Скопус-2 - [17]

Шрифт
Интервал

И на надо мне войны
Я отдам Ливан задаром
Иудею и Голан
Хоть арабам хоть татарам
Хоть гибридам обезьян.

1985

«Ты помнишь Абраша дороги военные…»

Ты помнишь Абраша дороги военные
И наш боевой батальон —
Как шли нам навстречу арабские пленные
Понесшие сильный урон —
Ливанские звезды стояли над пальмами —
Собаки брехали вдали —
Мы в наших тачанках с сиденьями спальными
Летели в дыму и пыли —
Мы сзади оставили избы еврейские
Ослов запряженных в плуги —
Визжа и крича мусульманские мерзкие
От нас убегали враги —
Мы гнали ислам аргументами вескими
Чтоб больше на нас он не лез —
Ни знамя пророка ни ружья советские
Не сделали им перевес —
И мы растоптали их гнезда осиные
Их логова стерли мы в прах —
И белое знамя с полосками синими
Внесли в Тель-Авив на рысях.

1989

«Я сионист и я горжуся…»

Я сионист и я горжуся
Незримой вредностью своей —
Уже давно владею Русью
Как франкмасон и как еврей —
Везде где пахнет русским духом
Я тайно властвую над ним —
Прислушиваюсь чутким ухом
Талмудом вскормлен и храним —
Моих невидимых агентов
Полна вся русская земля
И много есть моих процентов
От КГБ и до Кремля —
Когда советские солдаты
Вошли в глухой Афганистан
Шла тель-авивская зарплата
За избиенье мусульман —
Когда под вечными крестами
Сам Горбачев несет призыв —
То говорит его устами
Всемирный город Тель-Авив —
И я лелею цель простую
В своей курчавой голове —
Звезду еврейскую святую
Повесить в Каменной Москве.

1989

«Интифада интифада…»

Интифада интифада
Мы тебе совсем не рады
Ты возникла словно пень —
И звенишь ты целый день —
Там где солнышко сияет
И кузнечики поют
Интифада интифада
Ты разрушила уют —
Перестань журчать противно
Тенькать пенькать и пищать
Перестань не позитивно
Наши мысли раздражать —
Мы желаем наслаждаться
Без напрасной суеты
И друг другу улыбаться
В мире неги и мечты —
Интифада дорогая
Исчезай куда-нибудь
И свои простые звуки
Захвати не позабудь.

1990

«В тот год советские дивизии…»

В тот год советские дивизии
Войти хотели в Тель-Авив
Но не хватило им провизии
И провалился их прорыв
Бегли солдаты их голодные
Бросая пушки на бегу
А вслед евреи благородные
Им предлагали творогу
Но офицеры неподкупные
Блюдя мундиров русских честь
В песках солдат теряя трупами
Не разрешали творог есть
В тех творогах зерно заложено
Всех сионистских зол и бед —
Так говорил парторг встревоженно
Печально глядя на обед
И растеряв в пустыне воинство
Пришли начальники в Москву
Их там приняли по достоинству
По чашке дали творогу
И с той поры в часы урочные
Тому кто носит партбилет
Дают еду кисломолочную
Для остальных ее уж нет
Зато доносит телевизия
Шум перестройки и призыв
И больше русские дивизии
Уже не ходят в Тель-Авив.

1990

«Солнце жгло умирали деревья и плакали дети…»

Солнце жгло умирали деревья и плакали дети
И советские орды шли на наш золотой
                            Тель-Авив
И муллы призывали своих мусульманов в мечети
Чтоб ударить нам в тыл топоры и ножи наточив
В это грозное время сплотившись вокруг
                             сионизма
И собравшись вкруг многопартийной системы
                                своей
Мы раздали солдатам своим поллитровые
                              клизмы
И туда захерачили перец с кибуцных полей
И пока оккупант разворачивал к бою «катюши»
Мы подкрались ударным маневром к нему со
                               спины
Мы вонзили им в жопы еврейские адские груши
И они завопили бежа и теряя штаны
Но враги убегая нам так обосрали отчизну
От священных низин и до горной библейской
                                выси
Мы уж были не рады что эту придумали клизму
Невозможно дышать хоть бери и святых выноси
И тогда мы собрали арабов отняли их средства
                                  убоя
Вместо этого выдали мыло а также скребок
Мы над ними воздвигнули знамя свое голубое
И с тех пор они чистят нам скалы поля и песок
А советская армия как убежала рыдая
Так с тех пор мы ее никогда не встречали нигде
Может где-то в Кремле на морозе сидит голодая
И смирилась с судьбой и привыкла к военной
                                 беде.

1990

Владимир Тарасов

«Я — нарцисс Саронский…»

        Я — нарцисс Саронский
               или
                я
              долин.
                Я
         нарцисс Саронский
              лилия
              один.
                Я…
         сгинь, блаженная одурь,
       колоколец любовных судорог.
               Чуя озон
     куст воплощает собой жест познания;
          алчба — метафора пути.
   Но льда
прозрачные струи и нити — что
  как не весть о суверенном холоде —
   неподвластном нашим прихотям
    мире.
        И рассудок
             лишит его
         — языка?!!
         Всмотримся,
      будем мудры и строги.
Полдень предстал черно-белой камере,
   полдень отторгнутой биологии.
        Время — каменно.
                И ярче тени.
   В миг свивается ночь растений.
        Свет существенней жизни!
Каких-то мнений?..
Пусть
    бессловесная тварь, душа,
        скулит, животное,
               и ищет пару —
   по острию скользит ножа
  взгляд —
         полыхнуло лезвие —
  Истина Истина есть металл!
Это — знак
трактуемый некогда
с темным усилием:
        Чары небес сжирает сердце
                      орльего ока.
      Жаром клокочет зреющий клекот

Еще от автора Игорь Миронович Губерман
Путеводитель по стране сионских мудрецов

Известный автор «гариков» Игорь Губерман и художник Александр Окунь уже давно работают в творческом тандеме. Теперь из-под их пера вышла совершенно необыкновенная книга – описать Израиль так, как описывают его эти авторы, прежде не удавалось, пожалуй, никому. Чем-то их труд неуловимо напоминает «Всемирную историю в изложении "Сатирикона"», только всемирность здесь сведена к конкретной точке в плане географии и конкретному народу в плане антропологии. История, аврамическне религии, экономика, легенды, байки, анекдоты, война, искусство – все перемешано здесь во взрывной микс.


Искусство стареть

Новая книга бесподобных гариков и самоироничной прозы знаменитого остроумца и мудреца Игоря Губермана!«Сегодня утром я, как всегда, потерял очки, а пока искал их – начисто забыл, зачем они мне срочно понадобились. И я тогда решил о старости подробно написать, поскольку это хоть и мерзкое, но дьявольски интересное состояние...»С иронией и юмором, с неизменной «фирменной» интонацией Губерман дает советы, как жить, когда приходит она – старость. Причем советы эти хороши не только для «ровесников» автора, которым вроде бы посвящена книга, но и для молодежи.


Гарики

В сборник Игоря Губермана вошли "Гарики на каждый день", "Гарики из Атлантиды", "Камерные гарики", "Сибирский дневник", "Московский дневник", "Пожилые записки".


Книга странствий

 "…Я ведь двигался по жизни, перемещаясь не только во времени и пространстве. Странствуя по миру, я довольно много посмотрел - не менее, быть может, чем Дарвин, видавший виды. Так и родилось название. Внезапно очень захотелось написать что-нибудь вязкое, медлительное и раздумчивое, с настырной искренностью рассказать о своих мелких душевных шевелениях, вывернуть личность наизнанку и слегка ее проветрить. Ибо давно пора…".


Камерные гарики. Прогулки вокруг барака

«Гарики» – четверостишия о жизни и о людях, придуманные однажды поэтом, писателем и просто интересным человеком Игорем Губерманом. Они долго ходили по стране, передаваемые из уст в уста, почти как народное творчество, пока не превратились в книги… В эту вошли – циклы «Камерные гарики», «Московский дневник» и «Сибирский дневник».Также здесь вы найдете «Прогулки вокруг барака» – разрозненные записки о жизни в советском заключении.


Гарики из гариков

Данное издание предлагает читателю избранную коллекцию знаменитых на весь мир гариков. В книгу вошли произведения из всех существующих на сегодняшний день циклов (в том числе из неопубликованного «Десятого дневника»), расположенных в хронологическом порядке.


Рекомендуем почитать
Большие и маленькие

Рассказы букеровского лауреата Дениса Гуцко – яркая смесь юмора, иронии и пронзительных размышлений о человеческих отношениях, которые порой складываются парадоксальным образом. На что способна женщина, которая сквозь годы любит мужа своей сестры? Что ждет девочку, сбежавшую из дома к давно ушедшему из семьи отцу? О чем мечтает маленький ребенок неудавшегося писателя, играя с отцом на детской площадке? Начиная любить и жалеть одного героя, внезапно понимаешь, что жертва вовсе не он, а совсем другой, казавшийся палачом… автор постоянно переворачивает с ног на голову привычные поведенческие модели, заставляя нас лучше понимать мотивы чужих поступков и не обманываться насчет даже самых близких людей…


Листья бронзовые и багряные

В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.


Сердце в опилках

События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.


Страх

Повесть опубликована в журнале «Грани», № 118, 1980 г.


В Советском Союзе не было аддерола

Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.


Времена и люди

Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.



Легенды нашего времени

ЭЛИ ВИЗЕЛЬ — родился в 1928 году в Сигете, Румыния. Пишет в основном по-французски. Получил еврейское религиозное образование. Юношей испытал ужасы концлагерей Освенцим, Биркенау и Бухенвальд. После Второй мировой войны несколько лет жил в Париже, где закончил Сорбонну, затем переехал в Нью-Йорк.Большинство произведений Э.Визеля связаны с темой Катастрофы европейского еврейства («И мир молчал», 1956; «Рассвет», 1961; «День», 1961; «Спустя поколение», 1970), воспринимаемой им как страшная и незабываемая мистерия.


Наверно это сон

Библиотека-Алия. 1977 Перевел с английского Г. Геренштейн Редактор И. Глозман Художник Л. Ларский כל הזכויות שמורות לספרית־עליה ת.ד. 7422, ירושלים היוצאת לאור בסיוע: האגודה לחקר תפוצות ישראל, ירושלים וקרן זכרון למען תרבות יהודית, ניו־יורק.


На еврейские темы

В этой маленькой антологии собраны произведения и отрывки из произведений Василия Гроссмана, в которых еврейская тема выступает на первый план или же является главной, определяющей. Главы, в которых находятся выбранные нами отрывки, приведены полностью, без сокращений. В московской ежедневной газете на идише «Эйникайт» («Единство»), которая была закрыта в 1948 году, в двух номерах (за 25.11 и 2.12.1943 г.) был опубликован отрывок из очерка «Украина без евреев». В конце стояло «Продолжение следует», но продолжения почему-то не последовало… Мы даем обратный перевод этой публикации, т. к.