Сказка со счастливым концом - [16]
— Вы ревновали? — спросила она. Что произошло с парнем? Сначала рекордное число улыбок, сейчас искреннее извинение. Мужчины, которых она имела несчастье знать, никогда не просили прощения. Особенно ее приемный отец. Он лучше бы наглотался грязи, чем сказал бы «простите».
— Да, совсем не умное поведение, правда? Вы имеете на нее огромное влияние. Не думайте, что я не благодарен. Но трудно привыкнуть. Так долго она принадлежала только мне. И потом вдруг появились вы и за секунду завоевали Молли.
Что она могла на это ответить? Бруди повел себя честно.
— Просто Молли требует больше внимания. Извинения принимаются. А сейчас, как насчет того, чтобы приступить к работе? Мне надо быть дома в семь. — Она допила кофе и сполоснула кружку. Кариcса надеялась, что ее краткий ответ не позволит ему докапываться, почему у нее внезапно ухудшилось настроение.
Так случалось всегда, когда начинались воспоминания.
— Неотложное свидание? — Почувствовав, что Кариcса уже далеко, он озадаченно посмотрел на нее.
— Да, что-то вроде этого.
— Я не стану вас задерживать попусту. Покажите только, что надо сделать. — Улыбка окончательно исчезла, и тонкая морщинка появилась между бровями.
— Я встречаюсь за ужином с сестрой. — Интересно, с чего это она решила отчитываться перед ним? Она ничем ему не обязана. И вообще, она устала от противоречивых впечатлений, устала от хождения на цыпочках вокруг парня, сидевшего в ракушке собственных проблем, устала от своего нелепого помешательства на нем. — Послушайте, я и правда ценю, что вы делаете эту работу. Простите, что я раздражительна. Просто устала.
Лицо у него просветлело. Тремя шагами он пересек комнату и поставил кружку в раковину.
— Говорите, что нужно.
ТОЛЬКО ПЕРЕСТАНЬТЕ БЫТЬ ТАКИМ СИМПАТИЧНЫМ. ВЫ СМУЩАЕТЕ МЕНЯ.
— Как насчет протекающего крана здесь, на кухне?
— Хорошо.
Кариcса ждала, что Бруди пойдет к машине за инструментом, но он подошел к ней и заправил выбившуюся прядку волос за ухо. Так она однажды видела, как он поправлял волосы Молли. У Кариссы вдруг глаза наполнились слезами.
— Вы хорошая женщина, Кариcса Льюис. Я хотел бы, чтобы мы стали друзьями.
Она предпочла бы «привлекательная», «ошеломительная», даже «очаровательная». Но согласилась и на «хорошую». Это начало, увертюра к дружбе. И разве не этого она хотела? Чтобы они были друзьями? Чтобы она могла стать частью жизни Молли?
Утонув в темной глубине его взгляда, она поняла: сейчас он мог предложить ей только дружбу. И для него это уже огромный шаг вперед.
Что же касается ее нелепого помешательства, с этим она справится...
— Друзья, — мягко проговорила она, словно пробуя слово на вкус.
— Друзья. — Взгляд Бруди упал на ее губы. На один безумный момент ей показалось, что он может поцеловать ее. Но Бруди улыбнулся и направился к двери.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Бруди крутил скакалку за один конец, а счастливая Молли, прыгала. Стиснув зубы, он улыбался Кариссе, которая держалась за другой конец скакалки.
Быть друзьями оказалось намного труднее, чем он предполагал. И это была не вина Кариссы. Она легко справлялась с ролью друга. Бруди, как и Молли, наслаждался ее компанией. Проблема таилась в другом.
У него никогда не было друзей-женщин. Он всегда предпочитал мужское общество. Ценил прямой мужской разговор за случайной кружкой пива и товарищество парней с похожим образом мыслей. Они понимали, что значит быть копом. Джеки никогда его не понимала. Это одна из многих причин, из-за которых они ссорились, еще один клин, разделявший их.
Если бы не Молли, луч солнца в их отношениях, он, наверное, оставил бы Джеки. Впрочем, она оставила его и сама...
— Папа, быстрее! Быстрей, Кариcса! — кричала Молли, взмахивая руками вверх-вниз и с каждым прыжком все выше задирая ноги.
— Конечно, Белочка, — отвечал он, подмигивая Кариссе. Та усмехалась в ответ и крутила веревку совершенно синхронно с ним.
Нет, проблема не в Кариссе.
Проблема в нем. Когда начала рушиться защитная стена вокруг сердца, то же случилось и со здравым смыслом. Сердце открылось для новых возможностей. Он предвидел, что будет нервничать, почувствует себя неловко. На что он не рассчитывал, так это... на свое чувство к Кариссе. Чем больше Бруди старался убедить себя в том, что она всего лишь друг, тем больше он хотел ее. Он, должно быть, сошел с ума!
— Папа! Ты неправильно крутишь веревку. Посмотри на Кариссу.
С удовольствием, подумал он, любуясь раскрасневшимся лицом, светлыми локонами и пухлыми губками, улыбавшимися ему поверх головы Молли.
Проклятие, эти губы... Несколько недель назад он чуть не нарушил уговор и не поцеловал ее в задней комнате лавки. И с тех пор только об этом и думал.
Может быть, он допустил ошибку, когда позволил разрушиться защитной стене вокруг сердца?
— Молли права, Бруди. Вам нужно больше заниматься.
В самом деле, лукаво сверкнули ее красивые голубые глаза? Или его сверхактивное воображение снова воспользовалось свободой? И знает ли его милая-премилая соседка, как он может понять слово «заниматься»?
— Почему бы вам не научить меня? — Бруди одарил ее самоуверенной улыбкой. Чтобы поддразнить и посмотреть, что точно она имела в виду.
Не в силах найти работу, танцовщица Стар Мерридей вынуждена забыть о балетных туфельках и согласиться на должность личного секретаря, причем в последний раз она видела своего нового босса обнаженным в постели…
Лола Ломбард хороша собой, но считает себя дурнушкой по сравнению с сестрой-моделью. В душе Лола остается не уверенной в себе девочкой-подростком, она думает, что не достойна быть счастливой…
Решив начать жизнь с чистого листа, светская красотка Джейд Бишем решает отправиться не в Майами или Париж, а на Аляску. И не одна, а с новым боссом, потрясающе красивым… и удивительно неприступным и скрытным мужчиной.
Ради спасения семейной компании Руби Сиборн готова на все: даже пожертвовать собственным счастьем и выйти замуж за врага. Она и не предполагала, что ненавистный человек вдруг станет любовью всей ее жизни…
Ева Пембертон успешна, красива… И одинока, но это просто она сама так захотела. Во всяком случае, Ева изо всех сил старается убедить себя в том, что она избегает мужчин вовсе не из-за того, как поступил с ней когда-то Брайс Гибсон…
Даже через год после смерти мужа, унижавшего и обманывавшего ее, Тамара Рейн не может прийти в себя. Чтобы обрести спокойствие, она едет в Индию, на родину своей матери. Ее спутником неожиданно становится состоятельный ресторатор Этан Брукс, давно влюбленный в нее. Чем закончится их совместное путешествие по прекрасной и загадочной стране?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.