Склеить душу из осколков… - [8]
— Нет, но скоро будет, надеюсь… Он звонил недавно и сказал, что обед начнется ровно в восемь тридцать… — Тифани окончательно смешалась.
— Кто вам готовил обед? — спросила Фредерика Партон повелительным, резким тоном. — Я знаю некоторых поваров, цены у них умопомрачительные, а качество еды оставляет желать лучшего.
— Держу пари, готовил кто угодно, только не восхитительно сексуальная и аппетитная маленькая черноволосая нимфа, — вмешался бухгалтер.
Джон поморщился. Когда он встречался с Партоном, ему всегда хотелось ударить того по физиономии, причем очень сильно. Хотя обычно Джона трудно было спровоцировать на ссору, а тем более, на рукоприкладство.
— Джереми! — Фредерика решила уберечь мужа от дальнейших непристойностей.
— Да ладно тебе, ни для кого уже не секрет, что Харолд сгорает от страсти к этой малышке. И кто его осудит за это? Я и сам не прочь попробовать этот пирожок.
— Джереми! — рявкнула Фредерика во второй раз и повернулась к смущенно потупившейся Тифани. — Джереми шутит, моя дорогая. Он имеет в виду молодую женщину, которая разбила первый брак Харолда. Очень навязчивая особа. Она специально заманила Харолда в ловушку, чтобы он завел с ней роман.
— Он… он никогда не рассказывал мне об этом, — заикаясь, выдавила Тифани.
Фредерика бросила на мужа злобный взгляд и попыталась загладить неловкость.
— Конечно нет. Хотя Харолду не в чем себя винить, мужчины есть мужчины. Я уверена, что он хочет оставить все это в прошлом. С другой стороны, если бы у Луизы было больше ума, она бы гораздо раньше догадалась, что происходит у нее в доме… Кстати, Джон, как поживает Луиза?
— Спасибо, хорошо, — спокойно ответил тот. — Она с девочками будет встречать Рождество у наших родителей. — Улыбаясь, Джон повернулся к Тифани и пояснил: — Луиза, бывшая жена Харолда, — моя сестра.
Девушка густо покраснела.
— О, я не знала…
Но Джереми не дал ей возможность закончить фразу и обратился к Джону:
— Кое-кто находит странным, что ты до сих пор поддерживаешь дружбу с Харолдом. Ведь бракоразводный процесс был очень громким.
— Я бизнесмен, — ответил Джон, неопределенно пожав плечами, — и не позволяю эмоциям командовать собой. Харолд сделал мне весьма интересное деловое предложение…
— Может, он сделает тебе еще одно предложение. Думаю, Харолд пригласил тебя сегодня на обед для того, чтобы ты проконсультировал его по поводу продажи компании американцам. Шеф хочет, чтобы комар носу не подточил.
— Я, разумеется, буду рад проконсультировать его по любому вопросу, — сдержанно ответил Джон. — Насколько я понимаю, Харолд намерен продать компанию целиком?
— Подчистую, — подмигнул Джереми.
За окном гостиной мелькнули огни фар, и мужчины разошлись.
— А вот и Харолд, — произнесла Тифани с облегчением. — Пойду встречу.
Хелен слышала, как приехал Харолд. Она сразу узнала его громкий, напористый голос. Через десять минут должна прийти Тифани и забрать супницу. Пока гости будут есть первое, можно приготовить к подаче рыбное суфле, которое у Хелен получалось особенно вкусным.
— Им понравился суп, — доложила Тифани, вернувшись из столовой.
— Прекрасно, суфле они съедят с еще большим удовольствием, — пообещала Хелен.
— Миссис Партон пристает ко мне с вопросом, кто готовил обед. Вначале я растерялась, но потом сказала, что мне помогала подруга. Мне кажется, я не солгала, мы ведь с тобой действительно сдружились за последние дни.
Хелен тоже чувствовала, что привязывается к девушке все больше и больше. Как Тифани могла полюбить такого негодяя, как Харолд? — задавалась вопросом Хелен. Луиза, наверное, тоже любила его когда-то. Вот Джон, тот наверняка не очень жаловал шурина. Вспомнив о Джоне, она снова отругала себя за слабость: вместо того, чтобы сосредоточиться на работе, мечтает о несбыточном.
После основного блюда настанет очередь пудинга. Хелен уже чувствовала, как внутри нарастает нервное напряжение. Чтобы отвлечься от беспокойных мыслей, она тщательно перемыла грязную посуду. Не успела поставить в сушку последнюю тарелку, как явилась за пудингом Тифани.
А в это время Джон внимательно следил за беседой Харолда с американцами, и на душе у него становилось все безрадостнее. Он и сам не мог бы сказать, почему не доверяет Харолду, не было никаких явных причин подозревать того в нечестной игре. Но Джон знал бывшего родственника как облупленного: если можно обмануть, тот обманет.
В столовую вошла Тифани, разгоряченная и озабоченная. Она торжественно несла в руках блюдо с пудингом. Джон покачал головой, отказываясь от предложенного десерта, — он был равнодушен к сладкому. Зато Харолд с жадностью набросился сначала на один, потом на второй кусок.
Хелен, с превеликими предосторожностями наблюдавшая эту картину в щелку двери, с облегчением перевела дух. Осталось подать кофе с бисквитами и сыр, и она сможет уйти из этого дома. А вскоре Харолд и его гости начнут ощущать кошмарные последствия восхитительного обеда.
Дверь в кухню отворилась, вошла Тифани в сопровождении плотного мужчины. У Хелен отлегло от сердца, когда она увидела, что это не Харолд. Тифани катила столик на колесиках, на нижней полке которого высилась горка грязных тарелок, а на верхней сиротливо стояло блюдо с остатками пудинга.
Карла познакомилась с Николасом на вечеринке. Некоторое время они встречались, но вскоре девушка поняла, что Ник — герой не ее романа. Расстались они отнюдь не лучшими друзьями, к тому же у друзей и родственников Николаса сложилось впечатление, что Карла — меркантильная особа, охотящаяся лишь за деньгами и положением в обществе. Вот и Джад Хантер считает ее опытной хищницей, которая только и мечтает подцепить на крючок богатого и успешного мужчину…
Зу очень серьезно относилась к замужеству. Ей были нужны отношения прочные, вечные, законное супружество, дети. Именно таким она видела свой брак с Тони. Зу ни на минуту не обманывала себя — она вовсе не была влюблена в своего жениха. Но всегда питала к нему глубокую и теплую привязанность, которая со временем может перерасти в любовь. Когда они поженятся, между ними сложатся прекрасные отношения, и они будут счастливы. Ведь в семейной жизни одной любви недостаточно!Как же она ошибалась…
Если у человека в жизни есть все, или почти все, то, следуя нормальной логике, он должен быть счастливым. Лора молода и привлекательна, ее муж — преуспевающий адвокат и просто красавец-мужчина, у нее отличная работа. Вот только быть счастливой у нее не получается. Дело в том, что Лора страстно, одержимо хочет иметь ребенка, а ее муж не может иметь детей.Но Лора не желает мириться с обстоятельствами и решает круто изменить свою жизнь…
Сдержанная, рассудительная интеллектуалка, Айрис уже смирилась с тем, что любовь не для нее. Поклонников много, а настоящая любовь не приходит. Но все круто меняется, когда она встречает Брайана. Он пробуждает в ней такие чувства, о которых она – практичная до мозга костей, деловая и трезвая – даже и не подозревала, и ее размеренной спокойной жизни приходит конец…
После гибели мужа личная жизнь Флоры как-то не складывалась. Никому не удавалось заполнить пустоту в ее сердце. Может, с ней что-то неладно? Может, подсознательно она выбирает не тех мужчин? Флоре казалось, что она уже никогда не найдет мужчину, которого смогла бы полюбить. Наверное, ей суждено окончить дни незамужней и бездетной женщиной. Одинокой и несостоявшейся. Но проходит время, и судьба, будто сжалившись, посылает ей встречу с Дэном Монтаной, преуспевающим владельцем фирмы «Монтана групп»…
Если бы миссис Чэмберс не нужно было срочно лететь к дочери в Англию, она не попросила бы Марту пожить у нее в доме и присмотреть за ее собаками. Если бы доберман по кличке Красавчик не погнался за стадом овец, Марта и Джек никогда бы не встретились и не полюбили друг друга. Если бы Марта не скрыла от Джека обстоятельства знакомства с его сестрой, они бы никогда не расстались.Но разве настоящая любовь зависит от нелепых случайностей?
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…