Сказки о мастерах - [62]
чердаке, лежала старая лютня. Может сгодится?
* Провансальское наречие
** Утренняя песня
129
Принц Ги родился и вырос в Англии, в Сассексе. Потому и не получил
должного куртуазного воспитания. Он немного завидовал людям, которым
Бог дал уменье петь и слагать баллады и сирвенты. А ведь король Ричард
считался одним из известнейших трубадуров своего времени. Да и немец-
кий император Фридрих, тоже.
Почти до рассвета Мери Джейн приводила в порядок старинный
инструмент, настраивала. Отыскала старый чехол, пришила к нему ремень.
Утром новый паж, с лютней за плечами, ехал следом за Принцем. Да
изменилось от этого немногое. За всю дорогу до королевского замка Принц с
ней и двух слов не сказал. Зато она могла теперь разглядеть его вблизи. Во
всех подробностях.
Принц Ги был нетороплив, немногословен, основателен. Всякое дело
обдумывал и старался довести до конца. На женщин особого внимания не
обращал. Вечерами, перед сном , выпив пару бутылок вина, неизменно
распевал её любимую песенку: «Как Мери на лужок пошла», и при этом
страшно фальшивил.
Мери Джейн не стала любить его меньше. Просто Принц её мечты
понемногу превращался в реального человека. Любимого человека.
Они подъехали к королевскому замку вскоре после полудня. Весь двор
был заполнен всадниками. Ричард собирался на соколиную охоту. Увидев
въезжающий отряд, Король повернул коня навстречу Принцу.
- Ги! Привет, братец! Ну-ко, покажи своё войско… Внушительно!
- 11 рыцарей со слугами и оруженосцами, 23 латника, 43 копейщика, 5
итальянских арбалетчиков и полсотни йоркширских лучников, - с гордостью
сказал Принц.
- Великолепно! Особенно лучники хороши. Эти парни за 100 ярдов
попадают тяжелой стрелой в цель. Как тебе удалось их раздобыть?
- Не сговорился с герцогом Йоркским насчет приданого. Вместо
обещанного графства он предложил всего два города. Старый сквалыга!
Отложили дело до возвращения со Святой Земли. Ну, я вытряс из него этих
лучников.
- Молодец! Пусть размещаются и отдыхают. А ты присоединяйся к нам.
- Я и переодеться не успел с дороги… И соколы мои остались в Лиможе.
- Жан, – Король окликнул сокольничего, – Дай Старика Принцу. Ты не
думай, он хоть и не молод, а был у меня лучшим соколом. Недавно
Норвежский король прислал в подарок Викинга. - На толстой кожаной
перчатке Короля сидел огромный беркут. – Такого и за 500 золотых не
купишь. Возьми пару слуг, и вперёд.
Принц подозвал барона Жильбера:
- Размести парней, я на охоту. Том, Джонни, за мной!
Кавалькада выехала из ворот. Король погнал своего жеребца к
перелескам за дальними холмами. Принц скакал рядом.
А Мери Джейн шпорила свою кобылку, стараясь не отстать. Временами,
когда она догоняла господ, удавалось услышать обрывки разговора. Слух у
неё был превосходный:
130
- Старый Йорк обвёл тебя вокруг пальца. Не горюй. Вернёмся, сам поеду
сватом. Придётся сквалыге отдать тебе два лучших графства из своих
владений.
- Дай Бог вернуться живым…
- Не сомневайся! Мне гадалка предсказала.
Король свернул в лощину, и девушка отстала. Нагнала их на краю оврага.
Как она догадалась, Ричард говорил о короле Франции:
- Сей хитрый лис простаком меня считает. Пусть. Так даже лучше. Я всё
вижу и всё помню. Недалёк день, и ему придётся уплатить за всё. Полной
мерой.
Справа, над небольшим прудом поднялась стая диких уток.
- Вот и добыча, – обрадовался Король. – Пускай Старика…
Принц Ги снял с головы сокола кожаный колпачок и сильно подбросил
его ввысь. Старик стремительно набирал высоту. Вот он заметил уток и
повернул к ним. Его пытались догнать соколы, выпущенные рыцарями
свиты. Но Старик уже камнем падал вниз, на добычу…
- Отличный селезень, – похвалил Ричард.
- Что ж ты не пустил Викинга?
- Aquila non captat muskas* , - ответил Король латинской поговоркой.
Принц заметил вдалеке, у рощи, красное пятнышко.
- Лиса, – обрадовался Король. – Пора. Наша добыча.
Расправив широкие крылья, Викинг парил над полем. Вот он заметил
лису.
Король и Принц гнали лошадей галопом, напрямик, стараясь не отстать
от беркута. Лиса попыталась нырнуть в кусты. Поздно! Викинг снова взмыл
в небо, и в его когтях видна рыжая тушка…
Вечером, после пира, король Ричард отозвал Принца в сторону.
- Завтра я со всем войском выступаю в Везле, для встречи с Филиппом. А
ты возьми десяток людей и скачи в Марсель. Туда должен приплыть мой
флот. Проследи, чтоб к нашему приходу всё было готово.
***
Выехали рано и весь день рысью гнали коней. На ночлег остановились в
доме богатого крестьянина. Принц зашел в дом:
- Душно. И блох, небось, полно. Спать буду на сеновале.
После ужина сидели вокруг костра, прихлебывая терпкое молодое вино.
Молчали.
- Что-то наш Принц нынче не весел, - заметила Мери Джейн.
- Заботы мучают, – ответил вполголоса большой Том. – Дай-ко твою
лютню. Попробую расшевелить хозяина.
- Нешто ты умеешь, – удивилась девушка.
Но гигант взял инструмент, уверенно прошелся по струнам. Задорная,
Лев Вирин — историк, искусствовед, экскурсовод, рассказчик, автор сказок. Книга Льва Вирина «Солдат удачи» состоит из четырёх исторических повестей. Особенность книги — глубокое проникновение в быт центральной Европы и огромное количество доступно изложенного исторического материала для детей и подростков.Повести Льва Вирина, в сущности, говорят о самом сложном и важном моменте в жизни всякого молодого человека: о выборе пути. Автор старался рассказать о периодах истории, мало известных широкому читателю…
Серия "Ретромонохром" — это сказки нашего детства. Сказки из любимых старых книжек, в любимых же чёрно-белых иллюстрациях. Для младшего, старшего и самого старшего возраста! Первый выпуск посвящён творчеству Астрид Линдгрен.
Папа погиб, генерал строит козни, за буфетом живет страшное чудовище. Что остается молоденькой королеве? Только отыскать себе защитника.
«Детская библиотека» — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В сорок шестой том вошла сказочная повесть детского писателя Л. Лагина «Старик Хоттабыч». Повесть о том, как пионер Волька Костыльков освободил из заточения в кувшине джина Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба, то есть Старика Хоттабыча и их разнообразных приключениях.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли две классические литературные сказки французской писательницы XVIII в. Луизы Левек, отличающиеся необычными и изобретательными сюжетными ходами. Перевод сказки «Невидимый принц» переиздается впервые с XVIII в.