Скажи мне все - [27]

Шрифт
Интервал

Второй подросток загоготал:

— Вряд ли! Если бы он знал, то всыпал ей хорошенько!

— Я тоже так думаю!

— Интересно, она уже проснулась?

— Как же! Уверен, что дрыхнет без задних ног!

Подростки вышли на середину свалки и принялись ставить в два ряда пустые ржавые консервные банки. Затем началась стрельба по мишеням. Банки с грохотом отлетали в разные стороны, и каждый выстрел сопровождался громкими одобрительными криками парней.

Когда первый ряд банок был уничтожен, подростки решили, что настало время немного передохнуть. Солнце ярко светило и становилось жарко.

— Пойдем поближе к кустам! — предложил один. — Посидим в тени!

Они направились к высоким густым кустам и уже хотели сесть на землю, как вдруг один подросток схватил другого за рукав.

— Смотри, там что-то блеснуло! — воскликнул он.

— Где?

— Да вон, за кустами!

Парни осторожно раздвинули колючие густые ветки и увидели машину. Пробравшись сквозь кусты, они медленно стали приближаться к автомобилю.

— А вдруг там какая-нибудь парочка занимается любовью? — прошептал первый подросток. Второй захихикал:

— То-то смеху будет, если мы их застукаем!

— Да уж, представляю их испуганные физиономии!

— А может, это кто-то из наших?

— Или их родители развлекаются?

Они сделали еще несколько шагов по направлению к машине и увидели старый, покрытый толстым слоем пыли четырехдверный «понтиак». Все стекла были подняты.

— Вряд ли там занимаются любовью! — высказал предположение первый парень. — Смотри, окна закрыты. Кто же будет на такой жаре заниматься любовью? В машине никого нет!

Второй подросток приблизился к «понтиаку»и тихо произнес:

— Похоже, ты прав, в ней никого нет! Водительское место пусто!

— А может, ее украли и спрятали здесь? — спросил первый.

— Пора сваливать, а то воры вернутся за ней и натолкнутся на нас! Пошли! Или вдруг появится полиция!

Но парень, не слушая товарища, заглянул в окна машины, некоторое время, словно оцепенев, молчал, а потом сдавленным голосом произнес:

— Там… там…

— Ну, что там? — нетерпеливо спросил второй.

— Там… труп мужчины!


Как только Карен спустилась по трапу самолета, ее лоб сразу покрылся испариной. Было очень жарко, душно, влажно, и она уже пожалела о том, что надела брюки и жакет с короткими рукавами. Надо было одеться в летнее платье, самое легкое и открытое. Правда, в салоне самолета ей было даже прохладно, а вот теперь… Тяжелая сумка оттягивала руку, Карен медленно шла в зал прилета и вздыхала. Неужели придется страдать от удушающей жары?

Единственное, что хоть немного порадовало Карен, — ей легко удалось купить билет на самолет. Детектив Частин был прав: на каждый рейс существовал резерв для таких, как у нее, непредвиденных случаев. Когда Карен позвонила в аэропорт и объяснила свою ситуацию, девушка-агент была с ней весьма любезна и тут же предложила место на ближайший рейс. Карен также без труда удалось договориться и с больничным начальством, поменяться сменами с одной из медсестер. Она не знала, когда вернется обратно, но та заверила, что все будет нормально и в случае чего ее подменят коллеги.

Карен была голодна, но не представляла себе, как можно есть в такую жару. В самолете пассажирам предлагали ленч, но она настолько нервничала, была так расстроена и подавлена, что не стала ничего есть.

Карен вместе с другими пассажирами вошла в зал прилета, прошла все необходимые формальности и, остановившись около движущейся широкой резиновой ленты, по которой ехал багаж, стала дожидаться своего чемодана.

Когда она получила свой чемодан, какой-то любезный пожилой лысоватый мужчина предложил ей донести тяжелые вещи до стоянки такси. Карен с благодарностью взглянула на мужчину и улыбнулась. Как все-таки приятно, что в незнакомом городе встречаются такие вежливые люди! Господин донес чемодан Карен до машины, она горячо поблагодарила его, и они распрощались.

Молодой худощавый чернокожий водитель такси положил вещи Карен в багажник, широко улыбнулся и, показав белоснежные зубы, весело произнес:

— Прекрасный денек, мисс! Куда мы едем?

Карен с удивлением посмотрела на водителя. И эту жару он называет прекрасным деньком? А может быть, по местным меркам день и действительно неплохой: небо голубое и чистое, облаков нет, солнце светит ярко. Вокруг много зелени, в воздухе, несмотря на жару, пахнет свежестью, и даже дует легкий, чуть заметный ветерок. Скоро и она привыкнет к этой погоде!

Карен тоже улыбнулась водителю такси и ответила:

— Я пока нигде не остановилась, но мне надо попасть в Восьмой район. В полицейское управление на Ройял-стрит.

— Вы хотите ехать туда с вещами? — удивился водитель. — В нашем городе много отелей, и я уверен, что в некоторых из них, несмотря на летний сезон, есть свободные номера. Может быть, вас отвезти сначала туда?

— Не знаю, — неуверенно пробормотала Карен, — куда мне лучше ехать: сначала в полицейское управление или в отель.

— Давайте поедем во Французский квартал, где находится Ройял-стрит, возможно, вы снимете там номер, — предложил водитель. — Так будет удобнее.

— Хорошо, — согласилась Карен.

А в самом деле, почему бы сначала не снять номер в отеле? Не пойдет же она с тяжелой дорожной сумкой в полицейское управление?


Еще от автора Линда Ховард
Инферно

Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Мистер совершенство

Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?


Охота за красоткой

Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.


Лицо из снов

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…


Огненное прикосновение

Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.


Рекомендуем почитать
Падение

Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…


Большая Книга. Том 1. Имперский сирота

«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.


Лягушка в сметане

Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.


Слепой случай

Что нужно, чтобы стать звездой? Талант, амбиции или счастливый случай? Писательнице Алекс Маккензи представляется такой случай — ей предлагают сняться в фильме, который ставят по ее собственному бестселлеру. Но, согласившись сняться обнаженной в одной любовной сцене, она не предполагала, что однажды это едва не будет стоить ей жизни...


Роман о камне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Оплаченные долги

Среди родных и знакомых Силк приобрела репутацию пустоголовой любительницы развлечений, выпивки и мужчин… Она скользит по жизни, танцуя и занимаясь флиртом, и даже самые близкие люди не подозревают о том, что это всего лишь маска. Рискованная игра, которую она ведет, не доводит до добра — ее выслеживает убийца. Киллиан Карпентер неохотно берется опекать взбалмошную девицу.Судьба свела этих людей в момент страшной опасности, и оба не знают, есть ли у них будущее, но оба готовы за него бороться.


Ручей любви

Спокойная и размеренная жизнь бедной Ди в один день была разрушена богатым красавцем Лукасом Кохраном. Он бросил к ее ногам все, чем обладал: деньги, власть, светскую жизнь, любовь — в обмен на ее расположение. Перед вами роман о бурных страстях и необузданных чувствах, дикой природе и красивых людях.


Рискованная игра

Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.


Дочь дьявола

Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…


Мой, и только мой

Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…