Сказка со счастливым концом - [15]
Так значит, Дейзи считает, что ему пора выздороветь? Может быть, она и права. Но это чертовски пугало его.
Бруди направился на поиски Молли. Он быстро нашел девочку: она качалась на качелях и, высоко взлетая, визжала от восторга.
СОМНЕНИЙ БЫТЬ НЕ МОЖЕТ ДЕЙЗИ ПРАВА. ТЕБЕ НУЖЕН КТО-ТО, СПОСОБНЫЙ ЗАЛЕЧИТЬ РАНЫ И СНОВА НАПОЛНИТЬ ЖИЗНЬ РАДОСТЬЮ.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Кариcса поменяла табличку «открыто» на «закрыто» и потянулась к замку, но тут за дверью возникла темная тень.
— Кто это еще может быть, если не Принц Очарование? — проворчала девушка, щелкнула замком и через стекло посмотрела на Бруди.
— Эгей, вы не собираетесь впустить меня? — Он подергал дверную ручку и с удивлением взглянул на Кариссу.
— Нет.
Девушка скрестила на груди руки и состроила самую убедительную гримасу: «лучше не приставай ко мне». Она старалась не замечать, как невероятно он выглядит в темно-синей рубашке поло и шортах цвета хаки.
ПРИЗНАЙСЯ, ДЕВУШКА, ВЕДЬ ТЫ СЧИТАЕШЬ, ЧТО ОН ХОРОШ В ЛЮБОЙ ОДЕЖДЕ.
А ведь она потеряла голову от этого парня! Такого с ней не было никогда в жизни. Но она всего лишь протянула руку дружбы ему и его замечательной дочери. А он так плохо обошелся с ней...
Если Бруди захочет извиниться, она не сделает и шага ему навстречу. Это не будет для него легко.
— Откройте, я принес подарки.
От его сексуальной улыбки у нее екнуло сердце.
— Нет, — покачала головой Кариcса.
— Это вкусно.
— Нет.
— Шоколадные и банановые круассаны. Ваши любимые, — продолжал он искушать.
У Кариссы заурчало в животе, но она держалась.
— Нет.
Он поднял пакет из кондитерской и покачал им, словно пытаясь загипнотизировать Кариссу.
— Считайте это мирным предложением.
К счастью, стекло защищало от дразнящих ароматов, которые, конечно, распространял пакет. Кариcса отступила на шаг и покачала головой.
— Вам еще много чего надо сделать, прежде чем мы приступим к мирным переговорам.
— У меня в машине ящик с инструментами. Как насчет того, чтобы починить всякую мелочь, накопившуюся в доме?
Она вспомнила оторвавшуюся петлю у двери, неработающий кран в умывальнике, протекавшую трубу в ванной — и щелкнула замком.
Ладно, она проиграла.
Открыв дверь, Кариcса сделала приглашающий жест.
— Вы сказали магическое слово.
— Но ведь я не говорил «Сезам, откройся»?
— Правильно. Но вы сделали лучше. Слова «ящик с инструментами» всегда откроют вам дверь.
— Правда? — Бруди переступил порог с ухмылкой на красивом лице. На одну безумную минуту она забыла, какой сердитой должна казаться.
— Я проголодалась. — Кариcса почувствовала, что краснеет, и, чтобы скрыть растерянность, повернулась к нему спиной. — Захватите ваше «мирное предложение», и мы выпьем кофе, прежде чем вы начнете.
— Долгий день? — Он последовал за ней в тесную комнатенку.
РАЗОЗЛИСЬ. ПРИДИ В ЯРОСТЬ. ВСПОМНИ ВЧЕРАШНЕЕ ОСКОРБЛЕНИЕ.
— У вас напряженный вид, — сказал Бруди, обходя Кариссу, чтобы положить круассаны на поднос, где она готовила все для кофе. Он устроил для нее отличную ловушку между скамьей и своим телом.
От него шел жар, согревавший голую кожу у нее на спине. И именно сегодня она надела открытый топик! Она постаралась дышать размеренно, надеясь таким способом вернуть контроль над пульсом. Пьянящая комбинация теплого шоколада, корицы и запаха Бруди обожгла ее чувства.
Кариcса пришла в смятение. То он отталкивал ее, используя любое оружие из своего отвратительного словесного арсенала. То притворялся симпатичным парнем. Этот мужчина доводил ее до бешенства.
— Позвольте мне, — сказал он, наливая кипящую воду в две кружки и раскладывая круассаны на тарелке.
Он прав. Она напряжена. И с каждой минутой напряжение нарастает. Пока он стоит так чертовски близко.
— Спасибо. Сахар?
— Нет, спасибо. Мне и так сладко.
— Это спорное утверждение. — Девушка протянула ему кружку, стараясь избежать прикосновения к его пальцам.
Маленькими глотками потягивая кофе, Кариcса пыталась определить настроение Бруди и поглядывала на него поверх кружки. Их глаза неизбежно встретились. Она ждала, что он отведет взгляд и пробормочет что-нибудь о работе.
Но он остался безучастным, и момент затянулся до невозможности. Тишина пугающе наполнилась электричеством.
— Что ж, я это заслужил.
— Да, конечно, вы заслужили. — Она взяла круассан, откусила и вздохнула от удовольствия. — И если это ваш способ просить прощения за дурацкие выходки...
Кариcса ждала, что он ощетинится, взорвется, нахмурится. А он просто виновато хохотнул. Звук его смеха согрел ее лучше, чем бразильский кофе, который она так любила.
— Было логично воспользоваться вашей слабостью к круассанам и, естественно, своим опытом быть мастером на все руки.
— Я пока не видела, как вы орудуете инструментами.
Он усмехнулся. Хитрая ухмылка говорила о многом.
— Увидите. И гарантирую, это произведет на вас впечатление.
— Посмотрим. — Ответ прозвучал уклончиво и подчеркнуто холодно. — Как Молли чувствовала себя после праздника?
Он снова улыбнулся.
— Для нее это был настоящий бал. Я доволен, что у нее в городе так быстро появились друзья. Похоже, что Дейзи старается получше узнать ее. — Улыбка исчезла, он отвел взгляд, чтобы не встретиться с ней глазами. — Если разговор зашел о празднике... Я был не в духе, когда бросил реплику, будто вы покупаете привязанность Молли. Простите. Я еще не привык с кем-то делить ее.
Не в силах найти работу, танцовщица Стар Мерридей вынуждена забыть о балетных туфельках и согласиться на должность личного секретаря, причем в последний раз она видела своего нового босса обнаженным в постели…
Лола Ломбард хороша собой, но считает себя дурнушкой по сравнению с сестрой-моделью. В душе Лола остается не уверенной в себе девочкой-подростком, она думает, что не достойна быть счастливой…
Решив начать жизнь с чистого листа, светская красотка Джейд Бишем решает отправиться не в Майами или Париж, а на Аляску. И не одна, а с новым боссом, потрясающе красивым… и удивительно неприступным и скрытным мужчиной.
Ради спасения семейной компании Руби Сиборн готова на все: даже пожертвовать собственным счастьем и выйти замуж за врага. Она и не предполагала, что ненавистный человек вдруг станет любовью всей ее жизни…
Ева Пембертон успешна, красива… И одинока, но это просто она сама так захотела. Во всяком случае, Ева изо всех сил старается убедить себя в том, что она избегает мужчин вовсе не из-за того, как поступил с ней когда-то Брайс Гибсон…
Даже через год после смерти мужа, унижавшего и обманывавшего ее, Тамара Рейн не может прийти в себя. Чтобы обрести спокойствие, она едет в Индию, на родину своей матери. Ее спутником неожиданно становится состоятельный ресторатор Этан Брукс, давно влюбленный в нее. Чем закончится их совместное путешествие по прекрасной и загадочной стране?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.