Склока о полку Игореве - [17]

Шрифт
Интервал

. От персидского "мэрэзу" (высшая степень неодобрения) происходят наши "мразь", "мороз", "мерзость". От персидского "парна" (молодые неженатые воины) происходят наши "парни". От "чартаг" (имеющий четыре опоры) происходят "чертог" и "чердак". От скифов пришла к нам "собака" (славянский эквивалент "пёс" и "сука").

           Некоторые патриоты, испытывая инстинктивное недоверие ко всему, пришедшему на Русь извне, в том числе к византийскому православию, обращают взор на "самобытное" дохристианское язычество. Капище, окруженное деревьями, находится на высоком берегу Днепра. Вот Сварог с позолоченными усами и серебряной головой, хозяин неба. Его имя носит отчётливый индо-иранский характер. Корень "свар" совпадает с древнеиндийским названием неба "сварга", суффикс "ог" указывает на скифо-сарматские истоки. Рядом -- златоглавый Хорс, чисто иранский, точнее, скифский бог солнца ("красное солнышко"!). Хорс -- полный двойник Митры, тоже бога солнца. Тут же находится крылатый пёс в рыбьей чешуе -- Симаргл, страж воды и растений. Так славяне переделали его иранское имя "Сэнмурв". Крылья и рыбья чешуя на собаке означают способность Сэнмурва властвовать над тремя стихиями -- воздухом, водой и землёй. Это толкование имеется в Авесте.

           Из Руси XII-XIII вв. до нас дошли серебряные браслеты с изображением Сэнмурва-Симаргла. Считалось, что он оберегает владельца от порчи, сглаза, иных напастей. Симаргла можно увидеть в Чернигове на рельефной капители Борисоглебского собора XII века: химерический пёс в ярости кусает свой хвост. В источниках XIII в. (и даже позже) всплывают сведения о том, что русичи "забывше страха Божия и приступиша къ идоламъ... Перуну, Хоурсу,.. а иные веруютъ въ Сварожица".

           Див из "Слова о полку Игореве", тот, что "кличетъ върху древа", тоже прилетел на Русь из Ирана. "Предком" Дива является индоевропейский бог света и дня Дейвос. От последнего "произошли" греческий Зевс, индийский Дьяус, французский Dieu. У славян и персов (и только у них) Див изменил качество и стал духом зла -- дьяволом.

           По свидетельству Геродота скифы пришли в Северное Причёрноморье из Средней Азии, вытесненные оттуда племенами массагетов. Скифы, в свою очередь, вытеснили с захваченной территории киммерийцев. Геродот считал, что савроматы -- результат смешанных браков скифских юношей и амазонок . Случилось это якобы на северном побережьи Меотиды (Азовского моря) около местечка Кремны неподалеку от реки Танаис (Дон). Начиная с VII-VI вв. до Р.Х. греки начинают широкую колонизацию Северного Причёрноморья, входят в непосредственный контакт с местным "варварским" населением. В III в. до Р.Х. греки создают в устье Дона торговый город Танаис, просуществовавший до IV в. после Р.Х. На Танаис и всё Северное Причёрноморье распространяет своё влияние эллинистическое Боспорское царство со столицей в Пантикапее (Керчь).

           Надеясь поразить публику, римский географ Страбон сообщает, что в Пантикапее в храме Асклепия стоит лопнувшая от мороза медная гидрия с надписью: "Если кто из людей не верит, что у нас делается, пусть убедится, взглянув на эту гидрию, которую поставил здесь жрец Стратий не в качестве прекрасного приношения богу, а в доказательство суровости зимы".

           Римляне вмешиваются в дела этого региона, начиная с северного похода Помпея. Знаменитое послание Сенату "Veni, Vidi, Vici" Цезарь отправил после победы над боспорским царём Фарнаком (сыном Митридата VI Евпатора). Август установил протекторат над Боспорским царством. Марк Аврелий воевал с сарматами, но добился контроля только над прибрежной полосой Северного Причёрноморья. В этой земле до сих пор находят клады римских монет. В 1940 г. в Ростове на Дону мой дядя Помпей Иванович Лебедев (такое имя дал ему мой дед!), занимаясь чисткой колодца, обнаружил клад бронзовых монет императоров Траяна и Адриана.

           В новочеркасском музее казачества находится мраморная стела, найденная в 1913 г. на руинах Танаиса. Греческая надпись гласит: "В царствование царя Тиберия Савромата, друга Цезаря и друга римлян, в год 401 справляющие день Танаиса в месяце Апеллее, во главе с жрецом Зеноном, сыном Эрата, синагогом Гаем, сыном Харитона, филогатом Никостратом, сыном Никострата и парафилогатом Евпором, сыном Макара..." По именам действующих лиц можно судить, какая смесь этносов тут образовалась! 401 г. боспорской эры -- это 104 г. нашей эры. Месяц Апеллей приходится на конец июля -- начало августа. Торжество посвящено богу реки Танаис -- сыну Океана и титаниды Тефис.

           В первой половине III в. в Северное Причёрноморье проникли германские племена остготов. Оказавшись в более многочисленной ираноязычной среде, они в значительной мере слились с ней. Объединение остготов распалось под ударами новых пришельцев: в 345 г. гунны во главе с Атиллой разгромили готского короля Эрманриха. Часть готов переселилась во Фракию и другие восточно-римские провинции, часть обосновалась в Крыму, часть примкнула к гуннам.

           С готами, а затем с гуннами смешивалось местное ираноязычное население. Господствующее положение стал приобретать новый, принесённый гуннами тюркский язык. Объединение гуннов, державшееся силой страха и оружия, распалось после смерти Атиллы. В дальнейшем из этого конгломерата племён образовалась Великая Болгария.


Рекомендуем почитать
«На дне» М. Горького

Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.


Полевое руководство для научных журналистов

«Наука, несмотря на свою молодость, уже изменила наш мир: она спасла более миллиарда человек от голода и смертельных болезней, освободила миллионы от оков неведения и предрассудков и способствовала демократической революции, которая принесла политические свободы трети человечества. И это только начало. Научный подход к пониманию природы и нашего места в ней — этот обманчиво простой процесс системной проверки своих гипотез экспериментами — открыл нам бесконечные горизонты для исследований. Нет предела знаниям и могуществу, которого мы, к счастью или несчастью, можем достичь. И все же мало кто понимает науку, а многие боятся ее невероятной силы.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века

«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.


Сто русских литераторов. Том третий

Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.