Сказать по правде - [94]

Шрифт
Интервал

Его рука застывает в моей. Я поднимаю голову, вижу идущую к нам Пейдж и сразу понимаю причину ее опоздания.

Она держит за руку Эндрю с нехарактерным энтузиазмом на лице.

Брендан стонет.

– Скажи мне, что они не вместе.

Я шутливо тыкаю его локтем в бок.

– Порадуйся за сестру.

Дойдя до нас, они непринужденно расцепляют руки, как будто мы не наблюдали только что эйфорический эпилог, вероятно, довольно зрелищного марафона поцелуев. Я смотрю на Эндрю, выгнув бровь.

– Долго же ты ждал, приятель.

Я наблюдала за невероятно медленным романом Пейдж и Эндрю последние шесть месяцев. Переглядки в классе, посиделки, на которые Эндрю приглашали сначала как бы случайно, а потом целенаправленно, тщательно спланированная рассадка по местам в кино и ресторанах.

– Будь с ним понежнее, Брайт, – насмешливо говорит Пейдж и подмигивает. Предупреждение не может скрыть ее очевидного восторга. Ее ярко-розовые щеки контрастируют с платиновыми волосами – из-за этой прически я и проиграла спор. Не думала, что она действительно это сделает, – уж больно цвет обычный и «стереотипный». Но она сделала.

– Завтра бегаем? – спрашивает меня Эндрю.

– Конечно, – легко отвечаю я.

– Я нашел совершенно бесчеловечный холм, если ты готова. – В его глазах сверкает вызов.

С тех пор как стало ясно, что мы не подходим друг другу, мы оба прилагали усилия стать настоящими друзьями. Он прочитал мою курсовую, и за чашкой кофе мы поговорили о пьесе и о нас. Спустя несколько недель он сказал, что хочет пригласить Пейдж на свидание, но не знает как, и я с готовностью взяла на себя роль свахи.

– Брендан? – спрашивает Пейдж, косясь на брата. – Что-то не так?

Я оборачиваюсь и вижу, что мой парень едва сдерживает мрачную гримасу. Я обмениваюсь с Пейдж насмешливым взглядом, пока Брендан неловко переступает с ноги на ногу.

– Тебе не кажется, что это как-то странно? – спрашивает он. – Несколько месяцев назад ты застукала Эндрю и Кэмерон наедине.

– И я рад, – вежливо говорит Эндрю, обнимая Пейдж и притягивая к себе, – иначе ничего этого не случилось бы. – Он кивает на Брендана. – И Кэмерон тоже с тобой не встречалась бы. Если подумать, ты должен благодарить меня за то, что я целовался с твоей девушкой.

Я снова смотрю на Брендана, который, кажется, не в восторге от этой идеи. Я переплетаю наши пальцы.

– К тому же с Пейдж я тоже целовалась, – говорю я. – Это тебя не расстроило.

Брендана передергивает, и я изображаю шутливую мечтательность.

Эндрю только смеется, открывая дверь театра. Они заходят, оставляя позади меня и недовольного Брендана. Он закатывает глаза и торопится внутрь, словно с опаской представляя, что еще я могу сказать.

Фойе забито людьми. Я узнаю несколько лиц из школы, включая Морган и Брэда рядом с вызывающе винтажной стойкой буфета в другом конце фойе. Морган мягко улыбается мне, и я отвечаю тем же. Наша дружба не стала прежней после ссоры с Эль, но временами мы общаемся.

Люди просачиваются в зал сквозь тяжелые двойные двери. Спектакль должен начаться через несколько минут.

– Я сбегаю в туалет, – говорю я Брендану. – Займешь мне место?

Брендан кивает, все еще не сводя покровительственного взгляда с Пейдж и Эндрю. Я закатываю глаза и ухожу.

Туалет оказывается пустым, и я торопливо ныряю в кабинку. Когда я выхожу и иду мыть руки, внутрь врывается издерганная брюнетка в средневековом платье, которое она умудрилась наполовину вывернуть наизнанку. Я потрясенно смотрю на нее.

– Говорила же, что никогда больше не буду этого делать, – лихорадочно бормочет девушка, пытаясь перед зеркалом разобраться с бретелями. – Но нет. СОТИ[35] никак не может без зачета по актерскому мастерству. Чушь какая, – выдыхает она, разворачивая кусок юбки на талии.

– Эм, – вставляю я наконец, – тебе помочь?

Кажется, она только теперь замечает мое присутствие. Ее глаза натыкаются на мои в зеркале, и ей, похоже, ни капельки не стыдно, что ее застали за разговорами с самой собой.

– Ты не могла бы найти в фойе сексуального парня-азиата? – без колебаний просит она.

Я хочу потребовать более детальное описание, но тут девушка снова принимается воевать со своими бретельками, и я решаю, что лучше не мешать. Я возвращаюсь в постепенно пустеющее фойе, где, к некоторому своему удивлению, вижу именно того парня, о котором она спрашивала. На нем отлично сидящий серый свитер и черные джинсы. Опираясь на стойку буфета, он пишет испачканными в чернилах пальцами в потертом блокноте.

Я подхожу к нему.

– Извините, – говорю я, и он поднимает на меня карие до черноты – и весьма красивые – глаза. – Вы случайно не знаете беззастенчивую брюнетку в средневековом платье, которая только что сбежала в туалет?

От описания он ухмыляется.

– Случайно знаю, – говорит он. – А что?

– У нее костюмный кризис, – отвечаю я. – Ей нужна помощь – и, кажется, срочная.

Он громко смеется, как будто над шуткой, которая прошла мимо меня.

– Спасибо, – говорит он. – Посмотрю, что можно сделать.

Я могла бы пойти на свое место и вместе с Бренданом ждать начала представления. Но я до определенной степени заинтересована в том, сможет ли та девушка высвободиться из своего запутанного платья. Я иду за парнем в туалет.


Еще от автора Остин Сигмунд-Брока
Навеки не твоя

Меган Харпер не понаслышке знает, что такое разбитое сердце. Семь раз она влюблялась, и семь раз ее бросали ее ради другой девушки. Меган привыкла оставаться за кулисами – и в жизни, и на сцене школьного театра. Поэтому, когда она внезапно получает главную роль в постановке «Ромео и Джульетта», это грозит обернуться катастрофой. И делу совсем не помогает то, что Ромео – ее бывший парень, безумно влюбленный в лучшую подругу Меган. Но ей надоело играть второстепенные роли в собственных любовных историях. Когда в театре появляется красавчик Уилл, Меган настроена завоевать сердце парня раз и навсегда.


Рекомендуем почитать
Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…


Четвертое сокровище

Великий мастер японской каллиграфии переживает инсульт, после которого лишается не только речи, но и волшебной силы своего искусства. Его ученик, разбирая личные вещи сэнсэя, находит спрятанное сокровище — древнюю Тушечницу Дайдзэн, давным-давно исчезнувшую из Японии, однако наделяющую своих хозяев великой силой. Силой слова. Эти события открывают дверь в тайны, которые лучше оберегать вечно. Роман современного американо-японского писателя Тодда Симоды и художника Линды Симода «Четвертое сокровище» — впервые на русском языке.


Боги и лишние. неГероический эпос

Можно ли стать богом? Алан – успешный сценарист популярных реалити-шоу. С просьбой написать шоу с их участием к нему обращаются неожиданные заказчики – российские олигархи. Зачем им это? И что за таинственный, волшебный город, известный только спецслужбам, ищут в Поволжье войска Новороссии, объявившей войну России? Действительно ли в этом месте уже много десятилетий ведутся секретные эксперименты, обещающие бессмертие? И почему все, что пишет Алан, сбывается? Пласты масштабной картины недалекого будущего связывает судьба одной женщины, решившей, что у нее нет судьбы и что она – хозяйка своего мира.


Княгиня Гришка. Особенности национального застолья

Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).


Блаженны нищие духом

Судьба иногда готовит человеку странные испытания: ребенок, чей отец отбывает срок на зоне, носит фамилию Блаженный. 1986 год — после Средней Азии его отправляют в Афганистан. И судьба святого приобретает новые прочтения в жизни обыкновенного русского паренька. Дар прозрения дается только взамен грядущих больших потерь. Угадаешь ли ты в сослуживце заклятого врага, пока вы оба боретесь за жизнь и стоите по одну сторону фронта? Способна ли любовь женщины вылечить раны, нанесенные войной? Счастливые финалы возможны и в наше время. Такой пронзительной истории о любви и смерти еще не знала русская проза!


Крепость

В романе «Крепость» известного отечественного писателя и философа, Владимира Кантора жизнь изображается в ее трагедийной реальности. Поэтому любой поступок человека здесь поверяется высшей ответственностью — ответственностью судьбы. «Коротенький обрывок рода - два-три звена», как писал Блок, позволяет понять движение времени. «Если бы в нашей стране существовала живая литературная критика и естественно и свободно выражалось общественное мнение, этот роман вызвал бы бурю: и хулы, и хвалы. ... С жестокой беспощадностью, позволительной только искусству, автор романа всматривается в человека - в его интимных, низменных и высоких поступках и переживаниях.


Не та, кого ты искал

Лулу Саад – бесстрашная и дерзкая девчонка с потрясающим талантом находить на свою голову приключения. Едва не утопить парня в бассейне, а потом на спор позвать его на свидание? Легко! Устроить совершенно неприличную сцену на семейном празднике? Запросто. Стать сплетней номер один в школе? И снова да! Ерунда – у Лулу всё всегда под контролем… было. Кажется, на этот раз все зашло слишком далеко, и даже лучшие подруги не в восторге от той неразберихи, которую она устроила. Теперь ей нужно срочно найти способ все исправить и доказать всем, что Лулу Саад – это не только мятежный характер и острый язык.