Сад с желтыми розами
Персидская сказка
Перевод Н. Пригариной
ыло так или не было, кроме бога, свидетелей нет. Жил на свете старый сапожник, и была у него дочка, которую он очень любил. Бывало, всякий раз, как возвращается сапожник домой из лавки, он свою дочку и приласкает, и приголубит.
Вот раз накануне праздника надумал сапожник в лавке чистоту навести, старье да рванье повыбрасывать, все вымыть и вычистить. А тут сын падишаха отправился коня поить. Как раз мимо лавки сапожника едет, а сапожник давай швырять на улицу старые башмаки. Испугался конь, понес, сын падишаха и свалился на землю. Разгневался и говорит сапожнику:
— Завтра опять поеду этой стороной, так чтобы и духу твоего, и лавки здесь не было, иначе пеняй на себя.
Заплакал бедняга сапожник, стал о прощении молить. Смилостивился сын падишаха:
— Так и быть, если к празднику сошьешь мне наряд из цветов, позабуду все, если нет — прощайся со своей лавчонкой.
Пришел сапожник домой сам не свой, дочку не приласкал, есть-пить не стал, лег в постель, спящим притворился. А дочка промолчала, ни о чем не спросила.
И на второй вечер, и на третий приходит старик домой угрюмый, дочери доброго слова не скажет, куска в рот не возьмет, сразу ложится в постель и до утра голову ломает, как такое платье сшить.
А сын падишаха каждое утро подъезжает к лавчонке, спрашивает, готов ли наряд из цветов. Слезами да уговорами вымаливает старик отсрочку.
На четвертый день вернулся старик домой, а дочка и говорит:
— Отец, вот уже три дня, как ты меня ни разу не приласкал.
— Голубушка, что за беда, ведь ты уже не ребенок!
— Милый отец, — сказала дочь сапожника, была она разумной и сметливой, — разве я не вижу, что ты ходишь сам не свой? Признайся, что тебя печалит?
Старик скрепя сердце поведал дочери обо всем, что случилось. Рассмеялась девушка:
— Не горюй, ответь сыну падишаха так: принеси выкройку из цветов, будет тебе цветочный кафтан. Принеси ножницы из цветов, будут тебе цветочные шальвары[69]. Принеси иглу из цветов, будет тебе цветочная тюбетейка. Принеси наперсток из цветов, будут тебе цветочные чулочки.
Приободрился старик: хоть и мало надежды, а вдруг да поможет!
Стал сын падишаха опять наряд из цветов требовать, а старик и молвит:
— Принеси выкройку из цветов, будет тебе цветочный кафтан. Принеси ножницы из цветов, будут тебе цветочные шальвары. Принеси иглу из цветов, будет тебе цветочная тюбетейка. Принеси наперсток из цветов, будут тебе цветочные чулочки.
— Кто тебя научил так отвечать? — удивился юноша.
— Никто, — молвит старик.
А сын падишаха не отступает:
— Что же ты раньше так не отвечал? Признавайся, кто тебя научил?
Долго старик отпирался, а как стал царевич его бранить, задрожал от страха и говорит:
— О господин, есть у меня дочка. Она и научила меня, как отвечать.
— И сколько же ей лет?
— Четырнадцать.
Без памяти влюбился сын падишаха в дочь сапожника. Пришел домой и говорит матери:
— Матушка, я решил жениться на дочери сапожника, засылай без промедления сватов.
Мать давай его отговаривать:
— Тебе, сынок, подобает брать в жены дочь везира[70] или купца.
Однако ж юноша ни в какую не уступает. Огорчились отец с матерью, но неволить сына не стали — посватали за него дочь сапожника.
Решила Сапожникова дочь сделать жениху наряд из цветов. Нарвала цветов, день и ночь сидела работала, один цветок к другому подбирала. А юноша в подарок невесте украсил поднос с угощением золотыми монетами и приказал служанке отнести его Сапожниковой дочке.
Подошла служанка к дому сапожника, постучала в дверь, а девушка ей отвечает:
— Погоди, я шью цветочный кафтан.
Служанка подождала с четверть часа, потом снова постучала в дверь.
— Погоди, я шью цветочные шальвары.
Служанка поставила поднос на землю, стянула с него три золотые монеты и снова постучала в дверь.
— Погоди, я шью цветочную тюбетейку.
Тогда служанка взяла с подноса куриную ножку. Мясо съела, а кости выбросила.
Наконец служанку впустили в дом. Отдала она поднос с угощением и говорит:
— Мой господин велел спросить, есть ли у тебя какое желание? Передай его мне.
— Ничего мне не надобно. Вот что передай своему господину:
Трех монеток недостало,
Одноногой птица стала.
Хоть прислуга не добра,
А не сгонишь со двора.
Служанка не поняла смысла этих слов, взяла цветочный наряд, который невеста послала жениху в ответ на угощение, и отправилась во дворец. Отдала невестин подарок и сказала:
— А еще госпожа велела передать такие слова:
Трех монеток недостало,
Одноногой птица стала.
Хоть прислуга не добра,
А не сгонишь со двора.
— Что ж! — ответил сын падишаха. — Раз госпожа так сказала, я стерплю и наказывать тебя не стану. Однако впредь, если такое сделаешь, велю тебя казнить. А теперь ступай, верни невесте золотые монеты.
Служанка со смиренным видом отправилась в дом сапожника и отдала девушке три золотые монеты, а в душе затаила злобу: «Ну, покажу я этой дочери сапожника! Я ее со свету сживу!»
Отправился сын падишаха на базар и видит: юноши покупают яблоки и посылают их невестам. Надкусит девушка одно яблоко, останутся на нем следы ее зубок, а жених потом съест тот кусок, на котором зубки отпечатались. Сын падишаха тоже купил яблок, отдал их служанке и приказал: