Скитальцы Гора - [56]

Шрифт
Интервал

Чтобы увидеть его, мне пришлось задрать голову. Долго разглядывать офицера мне не дали, подтолкнув к борту. Сразу несколько человек не затрудняя себя моим удобством, схватили меня под руки и затащили на палубу. Мой конвоир, так и не выпустив из рук верёвку, вскарабкался следом за мной самостоятельно.

Ставня небольшого иллюминатора, выходившего на левый борт, в невысокой надстройке, едва возвышавшейся над палубой баржи ближе к корме, была разломана вдребезги. Дверь, ведущая внутрь, за которой был виден короткий, в три ступеньки трап, ведущий вниз, криво свисала на одной петле.

Капитан выжидающе посмотрел на меня. Пришлось опуститься на колени.

— Вытащить кляп, — приказал он.

Кляп вытащили, но далеко не убрали, привязав к кожаному ремешку, крепившему мою шею к доске ярма. Какое, оказывается, облегчение можно испытать, когда тебя освободили от промокшей тряпки, уже почти сутки затыкавшей рот.

— Кое-кто здесь думает, что Ты знаешь дельту, — глядя на меня сверху вниз, обратился ко мне офицер.

— Я не ренсовод, — напомнил я. — Если кто-то действительно знает дельту, так это они. А я из Порт-Кара.

— Но ведь тебе приходилось бывать здесь прежде, — сказал он.

— Да, — не стал скрывать я.

— Тебе приходилось видеть подобные баржи прежде? — спросил офицер.

— Конечно, — кивнул я.

— Закрепи верёвку вокруг ярма, — бросил офицер моему конвоиру. — Ответственность за него я беру на себя.

Как только охранник намотал привязь на доску позади моей руки, офицер скомандовал:

— Следуй за мной.

Я поднялся на ноги, что было не трудно сделать, в конце концов, на мне было лёгкое рабочее ярмо, а не тяжёлые колодки, часто используемые для наказания рабов и заключённых. Опустив голову и повернувшись боком, я проследовал за офицером через маленькую дверь и, спустившись по трапу вниз, оказался внутри трюма. Скривив лицо, командир дал понять остальным, что они должны оставаться снаружи.

Света в помещении было достаточно. Он проникал сюда сквозь разломанные ставни двух иллюминаторов, расположенных по обоим бортам. Причём, мне показалось, что некоторые планки были разбиты не сейчас, а значительно раньше. Впрочем, я не сомневался, что основная часть разрушений была причинена солдатами Ара, ворвавшимися сюда в яростной атаке, по крайней мере, выбитая дверь точно на их совести. Я осматривался в полутёмной каюте, подмечая различные детали, разгрома произошедшего под низким подволоком этого трюма.

— Великая победа, — прокомментировал я, заставив офицера поморщиться.

Фактически в помещении было пусто, за исключением нескольких скамей и других, обязательных на таком судне принадлежностей. Всё это было по большей части разломано. Бросалось в глаза обилие пыли, что помимо всего прочего говорило о том, что здесь давно никого не было.

— Я ничего не понимаю, — глядя на меня негромко проговорил офицер, и не дождавшись моего ответа, спросил:

— Где косианцы?

— Почему бы не задать этот вопрос команде баржи? — поинтересовался я, заранее зная ответ.

— Не было здесь никакой команды, — сердито ответил офицер, полностью подтвердив мои догадки.

Будь здесь экипаж, то весьма сомнительно, что баржа сидела бы на мели, учитывая то, что её преследователи были поблизости. Тем более, что это были солдаты Ара, двигавшиеся только днём, незнакомые с дельтой, и шумевшие как стадо тарларионов. Это только ренсоводы умеют ходить здесь тихо и незаметно.

— Возможно, команда была, — неуверенно предположил офицер. — Просто у них не было времени, чтобы столкнуть баржу с мели.

— Здесь очень мало свидетельств того, что экипаж здесь был, зато многое говорит о том, что в течение долгого времени в это помещение никто не заходил, — заметил я.

Я, конечно, не отрицал, что время от времени кто-то мог бы перемещать эту баржу, используя шесты, но то что в трюм никто не заходил уже давно я мог сказать наверняка.

— Тогда где искать косианцев? — задал он больше всего мучивший его вопрос.

Я снова обвёл взглядом запылённое, погружённое в полумрак помещение и, пожав плечами, сказал:

— Точно не здесь.

— Мы преследовали эту баржу в течение многих дней, — зло прорычал офицер. — А теперь, когда, наконец, догнали, оказалось, что здесь пусто!

— Судя по тому, что я вижу, здесь пусто уже в течение многих недель, — добил его я.

— Но этого не может быть! — воскликнул он. — Это невозможно!

— Вы что, не видите, что это — просто брошенная баржа? — осведомился я. — Таких в дельте наберётся не один десяток.

— Нет, — взвился офицер, — это — судно косианского арьергарда!

— Всё возможно, — не стал спорить с ним я.

— Или одно из их транспортных плавсредств, оставленное по причине того, что село на мель! — уже спокойнее предположил он.

— Возможно, — пожал я плечами.

Офицер подошёл к одному из маленьких иллюминаторов и выглянул наружу, по-видимому, пытаясь взять себя в руки. Было заметно, как он рассержен и смущён происходящим.

— Вот только какой-то странный выбор для военного транспорта, не находите? — поинтересовался я.

— Что Ты имеешь в виду? — спросил он, резко обернувшись.

— Вы не из этих мест, — констатировал я, — никогда не были ни в дельте, ни в городах на берегах Воска или в Порт-Каре.


Еще от автора Джон Норман
Изгой Гора

Тэрл Кабот, молодой преподаватель истории, перенесен на двойник Земли — планету Гор. Лучшие воины обучают и тренируют его, превращая в непревзойденного бойца. По приказу отцов города Ко-ро-ба он должен выполнить опасное задание, и от успеха его действий зависит будущее всей планеты...Но люди, пославшие Тэрла Кабота с невыполнимой миссией, не знают, что всего лишь исполняют волю истинных хозяев Гора — таинственных царствующих жрецов.


Исследователи Гора

Варварская планета Гор — двойник Земли — становится местом схватки между царствующими жрецами, истинными владыками Гора, и куриями, хищниками из глубин Вселенной.Перстень, дарующий могущество его обладателю, может принести победу одной из противоборствующих сторон.И лишь от Тэрла Кабота, о подвигах которого на Горе ходят легенды, зависит, кто будет обладать кольцом.


Пленница Гора

Очередной роман Джона Нормана о планете Гор написан от лица героини Элеоноры Бринтон. Богатая бездельница из Нью-Йорка похищается пришельцами и оказывается в рабстве на Горе. Там она проходит тяжелый путь, полный невзгод и опасных приключений. Но в завершение его встречает свою первую и настоящую любовь.


Тарнсмен Гора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гладиатор Гора

Джейсон Маршал — аспирант престижного Нью-йоркского университета — влюбился в Беверли Хендерсон с первого взгляда. Когда ее похитили и продали в рабство на варварскую планету Гор — двойник Земли, — он последовал за ней.Джейсон не знал, что ему придется пройти через ужасы горианского рабства, стать непобедимым чемпионом гладиаторских боев, не раз взглянуть в глаза самой смерти и научиться выживать, несмотря ни на что, чтобы найти здесь, на Горе, ту, которую потерял на Земле.


Тарнсмены Гора

Планета Гор — странный загадочный мир, расположенный на другой стороне солнечной системы, как бы протвоземля. попав туда, главный герой цикла романов известного американского фантаста Джона Нормана претерпевает множество захватывающих дух приключений, формирующих из него настоящего бойца, способного защитить слабого, покарать негодяя, протвостоять всем силам зла. Книга написана в жанре фэнтези, увлекает динамичным, острым сюжетом. Книга рассчитана на массового читателя.


Рекомендуем почитать
Сердце принца-ворона

Принц Франко – вампир, питающийся эмоциями, наследник королевства Лунарии и мечта каждой дебютантки. За исключением Эмбер. Девушка жаждет разорвать сделку, по условиям которой она не может покидать свой дом до девятнадцатого дня рождения. От случайной встречи с принцем Франко у Эмбер остались не лучшие впечатления. Но когда выпадет шанс сбежать от коварной мачехи, Эмбер будет готова заплатить любую цену. Чтобы выглядеть достойным наследником, принц Франко обязан жениться. На маскараде Новолуния он должен хитростью отсрочить выбор невесты.


Небесные тени

Когда полубога Верлена заковывают в цепи, возмущению Сефизы нет предела. Но все попытки доказать, что теперь он на стороне людей, тщетны. Весталка Элдрис вместе с мятежными горожанами решает использовать юношу как инструмент по пожиранию душ. Верлен и Сефиза понимают, что не могут потворствовать череде убийств. В храме богини Владычицы Туманов Сефиза узнает о возможности вернуть растительность на давно покрытую сталью планету, если девушка тоже станет весталкой. Теперь ей предстоит сложный выбор – ведь ради этого придется отказаться от своих чувств к Верлену… В борьбе между людьми и богами нет победителей.


Разрушитель клинка

Одно из веретен закрыто, но впереди еще долгий путь. Разделенный мир должен сплотиться, неудержимый враг должен быть побежден, а судьба мира лежит на острие меча. ЭНДРИ, бывший оруженосец, продолжает бороться за спасение среди крови и хаоса. ДОМ, скорбящий бессмертный, стремится выполнить нарушенную клятву. СОРАСА, убийца-изгой, сталкивается со своим прошлым, когда оно обнажает острые клыки. ВАЛТИК, ведьма в летах, призывает могущественную силу. КОРЕЙН, дочь пирата, в крови которой течет древняя магия, скоро станет героиней, которой ей суждено быть. Вместе они должны собрать армию, чтобы противостоять королеве Эриде и злым силам Таристана.


Фурия Принцепса

Тави из Кальдерона, теперь признанный Принсепсом Гайуса Октавиана и наследником короны, достиг хрупкого союза со старыми противниками Алеры, ордами канимов. Но когда Тави и его легионы ведут благополучно канимов к их землям, его худшие страхи оживают. Ворды, страшные враги алеранцев и канимов провел прошедшие три года, осаждая родину канимов. И когда алеранцы оказываются отрезанными от своих судов, они остаются без выбора, как бороться плечом к плечу с канимами, если они хотят выжить. В течение тысячи лет Алера и ее фурии противостояли каждому врагу и пережили каждого противника.


Ястреб с холмов

Афдаль-хан мечтает взять под контроль все водоемы, все колодцы на караванном пути, которые уже несколько столетий принадлежат африди. Аль-Борак против этого; он захватил Замок Акбар, который ранее принадлежал Афдаль-хану, и никто не может его оттуда вышибить. Британец Джеффри Уиллоуби отправляется в Ущелье Минарета на переговоры с американцем, чтобы уговорить того оставить Замок Акбар и прекратить вражду.


Тени в лунном свете

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рабыня Гора

Мир на Горе — двойнике Земли — под угрозой. Могущественные хищники из глубин Вселенной угрожают ему вторжением.Рабыня Джуди Торнтон и непобедимый воин Тэрл Кабот — всего лишь незначительные фигуры в грядущей битве, ставкой в которой является судьба планеты. Но именно от них зависит исход схватки.


Пираты Гора

Двойник Земли — варварская планета Гор, управляемая царствующими жрецами.Тэрл Кабот — землянин, доверенное лицо владык Гора, направляется с секретной миссией в Порт-Кар — столицу пиратов, город, где находят убежище негодяи со всей планеты.Элеонора Бринтон — богатая бездельница из Нью-Йорка, похищена и привезена на Гор с неизвестной целью могущественными врагами царствующих жрецов.Неминуемо пути Тэрла Кабота и Элеоноры Бринтон должны пересечься… Результат этой встречи непредсказуем…


Мародеры Гора

Это девятый из романов эпической саги Дж. Нормана о таинственной планете Гор — двойнике Земли.Вернувшись из странствий по северным лесам, бесстрашный Тэрл Кэбот вынужден на собственном опыте узнать, что такое жизнь калеки: полученные во время битвы с тиросскими воинами раны не заживают. Оказывается меч коварного врага был пропитан ядом, и отважного Боска ожидает в будущем безрадостное существование. Но возникла новая страшная угроза. Презрев боль и опасность, капитан отправляется в далекий северный Торвальдсленд на поиски своего заклятого врага — демонического курии, заживо сожравшего прекрасную Телиму, которую Тэрл страстно любил…


Кейджера Гора

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.