Скандал в поместье Грейстоун - [19]
Родители, Софи и Тедди отбыли домой, а сестры сели рядом с Марком и леди Уиндем. Поверенный откашлялся. В завещании не было ничего необычного: кое-что отказано слугам, соответственно их положению, небольшие суммы племянникам и племянницам, щедрое содержание вдове и три тысячи фунтов Джейн на ее приют для сирот. Услышав об этом, Джейн ахнула. Конечно, лорд Уиндем обещал сделать пожертвование, но она и представить не могла, что сумма будет такой огромной. Теперь ей уже нет пути назад – приют должен быть создан.
– Я позабочусь о том, чтобы вы получили деньги как можно скорее, Джейн. У вас будет приют.
Поверенный дочитал завещание:
– И наконец, моему горячо любимому сыну Марку я завещаю поместье Бродакрз со всеми земельными угодьями и недвижимым имуществом, лондонский дом на Саут-Одли-стрит, зарубежные вклады и деньги, которые останутся после уплаты всех прочих оговоренных в этом завещании сумм.
Поверенный оглядел собравшихся, ожидая вопросов, но все молчали. Собрав свои бумаги, он уложил их в папку и вышел.
– Дрю, не откажи в любезности, отвези дам домой, – попросил Марк. – Я должен остаться с матерью и гостями.
– В этом нет необходимости, – возразила Джейн, – сегодня прекрасная погода, и мы с удовольствием прогуляемся.
– Тогда я пойду с вами, – ответил Дрю. – Я остановился в деревенской гостинице, так что нам с вами по дороге.
– О, благодарю вас, сэр! – воскликнула Изабелла прежде, чем Джейн успела сказать хоть слово. – Мне будет гораздо спокойнее, если рядом будет мужчина.
Джейн странно было слышать такие слова от сестры, которая привыкла гулять по окрестностям в сопровождении сестры или горничной Бесси. Она взглянула на Изабеллу, но ничего не сказала. Вместе с Дрю они вышли из дома и в молчании направились по дорожке, ведущей к массивным чугунным воротам.
– Печальный день, – сказала Джейн, когда все трое вышли на дорогу, ведущую в деревню. – Мы все были очень привязаны к лорду Уиндему. У ее светлости сильный характер, она так хорошо держалась сегодня, не правда ли, мистер Эштон?
– Я согласен с вами. Леди Уиндем выказала недюжинную силу воли, но я уверен, что она очень страдает. Их брак был счастливым.
– Да, жаль, что не все браки таковы, – заметила Джейн. – Думаю, нелегко найти того, с кем хотелось бы провести всю жизнь. В наше время чаще встречаются браки по расчету.
– Да, к сожалению, это часто случается, – согласился Дрю.
– Вы никогда не были женаты? – поинтересовалась Изабелла.
– Нет, – рассмеялся он. – Я еще не нашел свою вторую половину. Однажды мне показалось, что я встретил женщину, с которой был бы рад прожить всю жизнь, но судьба решила иначе.
– А что произошло?
Джейн затаила дыхание, молясь про себя, чтобы Дрю не назвал ее имя. Он взглянул на нее и улыбнулся:
– Мы оба были слишком молоды, кроме того, мне нужно было завоевывать положение в обществе. – Он вдруг рассмеялся. – А потом я был очень занят, стараясь разбогатеть, и мне некогда было думать о женитьбе.
– А вы вернулись бы к той женщине, если бы могли?
– Изабелла, – Джейн с укором посмотрела на сестру, – тебе не следует так настойчиво расспрашивать мистера Эштона.
– О, я не возражаю, – сказал Дрю. – Отвечая на ваш вопрос, мисс Изабелла, скажу так: я полагал, что это возможно. Мне казалось, если мы встретимся снова и она увидит, какого успеха мне удалось добиться, посмотрит на меня другими глазами. Тогда мне удастся завоевать ее сердце. Однако теперь я так уже не думаю.
– Отчего же? Она теперь уже не так хороша, как в юности?
– О нет, напротив… дело не в этом…
– Иззи, ты заметила, как напряжен сегодня был Марк? – вмешалась в разговор Джейн. – Это неудивительно, учитывая обстоятельства, ему придется нелегко.
– Свадьбы не будет, – печально произнесла Изабелла, игнорируя попытки Джейн отвлечь ее. – Вы знали об этом, мистер Эштон?
– Я знал, что свадьба отложена, но она состоится позже, не так ли?
Изабелла вздохнула:
– Я уже ни в чем не уверена.
– Изабелла, что ты такое говоришь?! – воскликнула Джейн. – Ты ведь не передумала выходить за Марка?
– Не знаю. Я так растеряна… Я видела, с каким достоинством держится леди Уиндем, от меня будут ждать того же. Я стану хозяйкой большого дома, и, что бы ни случилось, мне придется сохранять спокойствие. Не думаю, что у меня получится…
– Сегодня для всех был трудный день, – успокаивающе сказала Джейн, жалея, что сестра высказала свое сомнение в присутствии Дрю. – Тебе нужно отдохнуть. Вот увидишь, утром ты будешь думать по-другому.
– Это не из-за того, что я устала. Эта мысль уже давно меня мучает.
– О, Иззи, с тобой никакого терпения не хватит. Это все потому, что чернила пролились на твое свадебное платье, а потом еще Софи сказала глупость.
– А что она сказала? – поинтересовался Дрю.
– Ничего особенного, – ответила Джейн. – Наша младшая сестра набралась где-то глупых суеверий.
– Софи сказала, что откладывать свадьбу – плохая примета, свадьба не состоится, – пробормотала Изабелла.
Дрю повернулся к ней:
– Я согласен с мисс Кэвенхерст. Это в самом деле глупо.
– О, я бы не обращала на это внимания, если бы меня не мучили сомнения.
– Сейчас не самое подходящее время делиться сомнениями, Иззи, – пожурила сестру Джейн. – Подумай о бедном Марке.
Юная Френсис Рэндал и Маркус Стенмор страстно полюбили друг друга, но, уступив настояниям родителей, Маркус женится на другой. Проходит семнадцать лет. Маркус – теперь уже герцог Лоскоу – снова встречает Френсис, ставшую графиней Коррингам…
Старый граф Уэстмер хочет обеспечить будущее любимой внучки Беллы, оставив ей в наследство свое состояние. Но для этого она должна выйти замуж за одного из своих троюродных братьев. Их четверо. Как же поступит юная леди?..
Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.
Она — милая, обаятельная, но страшно неуверенная в себе женщина, хотя умело скрывает это, играя роль безжалостной разрушительницы чужих судеб. Он — настоящий мужчина, в полном смысле слова. Мужчина, долгие годы ждавший счастливой встречи с той, которая станет для него ПОДЛИННОЙ СТРАСТЬЮ. ЕГО ЖЕНЩИНОЙ. ЕГО ЛЮБИМОЙ… Превратится ли страсть, охватившая этих двоих, в истинную, глубокую любовь?
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.
Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.
Доблестный капитан Роберт Фоули, израненный в боях герой войны, уверен, что ни одна женщина не способна полюбить его из-за шрамов и увечий, обезобразивших его лицо и тело. К тому же он беден, так как в детстве из-за происков недоброжелателей он не был признан законным наследником своего высокородного отца. От сводного брата Роберт узнает, что дальняя родственница завещала ему все свое состояние, однако, чтобы вступить в наследство, ему придется заключить брак. Красавица Сюзанна, дочь разбогатевшего торговца, отвергает любовь бедного капитана.
Герцог Лохмор после кончины супруги живет в замке с маленьким сыном Джейми. Уступив просьбам родственников жены, Беннейт нанимает молодую вдову Джоан Лэнгдейл присматривать за сыном. Поначалу он относится к гувернантке с неприязнью, однако со временем, видя, с каким вниманием и нежностью Джоан относится к Джейми, все чаще обращает на нее взгляд. Вскоре Беннейт убеждается, что под скромной наружностью скрывается яркая страстная натура, и проникается к молодой женщине глубоким чувством. Сердце Джоан переполняет любовь к суровому шотландцу, но она не смеет и мечтать стать герцогиней – Беннейт связан обещанием другой женщине…
Мисс Каролина Холбрук, внучка маркиза, – девушка, не терпящая давления и устаревших предрассудков. Жизнь, ограниченная рамками светских приличий, кажется ей невыносимо скучной, а перспектива респектабельного брака по расчету совсем не вызывает у нее восторга. Тетка Каролины не теряет надежды сделать из племянницы светскую даму и приглашает ее в Лондон, где как раз открывается сезон балов. Появление Каролины производит в обществе настоящий фурор. Ее жизнерадостность, искренность и провинциальная наивность привлекают внимание сэра Фредерика Рэтбоуна, одного из самых завидных холостяков Лондона.