Скандальная женитьба - [26]

Шрифт
Интервал

— Эта комната принадлежит мисс Лиззи, — произнес Ньютон и кивнул на спальню, — Вы будете жить рядом, как полагается обрученным.

— Подобные новости вряд ли будут встречены криками радости, — проворчал Джек.

— Мисс Лиззи сама решит, где именно вы будете жить. А если учесть видимые чувства девушки к вам, думаю, что тут.

— В кладовой? — недоверчиво спросил Джек. — Полный абсурд.

— Миссис Кинкейд поможет вам с уборкой. И принесет, что вам потребуется, чтобы сделать тюфяк для постели, — небрежно добавил Ньютон.

— Я что, буду жить в чулане?

— Это решит мисс Лиззи, — пожал плечами горец и направился двери, Потом остановился, — Между прочим, милорд, Дугал все время будет снаружи. Он разубедит вас, если вы захотите спать где-нибудь еще.

Джек засмеялся:

— Неужели, ты думаешь, я не переступлю через храпящего Дугала, если мне захочется?

— Пожалуйста, — кивнул Ньютон, — Только сначала подумайте, что лэрд сделает с девушкой, если вы исчезнете.

— Мистер Ньютон, если вы когда-нибудь случайно окажетесь в замке Ламборн, я тоже устрою для вас развлечение на своих условиях.

— Вряд ли это когда-нибудь произойдет, — усмехнулся Ньютон и взглянул на Дугала: — А ты, парень, держи его здесь.

Свистнув собакам, он вышел из комнаты.

— Парень, мы ведь друзья, — начал Джек, но сторож уже закрывал за собой дверь.

А поскольку он ее не запер, то после событий последних дней Джек расценил это как личную победу.

Лиззи тоже считала, что Джека отвели в сарай, и это ей не понравилось, так, по ее мнению, поступил бы Карсон. Почему бы им не поселить его в одну из комнат для прислуги? Боже, у них ведь нет слуг, которые могли бы занять эти комнаты.

Поднявшись к себе, она с изумлением увидела Дугала, сидящего перед ее дверью.

— Сэр? Что вы тут делаете?

— Мистер Ньютон велел держать комнату под присмотром.

— Ты охраняешь меня? — с недоумением спросила она.

— Можно сказать и так.

— Ха, мы еще подумаем об этом.

Лиззи вошла в спальню, захлопнула дверь и, прислонившись к ней спиной, подумала о Джеке в сарае.

Много лет назад они поставили там койку для брата мистера Кинкейда. Он время от времени приезжал в гости, но слишком злоупотреблял крепким виски, и они клали его в сарае, чтоб отоспался. Второй мистер Кинкейд уже давно не появлялся у них, и Лиззи больше не заглядывала в сарай. Может, там не слишком неудобно. Оттолкнувшись от двери, она прошла в комнату, и ей вдруг показалось, что за ней кто-то наблюдает. Лиззи обернулась… и вскрикнула, увидев Джека, сидящего в тени за ее письменным столом.

— Боже, что вы здесь делаете? Это мои комнаты.

— Да, мне уже сообщили.

Он поднялся и вышел на свет.

— Уходите отсюда.

Лиззи указала на дверь.

— Нет. Мы обручены, девушка, или ты забыла? Никто в этой проклятой долине не забыл об этом.

— Я хочу, чтоб вы немедленно ушли!

— Не могу… так сказал большой человек с большим ножом. Мы обручены.

— Нет! И вы здесь не останетесь.

— Я должен.

Глаза у Джека потемнели. В доказательство этого, он упал в кресло и положил ноги на стол.

— Нет, нет и нет! Где он, где Ньютон? Я сейчас наведу порядок!

— Желаю удачи. Я бы присоединился к тебе, но мой надзиратель получил строгие указания держать меня здесь.

Проигнорировав его, Лиззи выскочила из комнаты, едва не споткнулась о Дугала и бросилась на поиски Ньютона.

— Он не может жить в моей комнате, — без предисловий заявила она.

— Должен, — равнодушно ответил Ньютон. — Ты дала ему слово и теперь обязана его держать.

— Ты сам знаешь, что не по своей воле.

— Да. Но ты все же согласилась. Лэрд хочет, чтобы была видимость обручения.

Лиззи пришла в бешенство.

— Значит, вы помогаете Карсону погубить меня, так? — дрожащим голосом спросила она.

— Граф будет жить в твоих комнатах, девушка. Но в какой именно, решаешь ты. Не я. Миссис Кинкейд положит ему тюфяк в соседней комнате.

— В гостиной? Это лучшее, что ты можешь сделать? Вся долина будет говорить об этом.

Ньютон взглянул на нее, и Лиззи поняла, что как раз этого Карсон и добивался.

— У меня приказ, девушка, — повторил он и ушел, закончив спор.

Она посмотрела ему вслед.

— Это невыносимо, и я не собираюсь терпеть, — пробормотала Лиззи.

Затем, приподняв юбки, направилась в теплицу, единственное место, где она могла найти успокоение.

Тем временем Шарлотта сидела одна перед камином в грустном раздумье. Когда скрипнула дверь, она подумала, что это миссис Кинкейд с чаем, который старушка подавала ей каждый день в пять часов. Но шаги были слишком тяжелы, и, повернувшись, Шарлотта увидела Ньютона.

— Тебе не давали позволения войти, — раздраженно заявила она.

Не обращая внимания на ее протесты, Ньютон сел напротив, словно они близкие знакомые, и положил большие руки на колени.

— Почему ты игнорируешь мои приказы? — возмутилась Шарлотта.

— Ты не отдаешь мне приказы. Только лэрд. И я должен оставаться с тобой, девушка.

— Я не хочу тебя видеть!

Ньютон вздохнул:

— Твои бесполезные ноги дают тебе право быть такой грубой?

Шарлотта почувствовала, как вспыхнула от бессильного гнева.

— Как ты смеешь говорить мне подобные вещи?

— Думаю, самое время, чтоб кто-нибудь разговаривал с тобой именно так. И я думаю, тебе самое время покинуть комнату.


Еще от автора Джулия Лэндон
Снежная ночь с незнакомцем

Что согреет душу, заледеневшую от одиночества? Что станет лучшим подарком на Рождество?Конечно, любовь!Любовь пламенная, страстная и романтичная, чувственная и нежная. Любовь — такая, как в этом сборнике, в который вошли повести трех королев исторического любовного романа — Джейн Фэйзер, Сабрины Джеффрис и Джулии Лэндон.


Любовь дьявола

Прелестная Абигайль Каррингтон отправилась в Англию, дабы выйти замуж за Майкла Ингрэма, маркиза Дарфилда – человека, которого она любила с детства и считала истинным джентльменом. Но – время идет и бедная девушка, увы, понимает, что благородный рыцарь ее невинных грез превратился в обозленного, циничного повесу. Светлая, чистая любовь A6игайль вот-вот обратится в ужас и ненависть – и у Maйкла осталось совсем немного времени, чтобы удержать женщину, о которой он втайне мечтал все эти годы…


Опасный джентльмен

Эдриан Спенс, граф Олбрайт, скандально известный дуэлянт и повеса, хотел только одного — отомстить. Жестоко отомстить своей семье, искалечившей его жизнь и ожесточившей его душу. Хитростью и обманом Эдриан сумел обвенчаться с невестой собственного брата, прекрасной, как богиня, и невинной, точно ангел, леди Лилианой Дэшелл. Однако за любым браком, даже заключенным ради мести, следует, как известно, брачная ночь… Ночь, способная зажечь в мужчине и женщине пламя подлинной, страстной, неодолимой Любви!


Снежная ночь с незнакомцем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Грешный ангел

Лорен Хилл, молодая вдова баварского графа Бергена, отказавшаяся от денег и поместий престарелого супруга в пользу его настоящего наследника, блестящего аристократа Магнуса Бергена, приезжает в Англию и внезапно оказывается перед сложным выбором — кого из двух влюбленных в нее мужчин предпочесть. Один из них — Магнус, который ищет руки Лорен и предлагает ей все, что она в порыве благородства ему вернула. Другой же, загадочный авантюрист Александр Кристиан, герцог Сазерленд, может предложить красавице лишь свою страстную любовь — и опасные приключения…


Прекрасный незнакомец

Молодой Артур Кристиан мечтал о поездке в Шотландию, как об увлекательном приключении.Мог ли лондонский светский лев вообразить, что САМЫМ захватывающим приключением станет для него встреча с прекрасной, как древняя богиня, Керри Маккиннон, женщиной, пробудившей в его пресыщенной душе пламя НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ?


Рекомендуем почитать
Тайные страсти

Желая спасти брата, Марселла Ханникат готова пожертвовать всем, даже собственной добродетелью, и в результате оказывается во власти некоего милорда Вольфа, человека с загадочным прошлым и не менее интригующим настоящим.Проведенная с ним ночь роковым образом меняет жизнь самой Марселлы и ее близких…


Сила любви

Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…


Таинственный образ

Молодой талантливый художник Роман Шварц пишет портрет девушки, в которую, как ему кажется, он давно и безнадежно влюблен. Но кто изображен на картине — единственная наследница отцовских миллионов Надин или ее бедная родственница Сашенька, живущая из милости в богатом московском семействе? Обе хороши собой, но одна, ветреная и бессердечная, занята поисками выгодной партии и совсем не обращает внимания на бедного художника. Другая, добрая и отзывчивая, любит его всей душой.Кто же раскроет тайну портрета?


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Скандальная куртизанка

Говорят, Кейт Бержерон — самая блестящая куртизанка Лондона и именно ей предстоит стать следующей любовницей принца Уэльского…Сколько в этих слухах правды, знают лишь трое: сам принц-регент, Кейт и неотразимый Грейсон Кристофер, герцог Дарлингтон, которому по высочайшему приказу предстоит сыграть роль возлюбленного прелестной содержанки.Поначалу Кристофер потирает руки — почему бы красотке и вправду не обратить на него свой нежный взор? Однако герцога ждет большой сюрприз: Кейт лишь выдает себя за куртизанку, а в действительности она юная девушка, искренне верящая, что однажды встретит любовь всей своей жизни…


Скандальный дневник

Английская аристократка ведет дневник, в котором живо описывает все громкие скандалы лондонского света. Более того, она собирается этот дневник опубликовать.Встревожены и светские львицы, и знатные повесы, особенно Натан Грей, граф Линдсей. Самому ему терять нечего, но в опасности репутация его законной супруги Эвелин, которую он когда-то бросил.Натан готов вернуться к жене и зажить с ней счастливой семейной жизнью, дабы заткнуть рты клеветникам. Только вот готова ли Эвелин простить его?Отнюдь. Робкая влюбленная девушка стала гордой, уверенной в своих чарах женщиной.