Сказание о верном друге. Тайна седого тугая - [80]

Шрифт
Интервал

— Серафим прав! — сказал Михаил Никитич, и Пулату показалось, будто глаза его подобрели.

— По силам эта работа вашей пионерской организации? — обратился Серафим Александрович к Пулату и Радику.

— По силам! — закричал Радик. — Я всегда говорил, что история революции — самая интересная!..

Радик вертел в руках сумку. В специальном кармашке плотно сидел прямоугольник из толстой кожи с гнездами для карандашей — пенал. Кнопка, которой прямоугольник пристегивался к сумке, проржавела насквозь. Она просто рассыпалась под Радькиными пальцами, и он с трудом вытащил пенал из кармашка.

— Ой, тут еще что-то!

Серафим Александрович испуганно поднял руки:

— Не тронь, не тронь! Я сам!

Подпоров ножом шов кармашка, он достал тонкий пакет из плотного пергамента со следами осыпавшейся сургучной печати…

В пакете находилось несколько листков бумаги, убористо исписанных витиеватым почерком.

Напрасно Серафим Александрович пытался прочесть написанное, его глаза не в состоянии были разглядеть ни слова.

— Вот, — торжествующе воскликнул Степан Никитич, заглядывая в бумаги через его плечо. — «Размножить и разослать по всем опорным пунктам…» Это приказ уничтожать представителей Советской власти. Тут и списки приложены… Глядите, глядите! Наш чиназский председатель Петро Сагайдак! Помнишь его, Михаил?

— Еще бы! А Мурада Умарова, чекиста из поселка Солдатское, я тоже хорошо знал, — ткнул в бумаги заскорузлым пальцем Михаил Никитич.

Серафим Александрович поднял голову:

— Надо думать, это тот самый «потерянный» приказ. Вы понимаете?.. Значит, он не был потерян, а Макар похитил его у того пьяного офицера…

— Но почему же тогда он сбежал? — задумчиво возразил Михаил. — Похоже, и вправду Макар сделал что-то сто́ящее, потому что начал понимать правду. Но все же он заслужил жестокую кару.

— Я не знаю большего наказания, чем потеря родины, — тихо сказал Степан Никитич, — да и не о нем речь сейчас, он сам себя наказал… Как бы там ни было, мы сделали нужное дело: таким вот пацанам, как эти, важнее узнать побольше о том, как завоевывалась Советская власть. Им жить завтра!..

Пулат и Радик внимательно разглядывали шуршащие листы приказа.

— Ой! — Пулат вдруг отшатнулся, потом осторожно взял листы из Радькиных рук и вгляделся в стройные столбцы имен. — Здесь написано: «Муминова Халида». Это же… Это же моя бабушка! Не может быть!

Серафим Александрович взял из его рук приказ и пристально стал вглядываться в написанное, то приближая, то удаляя бумагу от глаз. Он взволновался не меньше Пулата.

— Не может быть, — продолжал повторять Пулат, — ведь бабушка же не была комиссаром или чекистом…

— Зато она была одной из первых учительниц-узбечек, она в числе первых публично сбросила паранджу[30], — наконец, справился с волнением Серафим Александрович. — Не удивительно, что враги революции включили ее в списки приговоренных к смерти.

— Но бабушка никогда мне не рассказывала…

— А ты попроси ее, она обязательно расскажет, как трудно приходилось ей и ее подругам в первые годы революции… Я видел однажды, за ней гналась толпа фанатиков; ее убили бы камнями, если бы рабочий патруль не задержал толпу. Я слышал, как ей аплодировали, когда она выступала на митинге в железнодорожных мастерских перед рабочими и солдатами.

— Ой-бой! — воскликнул Пулат удивленно.

— Вот здорово, Пулханчик, у тебя же героическая бабушка! — закричал Радик.

— А почему вы, Серафим Александрович, все знаете про мою бабушку?

— Потому, Пулат-джан, что я в то время вел работу среди местной молодежи. Ведь я вырос тут, смолоду знал язык и обычаи…


Решено было просить Серафима Александровича сумку и все бумаги передать в Комитет государственной безопасности. А на будущей неделе Степан Никитич сам собирался съездить в Ташкент.

Дядя Михаил сидел молча, не соглашался, но и не спорил.

— Почему же Макарова лачужка оказалась совсем в другом месте? — недоуменно спросил Серафим Александрович. — Ты случайно обнаружил ее, Пулат?

— Когда я рисовал план острова, — объяснял Пулат, — я видел старицу Курук-Келеса рядом с устьем.

— Ну?

— Еще до этого я слышал ваш разговор. Ночью, в Чиназе. Вы говорили, что захоронка на левом берегу; от того места, где стоит лачужка, должно быть видно через остров устье Курук-Келеса.

— Да, но лачужка-то оказалась далеко в стороне.

— Это потому, что мы ориентировались на сегодняшнее устье, а если ориентироваться на старицу, которая раньше была устьем, то получится точно напрямик. Но я об этом только теперь догадался. А лачужку эту Нюся нашла, еще в прошлом году, когда Малыш от нее убежал и в кустах поводком запутался…

— Ну конечно же, черт возьми! — обрадовался Серафим Александрович. — Как я не подумал об этом! Сам вам про Чирчик рассказывал, у него устье тоже передвинулось на пятьсот метров от первоначального русла.

— Славные вы ребята, — сказал дядя Степан, — одно плохо: дисциплина у вас слабовата. Ведь не сообрази Нюсена, что ты, отчаянная голова, отправился к заброшенной лачужке, мог бы там навек остаться.

— Она не совсем заброшенная, — возразил Пулат, я там еще капитанку нашел, новую, только грязную немного, совсем как пропавшая Нюсина.


Еще от автора Дмитрий Харлампиевич Харламов
Гремящий мост

Сборник "Гремящий мост" продолжает серию "На заре времен", задуманную как своеобразная антология произведений о далеком прошлом человечества.В шестой том вошла трилогия Владимира Уткина "Вдоль большой реки", "Гремящий мост", "Горизонты без конца", повести Софьи Радзиевской "Рам и Гау", Дмитрия Харламова "Сказание о верном друге", Янки Мавра "Человек идет".Содержание:Владимир Уткин — Вдоль большой рекиВладимир Уткин — Гремящий мостВладимир Уткин — Горизонты без концаСофья Радзиевская — Рам и ГауДмитрий Харламов — Сказание о верном другеЯнка Мавр — Человек идетОформление, иллюстрации: Владимир Ан.


Сказание о верном друге

Сборник «Гремящий мост» продолжает серию «На заре времен», задуманную как своеобразная антология произведений о далеком прошлом человечества.В том вошла трилогия Владимира Уткина «Вдоль большой реки», «Гремящий мост», «Горизонты без конца», повести Софьи Радзиевской «Рам и Гау», Дмитрия Харламова «Сказание о верном друге», Янки Мавра «Человек идет».Содержит иллюстрации.


Рекомендуем почитать
Кольцо нибелунгов

В основу пересказа Валерия Воскобойникова легла знаменитая «Песнь о нибелунгах». Герой древнегерманских сказаний Зигфрид, омывшись кровью дракона, отправляется на подвиги: отвоевывает клад нибелунгов, побеждает деву-воительницу Брюнхильду и женится на красавице Кримхильде. Но заколдованный клад приносит гибель великому герою…


Разбойник Кадрус

Эрнест Ролле — одно из самых ярких имен в жанре авантюрного романа. В книге этого французского писателя «Разбойник Кадрус» речь идет о двух неподражаемых героях. Один из них — Жорж де Каза-Веккиа, блестящий аристократ, светский лев и щеголь, милостиво принятый при дворе Наполеона и получивший от императора чин полковника. Другой — легендарный благородный разбойник Кадрус, неуловимый Робин Гуд наполеоновской эпохи, любимец бедняков и гроза власть имущих, умудрившийся обвести вокруг пальца самого Бонапарта и его прислужников и снискавший любовь прекрасной племянницы императора.


Поклонники змеи. Черная птица

Густав Эмар — признанный классик приключенческого жанра, романист с богатейшим опытом морских путешествий и опасных экспедиций в малоизученные районы Африки и Южной Америки. Он командовал пиратской бригантиной и томился в плену у индейцев Патагонии, и эти приключения писателя-авантюриста отражены в десятках блистательных романов, которые читаются на одном дыхании.В сборник вошли два романа Густава Эмара.Первый, «Поклонники змеи», — о зловещем культе Вуду, о магических обрядах и кровавых ритуалах гаитянских жрецов, которые выступили с оружием в руках против белых поработителей.Второй — о противостоянии белых поселенцев и техасских индейцев, возглавляемых отважным и жестоким вождем по прозвищу Черная Птица.Издание подготовлено по тексту 1898 года.


Том 25. Вождь окасов. Дикая кошка. Периколя. Профиль перуанского бандита

В заключительный том Собрания сочинений известного французского писателя вошел роман «Вождь окасов», а также рассказы «Дикая кошка», «Периколя» и «Профиль перуанского бандита».


Том 21. Приключения Мишеля Гартмана. Часть I

В настоящий том Собрания сочинений известного французского писателя вошла первая часть романа «Приключения Мишеля Гартмана».


Замок Ротвальд

Когда еще была идея об экранизации, умные люди сказали, что «Плохую войну» за копейку не снять. Тогда я решил написать сценарий, который можно снять за копейку.«Крепкий орешек» в 1490 году. Декорации — один замок, до 50 человек вместе с эпизодами и массовкой, действие в течение суток и никаких дурацких спецэффектов за большие деньги.22.02.2011. Готово!