Сказочный остров - [23]
— Нет, у вас не рыбья кровь. Вы слишком заботитесь о других людях, чтобы оказаться бесчувственным. — Она старалась говорить холодно.
— Странно, что это говорите вы, потому что как раз то же самое я мог бы сказать в ваш адрес. Разница лишь в том, что вы еще не проснулись. Вы как страус, который прячет голову в песок и только иногда выглядывает, чтобы посмотреть одним глазком на какой-нибудь экзотический остров в океане или, допустим, на сфинкса в пустыне.
Гриер мгновенно парировала:
— Если вы имеете в виду, что я предпочитаю любовным интрижкам впечатления и приключения, вы правы. Романы могут быть опасны, а я слишком ценю свою свободу, чтобы рисковать ею.
Она опустила глаза, не выдержав его пристального взгляда.
— Не хотите ли вы меня убедить, что избегаете общества мужчин? Что, когда мужчина берет вас за руку, вот так, — и он взял ее руку и переплел пальцы со своими, — ваше сердце не начинает биться быстрее?
Ее решимость не вступать ни с кем в близкие отношения поколебалась, и она едва поборола желание вырвать у него свою руку. Нет, она не станет баловать Майка проявлением детских эмоций. Возможно, он просто злится, что она не поддается его чарам. Конечно, можно закрутить с ним интрижку, чтобы добавить пикантности своему пребыванию на острове, но ей этого не хотелось. Гриер знала, что она не из тех, кто создан для легких курортных романов. Когда-нибудь появится человек, созданный только для нее. А этот опасный мужчина беспокоит ее, потому что разрушает ее защитную броню, как карточный домик, и явно получает от этого удовольствие. Он не имеет серьезных намерений, просто все его родственники уехали и ему нечем заняться. А тут подвернулась симпатичная иностранка, придавшая пресной жизни на острове немного остроты.
— Это должен быть особенный человек, — едва слышно пробормотала Гриер.
— То есть человек, которого вы полюбите?
Она кивнула, не осмеливаясь взглянуть в его многоопытные глаза.
Майк медленно провел большим пальцем по ее подбородку.
— Ну-ну, мой маленький идеалист, вам еще многому предстоит научиться, правда? Спорю, вы боитесь даже думать, почему я остался холостяком, — промурлыкал он.
Гриер устало ответила:
— Мне в голову приходят десятки причин, но, скорее всего, вы еще не встретили женщину, без которой не смогли бы жить.
Он недоверчиво посмотрел на Гриер:
— Верно. И вряд ли уже встречу. — В его глазах зажглись лукавые огоньки. — А знаете, вы умная девочка. И наверное, умеете гадать по руке и на кофейной гуще?
— Ни то ни другое, — рассмеялась Гриер. То чувство, которое пробудило в ней прикосновение Майка, утихло, как только он вернулся к излюбленному снисходительному тону. — Да если бы и умела, вы бы мне все равно не поверили.
— Конечно нет! Мужчина должен сам управлять своей судьбой, а не доверять глупым измышлениям на этот счет. Как мы вообще заговорили на столь нелепую тему? — Отпустив ее руку, он лег на спину и закрыл глаза.
Через несколько мгновений Гриер сделала то же самое. Наверное, девушка заснула, потому что ей приснилось, будто ее целовали. Она открыла глаза и увидела бескрайнее синее небо, часть которого заволокла темная туча. Присев, она обнаружила, что Майк уже оделся и теперь торопливо собирает корзину с едой. Гриер снова бессильно упала на песок, так ей не хотелось уезжать из этого рая. Она дала волю своим мыслям, представляя, где окажется через год — в Индии, на Цейлоне, в Бирме? Весь мир принадлежал ей… Она испуганно вздрогнула, когда резкий голос Майка вернул ее с небес на грешную землю:
— Идемте, моя юная идеалистка. Давайте поспешим, пока не ливанул дождь.
Гриер взглянула на небо, теперь почти скрытое черными мрачными тучами. Дождь собирался в то же время, что и накануне. Неужели здесь он каждый день идет по расписанию? Майк проследил ее тревожный взгляд на потемневшее небо и беспечно заметил:
— Бояться нечего, на машине мы успеем вернуться до дождя. — Он помог ей подняться. — Воздух здесь имеет эффект снотворного, правда? — беззаботно пошутил он, легонько придерживая спутницу за локоть.
Гриер не ответила. Она села на низкую скамеечку в лодке, думая о своем. Разговор на обратном пути поддерживал один Майк, в основном отпуская замечания по поводу мест, которые они проплывали. Прачки уже ушли, прихватив свои пестрые одежды. Угрожающие тучи закрыли солнце, хотя воздух еще оставался теплым, и Гриер снова задремала.
— Опять спите? Вам понадобится несколько недель, чтобы привыкнуть к нашему климату, а к этому времени вы уже соберетесь ехать домой.
Гриер выдавила улыбку. Да, он не забывает напоминать, что она здесь ненадолго! Странно, как он еще не оповестил, будто показывает ей красоты острова из одной только вежливости. А зачем с ней церемониться? Главное, что она не угрожает его удобному холостяцкому статусу.
Наконец они добрались до берега и передали лодку уже поджидающему их владельцу. Несколько крупных капель упало на лицо Гриер, когда она садилась в машину, и тут потоки воды хлынули на землю под аккомпанемент перекатов грома. Ужасающе яркие вилки молний прорезали небо.
— Не хотите забраться на заднее сиденье и накрыться пледом? — предложил Майк, хмуро глядя на Гриер.
Красавица Фрея Марш отправляется в круиз, чтобы прийти в себя после тяжелой болезни. Однако капитаном корабля оказывается Дерек Лейтон, с которым Фрея рассталась, предполагая, что у него нет серьезных намерений по отношению к ней. Сердце девушки рвется к любимому, но она видит, что Дерек не желает возобновления отношений и ухаживает за другой. В Лиссабоне Фрею ждет мужчина, мечтающий жениться на ней, но красавица убегает от него, поняв, что сердце ее безраздельно принадлежит Дереку…
Умная и прелестная Викки легкомысленно относилась к мужскому вниманию, пока на ее пути не возник самоуверенный Ги Рансар. Хотя их знакомство закончилось ссорой, образ неотразимого красавца запал ей в душу. А волнение от нечаянных встреч с Ги заставило девушку задуматься: уж не влюблена ли она? Но вмешалась дерзкая и сексуальная Жанера, намекнув Викки, что заигрывать с чужими женихами опасно…
Чтобы поддержать любимого брата и помочь ему ухаживать за пострадавшей в автокатастрофе женой, Триша, бросив свои дела, приезжает в Париж. Она собирается прожить здесь всего лишь несколько недель, но после знакомства со знаменитым хирургом, который должен вернуть Мари-Роз прежнюю красоту, планы девушки меняются. Ведь неподражаемый Рив д`Артанон не только хирург-виртуоз, но и искушенный ценитель женщин, а Триша в столице любви оказалась впервые…
Мартина Флойд, приехавшая в Венецию погостить у подруги, влюбляется, и, как ей кажется, без малейшей надежды на взаимность.
Гейл Пемблтон привыкла к поклонению мужчин и была разочарована тем, что обаятельный Ланс ван Элдин не поддался ее чарам. Внезапно умирает отец Гейл, а сама она попадает в аварию, и временный паралич приковывает ее к постели. Ланс берет на себя заботу о девушке. Она благодарна ему, но уязвленная гордость мешает ей понять, что Ланс ван Элдин в нее влюблен…
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Лорен представился шанс сбежать от проблем, она ухватилась за него с радостью. А стоило сначала подумать — куда и к чему она бежит. Теперь у нее много работы, и она рада этому. Но невероятное притяжение между ней и сыном начальницы и старая история любви очень мешают сосредоточиться на делах. Что со всем этим делать? Множество вопросов, ответы на которые знает только ее сердце…
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Давид, успешный литератор, нанимает для своей осиротевшей племянницы няню из Канады. Этой няней оказывается Нэв Уайлдер, с которой его столкнула жизнь восемь лет назад и которую он так и не смог забыть. Для Нэв их встреча оказалась сюрпризом, ведь она понятия не имела, кто ее работодатель из Италии. У них обоих вновь появляется шанс обрести любовь…
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…