Скрипка, деньги и «Титаник» - [73]
В перерыве переводчик объяснил, что сейчас нас представит зрителям известная китайская телеведущая. Это была потрясающей красоты женщина в синем платье, расшитом стразами. Она не говорила по-английски и, когда мы стали называть ей свои имена, пришла в ужас. Мне было все равно, произнесет она мое имя с ошибкой или нет, но, очевидно, ей было не все равно. Мы представлялись ей по очереди, и я поняла, что ведущая в панике, ведь запомнить правильное произношение десяти непростых английских имен всего за несколько минут и потом объявить их в прямом эфире по национальному телевидению задача не из легких.
В итоге она нашла выход из положения, и он стал подходящей расплатой за все те годы, что Композитор называл меня на сцене Мелиссой, а также отличным завершением последнего концерта, сыгранного мной перед большой аудиторией. Ведущая так боялась забыть какое-то из наших имен, что, видимо, рассудив: для китайского уха все английские имена звучат одинаково, – решила просто повторить одно и то же имя несколько раз:
– Партия скрипки – ДЖЕС-СИ-КА ХАЙ-МАЙ! Партия флейты – ДЖЕС-СИ-КА ХАЙ-МАЙ! Ударные – ДЖЕС-СИ-КА ХАЙ-МАЙ! Партия фортепиано – ДЖЕС-СИ-КА ХАЙ-МАЙ! Партия виолончели – ДЖЕС-СИ-КА ХАЙ-МАЙ!
Замок Если-Бы-Да-Кабы – да-да, тот самый, из «Соседства мистера Роджерса»[106], с башенками, выкрашенными в средиземноморский синий, белыми зубцами стен и красной тележкой для передвижения по территории – пылится рядом с допотопной раковиной в отгороженном веревкой углу в студии Пи-би-эс в Питтсбурге. К одной из арок, откуда король Пятница XIII когда-то обращался к своим подданным, приклеили скотчем маленькое объявление: «Смотреть можно. Руками не трогать». Ты потрясена тем, какой он, оказывается, маленький (а по телевизору казался большим). В реальной жизни замок Если-Бы-Да-Кабы – шаткая конструкция из картона.
Ты стоишь всего в шаге от ветхих картонных стен в черном концертном платье из органзы и со скрипкой в руке, и тебя вдруг захлестывают воспоминания, о наличии которых ты даже не догадывалась. Тебе четыре или пять, не больше, и ты терпеть не можешь мистера Роджерса. Он обращается к тебе как к совсем маленькой девочке и тем самым напоминает, что ты она и есть, а это ужасно неприятно. «Всем нам есть о чем поговорить, – поет мистер Роджерс, – мне тоже есть о чем по-го-во-рить». Может, ты и малышка, но понимаешь, что с дядей из телевизора нельзя поговорить по-настоящему. Ты же не дурочка. Ты не можешь уследить за странными событиями, происходящими в городе Если-Бы-Да-Кабы. Почему некоторые люди там настоящие, а другие – куклы? Почему все куклы говорят голосом мистера Роджерса? Почему замок стоит рядом с деревом, в дупле которого живет сова, а когда тележка катится по замку, звучит громкая фортепианная музыка? Откуда берется эта музыка? Где пианино? Может, оно спрятано в тележке? Так бывает?
Эта передача всегда сбивала тебя с толку, она казалась тебе уловкой, обманом, призванным заставить делать что-то, что тебе делать совсем не хотелось: доедать зеленый горошек, пить молоко, ложиться спать. Много лет спустя ты вдруг понимаешь, что передачи мистера Роджерса были не нужны тебе, ребенку из восьмидесятых, имеющему прекрасных настоящих родителей, с удовольствием играющих с детьми в ролевые игры. Это шоу предназначалось для предыдущего поколения – поколения твоих мамы и папы, выросших в пятидесятые. Их растили гораздо более суровые и серьезные люди. Твои бабушка с дедушкой не поощряли детские выдумки, воображение было для них чем-то таким, что развивать необязательно. Для поколения твоих родителей мистер Роджерс стал отцом, которого они не имели, символом всех чаяний послевоенных детей. Несмотря на пережитые Великую депрессию и Вторую мировую войну, мистер Роджерс возвращался домой и пел, надевал кардиган и играл с детьми в выдуманные города. А тебе, ребенку из восьмидесятых, вроде бы попадающему в его целевую аудиторию, он ни капли не нравился. Играть с родителями было намного интереснее.
Но сейчас, стоя у полуразрушенного замка Если-Бы-Да-Кабы со скрипкой в руках, ты, давно повзрослевшая, вспоминаешь одну серию «Соседства мистера Роджерса». В ней мистер Роджерс отправился на фабрику духовых инструментов. Тебе только что исполнилось пять лет, и на день рождения ты получила розовое трико, фиолетовые гетры и новенький блестящий гимнастический жезл. Несмотря на девчачью расцветку, тот был тяжелым, и ты воображала, что это меч. Мистер Роджерс, как обычно, зашел домой через парадную дверь, на этот раз держа в руках трубу. Он бросил инструмент на скамейку и начал переобуваться. Швырнул его без всякой осторожности, будто какую-то игрушку.
Оказалось, это и была игрушка. Он поднес трубу к губам, понажимал на клавиши, но звука не последовало. Тогда мистер Роджерс сказал: «Я хотел показать вам, дети, как играть на этом инструменте. Он должен трубить “ту-ду-ду-ду-у-у-у”, когда дуешь вот сюда, но, увы, он совсем не играет».
Автобиографический рассказ о трудной судьбе советского солдата, попавшего в немецкий плен и затем в армию Власова.
Книжечка юриста и детского писателя Ф. Н. Наливкина (1810 1868) посвящена знаменитым «маленьким людям» в истории.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автором и главным действующим лицом новой книги серии «Русские шансонье» является человек, жизнь которого — готовый приключенческий роман. Он, как и положено авантюристу, скрывается сразу за несколькими именами — Рудик Фукс, Рудольф Соловьев, Рувим Рублев, — преследуется коварной властью и с легкостью передвигается по всему миру. Легенда музыкального андеграунда СССР, активный участник подпольного треста звукозаписи «Золотая собака», производившего песни на «ребрах». Он открыл миру имя Аркадия Северного и состоял в личной переписке с Элвисом Пресли, за свою деятельность преследовался КГБ, отбывал тюремный срок за изготовление и распространение пластинок на рентгеновских снимках и наконец под давлением «органов» покинул пределы СССР.
В работе А. И. Блиновой рассматривается история творческой биографии В. С. Высоцкого на экране, ее особенности. На основе подробного анализа экранных ролей Владимира Высоцкого автор исследует поступательный процесс его актерского становления — от первых, эпизодических до главных, масштабных, мощных образов. В книге использованы отрывки из писем Владимира Высоцкого, рассказы его друзей, коллег.
Книга А. Иванова посвящена жизни человека чье влияние на историю государства трудно переоценить. Созданная им машина, которой общество работает даже сейчас, когда отказывают самые надежные рычаги. Тем более странно, что большинству населения России практически ничего неизвестно о жизни этого великого человека. Книга должна понравиться самому широкому кругу читателей от историка до домохозяйки.
Эта книга — фундаментальное иллюстрированное исследование о происхождении и роли драконов в мировой культуре, охватывающее тысячелетия человеческой истории и множество стран и культур: от Античности до книг Толкина и Джорджа Мартина.
«Книгой мертвых» в Древнем Египте называли свиток с религиозными текстами, который помещали в гробницу, чтобы умерший мог достигнуть благодатных Полей Иалу. Эта книга содержит перевод самого известного образца «Книги мертвых» — легендарного папируса Ани.
Обновленное и дополненное издание мирового бестселлера «Психология убеждения», где раскрываются приемы, помогающие эффективно общаться и этично выстраивать отношения с окружающими. Почему наши просьбы и призывы нередко остаются неуслышанными? Есть ли способ пробиться сквозь стену непонимания? Конечно. На помощь приходит наука. Авторы книги предлагают 60 научно подтвержденных психологических методик, которые помогут и в деловом, и в личном общении. Вы узнаете: – как влиять на людей, – как не попадаться на уловки и манипуляции, – почему ваши сообщения игнорируют и как это исправить, – как обратить на пользу даже свои ошибки и недостатки, – как вариант «ничего не делать» усиливает ваше влияние, – как простой вопрос обеспечит поддержку вам и вашим идеям. От авторов Вместо того чтобы полагаться на поп-психологию или неоднозначный личный опыт, мы обсудим психологическую основу успешных стратегий социального влияния, используя строго научные доказательства.
Долгожданное продолжении серии «Мифы от и до», посвященное славянской мифологии. Древние славяне, в отличие от греков, египтян, кельтов и многих других народов, не оставили после себя мифологического эпоса. В результате мы не так уж много доподлинно знаем об их мифологии, и пробелы в знаниях стремительно заполняются домыслами и заблуждениями. Автор этой книги Александра Баркова рассказывает, что нам в действительности известно о славянском язычестве, развеивает популярные мифы и показывает, насколько интересными и удивительными были представления наших предков об окружающем мире, жизни и смерти. Книга содержит около 100 иллюстраций.