Сказочный переполох - [16]

Шрифт
Интервал

— О господи, вы с телевидения, что ли? — спросила старая женщина.

— Да-да, — закивала репортерша, — и мы покажем вас в ближайших новостях. А теперь расскажите нашим телезрителям, что вы тут видели.

— Да мы, собственно, ничего и не видели, — сказала миссис Гримм. — Мы сами только что сюда приехали.

Оператор опустил камеру.

— Ну надо же! — простонала репортерша. — Пять лет на факультете журналистики, диплом с отличием, а приходится делать передачу про обвалившийся дом в этом богом забытом Феррипорт-Лэндинге, да еще в такую холодину!

— Пойду-ка поснимаю развалины, — сказал оператор и, взвалив на плечо свою тяжеленную видеокамеру, двинулся с холма вниз, к куче строительного мусора, которая еще недавно была домом фермера.

— Ну хоть что-то, — кивнула репортерша. — Только давай уедем отсюда поскорее.

— Извините, что ничем не смогла помочь, — сказала миссис Гримм.

— Ах, не в вас дело. Просто меня без конца посылают в этот городишко, а здесь никогда ничего не происходит.

— Верно, у нас в Феррипорт-Лэндинге тишь да гладь, — согласилась старуха.

Вильма Фэй опять закивала и направилась к своему микроавтобусу.

Когда телевизионщики уехали, миссис Гримм вынула из своей сумки большой зеленый лист и странную коробочку с какими-то ручками, кнопками и помигивающими лампочками. Положив лист на землю, она нажала красную кнопку на крышке коробки и принялась размахивать ею над листом.

— А что ты делаешь? — спросила Дафна.

— Анализирую, — ответила старуха. — У меня сугубо научный подход.

Тут прибор издал громкий утробный звук, словно кто-то… ну, словом, испортил воздух…

— Ага, вот, — удовлетворенно сказала миссис Гримм, — все так и есть: как я и думала, он с великанского бобового ростка.

— Да таких не бывает на свете, — хихикнула Дафна.

— А что ты видишь вон там, внизу? — спросила миссис Гримм, показывая вниз, на поляну.

— Дом, который обвалился, да? — проговорила девочка.

— Верно. А что еще? Что вокруг дома?

Сабрина внимательно посмотрела на кучу обломков. Что же в ней такого необычного? Ничего вроде бы. Вот разве что земля вокруг будто придавлена.

— Земля около развалин ниже, чем все вокруг, — сказала она.

— А отчего такое могло случиться?

— Не знаю. А вы что думаете? — спросила Сабрина, перебрав в уме возможные варианты.

— По-моему, на этот дом наступил великан, — ответила миссис Гримм. — Где найдешь лист от великанского бобового ростка, там и великана небось встретишь.

Дафна засмеялась, а Сабрина снова ужаснулась: старуха еще больше сошла с ума…

— Надо бы спуститься и еще разок все как следует осмотреть, — сказала старая женщина, с трудом подымаясь на ноги.

Внизу она подошла к мистеру Канису, который одиноко возвышался среди обломков.

— Чудная она какая-то, — снова хихикнула Дафна.

«Причем на всю голову», — подумала Сабрина.

— Хочу на тракторе покататься! — воскликнула Дафна.

Она вскочила на ноги и потащила сестру к трактору. Сабрина помогла ей взобраться на сиденье, и малышка тут же ухватилась за руль, стала крутить его и издавать звуки, что-то вроде «дррр», делая вид, что управляет трактором.

— Смотри, я настоящая фермерша, — дурачилась Дафна.

Сабрина поглядела на сестру и вдруг засмеялась. Нет, все-таки у нее самая забавная сестра на всем белом свете!

— Что же вы выращиваете на вашей ферме, уважаемая фермерша Гримм? — подыграла она ей.

— Конечно же конфеты! — засмеялась Дафна. — Я собираю с полей тонны конфет. На прошлой неделе отвезла весь свой урожай на рынок. И неплохо заработала, между прочим…

Сабрина улыбалась, но потом ее сердце снова окутало облачко печали. Ну зачем этой старухе понадобилось врать, будто она их бабушка? Зачем выдумывать небылицы? Неужели нельзя по-нормальному, как все? В доме у нее тепло, удобно, и, если все время быть начеку из-за мистера Каниса, они с сестрой вполне могли бы пожить там. Если бы эта старушенция не была такой сумасшедшей, она могла бы стать неплохой бабушкой.

— Сабрина, посмотри на дом, — прошептала вдруг Дафна.

Она, оказывается, уже перестала играть в фермершу и теперь во все глаза смотрела на кучу мусора внизу, у подножия холма.

Сабрина взглянула туда, но ничего нового не увидела.

— Разве тебе не видно то, что я вижу отсюда? — воскликнула Дафна, показывая рукой вниз.

— Что там? Что ты видишь?

— Залезай ко мне, отсюда лучше видно.

Сабрина вскарабкалась на трактор и встала в полный рост на его капоте.

— Теперь видишь?

И тут Сабрина поняла, что так взволновало ее сестру. Да у нее самой сердце подпрыгнуло в груди и заколотилось где-то в горле: вмятина вокруг обрушившегося дома была совершенно определенной формы.

— Это же след ноги… — ахнула она.

3

Значит, миссис Гримм и мистер Канис подшутили над ними. Теперь понятно, почему миссис Гримм разговаривала со своим домом, почему варила для них эту идиотскую еду и почему мистер Канис почти все время молчал и вообще казался таким странным. Сабрина пришла в ярость оттого, что они хотели оставить их в дураках. Хуже того, этому розыгрышу не видно было конца! Весь день они бродили по полю в поисках «вещественных доказательств», пока миссис Гримм наконец не сказала, посмотрев на свои наручные часы, что пора уже домой — время ужинать…


Еще от автора Майкл Бакли
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться.


Меч Чёрного Рыцаря

Сабрине и Дафне Гримм — прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, — судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения.Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила упоминание о мече Черного Рыцаря, разрушающем самые сильные чары.


Загадочное убийство

Сестры Гримм распутывают одно преступление за другим. Но Сабрине, в отличие от Дафны, которая с упоением занимается расследованиями, все меньше нравится жизнь в заколдованном городе. Она мечтает найти средство расколдовать родителей и вернуться с ними в родной Нью-Йорк, чтобы жить как все нормальные люди. Но, когда сестры оказываются в Нью-Йорке, выясняется, что вечножители есть и там. Эта новость потрясает Сабрину: выходит, не видать ей нормальной жизни никогда. Но хуже всего то, что среди нью-йоркских вечножителей объявился убийца, и Сабрина вынуждена включится в новое расследование.


Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути? Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.


Тайна Алой Руки

Сабрина и Дафна Гримм постепенно привыкают к необычной жизни в небольшом городке, где бок о бок с людьми живут сказочные герои. Сестры пошли в школу, директором которой является сам знаменитый крысолов из Гамельна, а Дафна учится в классе у Белоснежки. Девочка в полном восторге — ей все ужасно нравится в Феррипорт-Лэндинге. А вот Сабрина не доверяет вечножителям и считает их причастными к похищению родителей. Чтобы спасти их, она ищет в бабушкиных книгах волшебное средство.Но однажды в школе произошло убийство — гигантский паук задушил учителя Сабрины мистера Брюзгнера.


Сказки Красной Шапочки

Сабрина никогда не чувствовала себя так уверенно, как сейчас. Впервые за долгое время она не беспокоилась о монстрах, негодяях и сумасшедших. Она не боялась неожиданных атак или предательств людей, которым она доверяла. По правде говоря, она желала столкновения. Позволить одному из головорезов Алой Руки сотворить что-нибудь и затем стереть его в пыль! Ее тело было сильным. Ее кровь была голодна. Она была машиной разрушения.Ей хотелось рассказать сестре, что она чувствует. Только она одна могла заставить Дафну понять, что то, что случилось - к лучшему, но было трудно подобрать слова.


Рекомендуем почитать
Опасный рейс

Авторы бестселлеров «Воздушные пираты» приглашают в новое удивительное путешествие. На пароходе «Гармония» вам будут гарантированы компания, с которой не соскучишься, и тайны, о которых лучше не знать.Однажды, гуляя по палубе, Корби слышит очень печальную песню, доносящуюся из грузового трюма, и ей становится ясно, что в трюме томится пленник. Пытаясь разгадать тайну, Корби случайно узнает о злодейских планах некоторых пассажиров. С этого момента приятное путешествие превращается в опасное приключение.


Спасители Ураканда

Серия детской литературы издательства «Сократ» «Уроки фантазии», давно завоевавшая симпатии и юных, и взрослых читателей, пополнилась фантастической повестью екатеринбургского писателя Олега Раина «Спасители Ураканда».Ураканд — это завоеванная и фактически погубленная чудовищной Бранганией некогда сказочно прекрасная и счастливая страна. Король Ураканда спасается от гибели и находит прибежище на Земле. Он ищет способ освободить свое королевство, однако удается это ему не в одиночку. Союзниками доброго волшебника становятся обычные ребята из летнего лагеря отдыха.


Механическое сердце

Добро пожаловать в Спасгород! Каждый Лифт здесь обладает характером, сознанием и даже душой. С давних пор умные машины помогают людям, и горожане платят им уважением и любовью – все, кроме одного… Таинственный Мглистый Механик снова возник из небытия и вышел на охоту за Лифтами. Стража бездействует, и, кажется, никто не остановит злодея. Но трое отважных ребят – близнецы Дима, Витя и Настя – готовы бросить Мглистому вызов. Только как простые школьники справятся с бессмертным чудовищем?


Волшебная мантия

Знакомьтесь с Нушкой – новой героиней Сержа Брюссоло! Ей двенадцать, у нее три миллиона веснушек, а еще ее дразнят морковкой!Прогуливаясь по лесу, Нушка увидела, как с неба упал таинственный чемоданчик. К удивлению девочки, чемоданчик заговорил и предупредил, что к деревне приближается великан, волшебная мантия которого способна исполнить самые заветные желания, но при этом древняя магия вызывает и жестокие распри между людьми. Остановить надвигающуюся катастрофу Нушка не в силах, поэтому, когда ее родители оказываются замурованы в обычной почтовой открытке, а подруга заключена под стражу, девочка решается на невероятное…


Громобой

В тяжелые времена воздушные пираты всегда приходили на помощь городу ученых. И когда Санктафракс оказался на грани гибели, самый молодой и отчаянный капитан «Громобоя», сын Облачного Волка — Прутик, отправляется преследовать Великую Бурю, чтобы добыть грозофракс и спасти жителей города. Только цена за спасение может оказаться слишком высокой…


На планете исполнившихся желаний

Приключенческие рассказы с элементами фантастики, объединенные общим юным героем, с которым то и дело случаются необыкновенные истории.Рисунки А. Семенова.


Загадка Волшебного Зеркала

Вернувшись из Нью-Йорка, сестры Гримм обнаруживают, что в их городке хозяйничает новый мэр — Королева Червей. Она решила выдворить из города семейство Гримм, поскольку давно его ненавидит. Конечно, Баба-яга могла бы помочь Гриммам, но у нее, как назло, украли волшебную палочку Мерлина, без которой она не может колдовать. Сабрина и Дафна начинают новое расследование и неожиданно выясняют, что в Феррипорте есть еще одно волшебное зеркало. Его хозяин — бывший мэр. А главное, что узнают сестры, — прекрасный принц Шарманьяк на стороне коварной Алой Руки.


Сестры Гримм

Когда-то давным-давно демон, желавший земного господства, породил темных дочерей. В тринадцать лет сестер – Голди, Беа, Скарлет и Лиану – разлучили, но пять лет спустя они решили воссоединиться, чтобы открыть свои уникальные способности. Голди – земля, Лиана – вода, Скарлет – огонь, Беа – воздух. И теперь, накануне восемнадцатилетия, каждая из девушек должна пройти обряд посвящения и выбрать сторону добра или зла.