения. Но и новые враги времени не теряют…


Порченый

В Дануолле появляется странный человек, закутанный с ног до головы в тяжелые, диковинные одежды. Он владеет силами, которыми некогда обладал ассасин, известный под именем Дауд. Опасаясь, что вернулся их смертный враг, Эмили и Корво, очертя голову, бросаются в схватку со временем. Если им не удастся выяснить всю правду об этом таинственном человеке, последствия могут быть невообразимо чудовищны.


Рекомендуем почитать
Охотники за Кривдой

Велимиру всего двенадцать лет, но его фамилия — Великий — уже ко многому обязывает. Однажды в его дом забирается странный воришка: маленький человечек в красном кафтане. Погнавшись за ним, Велимир находит «придорожный» камень и с его помощью переносится в волшебную страну Ар-царство. Там Велимир узнает, что его дед на самом деле князь, Хранитель Яви — руководитель магической арцарской спецслужбы — Охотники за Кривдой (ОЗК).


Спасение будущего

Пройти через боль, почувствовать в себе силу, стать победителем — три главных действия, которые предстоит выполнить главному герою книги «Спасение будущего». Василию Петрову 16 лет. Будучи учеником 9-го класса обычной московской школы, его жизнь резко меняется. Из неуверенного в себе подростка он превращается в «крутого чувака». Но кто (что) же так повлиял (о) на нашего главного героя, что Вася так сильно изменился?


Битвы зверей

Миром правят люди. Но они, как и прежде, живут в единении с природой и хранят память о временах, когда все живое жило по одним законам, и многие народы ведут свое начало от четвероногих или крылатых предков. Мир еще неизведан. На его карте много белых пятен. Восток и Запад живут раздельно, не ведая о существовании друг друга. Но всколыхнулась чаша жизни, и началось небывалое. Люди с востока двинулись на запад с оружием в руках, а с запада на восток потекли идеи и вероучения. И мир переменился.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


На пороге

«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.


Сказки русской матрёшки. О чудесах России

В чулане бабушкиного дома Полинка обнаружила старую матрёшку. Каждую ночь девочка открывает куколку, и та, превратившись в загадочный образ, уносит её в дальние странствия. Первую ночь Полинка проводит с княжной на острове, вторую с русалкой под водой. Всего куколок семь. Матрешка удивительным образом исчезает и неожиданно проявляет себя на следующий день. Сны девочки наполнены легендами, при этом бабушке снятся кошмары. Какую тайну скрывает матрешка и что преподнесет последняя седьмая куколка?