Сказки о мастерах - [61]

Шрифт
Интервал

Джейн.

Свою сумку она пристроила на дне повозки, чтоб кто не прибрал, и шла

налегке. Белобрысый Берни - рядом. Мери подтолкнула его локтём:

- Слышь-ко! Кто там, вместе с Принцем?

- Лорд Джек Гленмур…

Слуги шли весело, подкалывали друг друга…

* оруженосцу

127

- Теперь держись, – думала Мери. – На первом же привале, а то и на ходу,

парни устроят тебе проверку. Как водится, новичку. Покажи, чего стоишь.

А оплошаешь, спокойной жизни не жди… Жаль, большой Том далеко впере-

ди. Он бы заступился в случае чего. А эти чего стоят, – Украдкой она раз-

глядывала новых товарищей: - Берни вроде неплохой парень. Спокойный. А

вот Джим только и ждёт случая, поднять кого-нибудь на смех.

Они ещё из города не вышли, как Джим начал:

- Ну, как тебе Лондон, Новичок? Небось, после деревни и небо в овчинку.

- Повезло, – обрадовалась девушка. – Тут ты меня не зацепишь.

- Ничего городок, - ответила она, не спеша, по-деревенски растягивая слова:

- Поболе Лиможа будет. С Римом, ясное дело, не сравнить…

Парни разом повернулись к ней:

- Нешто ты бывал в Риме, Джонни, – спросил Берни.

- Случалось… Служил я младшим конюхом у леди Фитц Морис. Она

ходила в паломничество, в Рим. Повидал я Вечный Город. И Святого Отца

сподобился увидеть, правда, издали.

- Ну! Неужто сам видел?

Полдороги Джонни – новичок рассказывал о путешествии через Альпы и

через всю Италию до Рима, о тамошних нравах и чудесах… Первое

испытание прошло успешно.

В Дувре предстояло погрузиться на грузовую галеру, а, главное,

погрузить туда полсотни боевых коней. Их-то и ждал в Провансе король

Ричард.

Лошади с опаской шли по узким сходням. Некоторые рвались из рук.

Того гляди, прыгнет в море с испугу. Лови его потом.

К лошадям Мери Джейн тянулась с детства. Целыми днями пропадала в

конюшне, у отчима. Тот к любой умел подойти… Она сразу стала помогать

Берни, младшему конюху. Блекстерн, нервная чистокровная кобылица,

никак не шла на борт. Два раза вставала на дыбы перед сходнями,

вырывалась. Наконец её поймали. Мери Джейн накинула ей на глаза шей-

ный платок, долго гладила, уговаривала, и, когда кобыла успокоилась, осто-

рожно провела её по сходням.

Принц Ги наблюдал за погрузкой. – Что за паренёк провёл Блекстерн, –

спросил он.

- Джонни новичок. Лошадей чувствует. Не зря его наняли, – ответил Том.

(- Заметил меня Принц! – обрадовалась Мери Джейн.)

В Канале дул свежий ветер. Галеру сильно мотало. Половину слуг

укачало. Всю ночь Берни и Джонни толкались в трюме, успокаивали

лошадей. Не до сна. К утру увидели берег Франции.

Мери очень надеялась, что при разгрузке Принц опять заметит её. Но тот

сошел первым, и ушел с берега не оглядываясь…

До самого Лиможа Принц совершенно не замечал Новичка. Как ни

старалась Мери Джейн почаще попадаться ему на глаза, всё без толку.

Смотрит, как на пустое место.

128

Да и в Лиможе, в замке Куссак, поначалу то же самое. Принц был сильно

занят. Собирал под своё знамя боевой отряд. Отряд получился мощный. Не

стыдно явиться к королю Ричарду.

По обычаю, вечером перед походом, устроили большой пир. Девушка

дождалась своего часа. После полуночи дам за столом почти не осталось. А

те, что не ушли, осоловело клевали носом. Слишком много было выпито.

Трое музыкантов: лютня, виола и флейта - устало играли что-то медленное.

Тогда-то Мери Джейн и попросила у рыжего Жака его лютню.

Господ она не боялась. А вот дам провести куда труднее.

- Попробуй, – усмехнулся Жак. – Покажи, что умеешь…

Усевшись на трёхногий табурет и взяв тон пониже, Мери Джейн запела

боевую сирвенту прославленного рыцаря и трубадура, Бертрана де Борна,

посвященную отваге Ричарда Львиное Сердце.

«Пришла весёлая пора.

Приплыли наши корабли.

Пусть враг дрожит! Идёт

Ричард Отважный!

В карманах злато зазвенит.

И громом грохнет меч о щит,

И башни гордые падут.

Врагов – в темницу!»

Принц, и другие рыцари дружно подхватили:

«Люблю я копий ровный строй,

И грохот схватки боевой,

И стоны раненых в пыли.

Победа наша!»

- Стоящая песня, – восхитился граф де Гиш. – Где ты разыскал этого

парня?

- В Лондоне. – ухмыльнулся Принц.

- Неужто англичанин? Говорит на лангдоке* не хуже меня… Отдай его

мне, Ги! Взамен даю рыжую кобылу…

Принц тряхнул буйными кудрями: - Самому нужен. Вон, у короля

Ричарда сколько певцов и жонглеров. Даже свой трубадур есть, Блондель.

Пора и мне завести. Подойди поближе, Джонни. Где это ты научился так

петь?

- Служил у леди Фитц Морис.

- Можешь спеть ещё что-нибудь? Давай!

Мери Джейн исполнила две баллады, а потом, по просьбе оживившихся

дам, любовную альбу**

- Прекрасно, – Принц обрадовался. – Давно хотел завести смазливого пажа.

Том, выдай Джонни нарядный кафтан и шляпу с пером. Помнится, на


Еще от автора Лев Вирин
Солдат удачи

Лев Вирин — историк, искусствовед, экскурсовод, рассказчик, автор сказок. Книга Льва Вирина «Солдат удачи» состоит из четырёх исторических повестей. Особенность книги — глубокое проникнове­ние в быт центральной Европы и огромное количество доступно из­ложенного исторического материала для детей и подростков.Повести Льва Вирина, в сущности, говорят о самом сложном и важном моменте в жизни всякого молодого человека: о выборе пути. Автор старался рассказать о периодах истории, мало известных широ­кому читателю…


Рекомендуем почитать
Королева vs Мышь

Папа погиб, генерал строит козни, за буфетом живет страшное чудовище. Что остается молоденькой королеве? Только отыскать себе защитника.


Детская библиотека. Том 46

«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.


Ляпики и злохвосты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невидимый принц

В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.


Братья Лю

Для младшего школьного возраста.


Наш маленький секрет

Рассказы и сказки для детей среднего школьного возраста.