Ситцевый бал - [40]
Да она сама попросит нас — ей дела принимать нужно.
К л ю ш к и н (натянуто улыбаясь). Вашего выдающегося юмора, товарищ директор, хватит на многодетную семью. Но мы прекрасно информированы, что Александра Ивановна — это все-таки вы.
Т а и с и я. Вы, вы!
А л е к с а н д р а И в а н о в н а. А я не отпираюсь.
Клюшкины удовлетворенно переглянулись.
Александра Ивановна Тягунова, бригадир официанток кафе «Ласточка».
Ж а р к о в (Люсе). Выходит, Людмила Ивановна Пестова — это…
Л ю с я (виновато). Выходит.
К л ю ш к и н (схватился за сердце). Ой…
Т а и с и я. Не ойкай! (Встряхивает его.) В кино и не такое бывает! (Тихо.) Выкрутимся.
Ж а р к о в (Люсе, официально). Разрешите отлучиться.
Л ю с я (нахмурилась). Появилось неотложное дело?
Ж а р к о в. Мне нужно в трест.
Т а и с и я. Подозрительно. (Люсе.) Поверьте мне, как девушка женщине!
К л ю ш к и н (понукаемый Таисией, подхватывает). Он подаст заявление!
Ж а р к о в. Да, я подам заявление. (Люсе.) Я не хочу… не смогу… работать под вашим руководством. (Идет к двери.)
А л е к с а н д р а И в а н о в н а (вздыхает). Осложнение. Но здоровое.
Л ю с я. Погодите, Влади… товарищ Жарков!
Жарков остановился.
(Тихо.) Если заявление будет принято, то вы… меня… короче, в восемь часов вечера у кинотеатра «Салют».
Ж а р к о в. Ясно. Под раскидистой липой. (Машет рукой.) Салют. (Уходит.)
А л е к с а н д р а И в а н о в н а. Ну и мне пора.
Т а и с и я (выпроваживает ее). Вали, вали, Шурка! Не до тебя.
К л ю ш к и н (подхватывает). Нашей многоуважаемой Людмиле Ивановне нужно заслушать мой доклад.
Л ю с я. Погодите, Александра Ивановна. (Клюшкину.) А вы свободны.
К л ю ш к и н. То есть как? Совсем?
Л ю с я. Я вас вызову. Только не обязательно являться с женой…
Т а и с и я. Милочка! Хотя к такой очаровательной, сверхмодерной…
Л ю с я. Знаю, знаю, нельзя не ревновать…
Т а и с и я. Но располагайте Лещиком как вам угодно.
Л ю с я. Благодарю, но не требуется.
Т а и с и я. Красавица моя! Хотите, я упаду перед вами на колени?
Л ю с я. Не хочу. Даже на одно.
Т а и с и я. Товарищ директор! (Деловито.) Пригрейте Клюшкина — не прогадаете. Он за вас в огонь и воду. У него голова… (Не находит сравнения.)
К л ю ш к и н. Не выдам. Хоть за миллион.
Т а и с и я. Теперь, без Жаркова, дела у него пойдут — во!
Л ю с я. У него и раньше дела шли — во! (Клюшкину.) Кстати, подготовьте мне кое-какие материалы.
К л ю ш к и н (браво). Слушаю, товарищ директор. (Вынимает блокнот.) Подготовлю и… соответственно поверну.
Л ю с я. Первое. Куда вы… повернули четыре тонны ранних помидоров?
К л ю ш к и н (сник). Спи… спи… списал как недозрелые.
Л ю с я. А парниковые огурцы?
К л ю ш к и н. За… за… забраковал как перезрелые.
Л ю с я. И закарпатскую черешню тоже?
К л ю ш к и н (патетически). Не засыпайте меня вопросами. Вы, товарищ директорша, не следователь, а я еще не подследственный!
Л ю с я. Возможно, станете им, Клюшкин. Мой долг — сообщить о ваших художествах.
К л ю ш к и н (после паузы; неторопливо садится, закуривает папиросу). Что ты теперь скажешь, Тюлечка?
Т а и с и я (яростно). Я скажу… и моя мама скажет, что у тебя… у тебя голова барана!
К л ю ш к и н (вскочил). И это благодарность за все?!
Т а и с и я (саркастически). Благодарность. За что? За твой модерный план? За то, что ты так опростоволосился! И кто тебя охмурил? Кто? Какая-то зеленая девчонка!
А л е к с а н д р а И в а н о в н а (тихо, но внушительно). Потише, гражданка. И освободите помещение. Слышите?
Т а и с и я. Не глухая, слышу. (Клюшкину.) Идем, горе мое. (Тащит Клюшкина за руку к выходу, в дверях останавливается; Люсе.) За вами…
К л ю ш к и н (робко). Тюлечка… За нею еще, не сердись, Тюлечка, моя десятка.
Л ю с я. Совершенно верно. Деньги будут переданы следователю.
Т а и с и я (яростно, Клюшкину). За эту мою кровную десятку мы с мамочкой с тебя шкуру сдерем. Идем! (Уходит с Клюшкиным.)
Л ю с я (подходит к Александре Ивановне). А вы что скажете, Александра Ивановна?
А л е к с а н д р а И в а н о в н а. Скажу, Люсенька, у вас и впрямь голова директора. (Обнимает ее.) Чистая работа.
СФЕРА СПОРТА
Водевиль в одном действии
ЗАСТЕНЧИВЫЙ.
ЛИДА.
ТУШЕЧКИН.
Перед занавесом у скамейки.
З а с т е н ч и в ы й (публике). Лида… Нет, Лидочка! Так все у нас в учреждении называют новую чертежницу. Только десять дней тому назад пришла к нам Лидочка, а я… а все… А-а, не буду скрывать: мне очень-очень хочется побеседовать с ней… не в служебной обстановке… Словом, побродить в парке… (Вздыхает.) Весна ведь. (Оживился.) Мне кажется, что у нас с ней… родство душ… И одно увлечение — стихи. Вот на этой скамейке она во время перерыва сидела с томиком Блока… А вчера в метро читала Анну Ахматову. Даже не заметила, что я не спускал глаз! (Смущенно.) С книги Ахматовой… (Храбро.) Сейчас я окончательно решил: дождусь ее здесь — в перерыве она обычно читает на этой скамейке — и скажу ей прямо и без выкрутасов… (Прислушивается.) Идет… (Посмотрел.) Не одна… (Мрачно.) С ней Тушечкин… (Досадливо.) Так мне и надо! Пока я вздыхал, переживал, робел, этот… эта душа общества уже успел подружиться с ней… (Махнул рукой.) Не судьба!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В аннотации от издателя к 1-му изданию книги указано, что книга "написана в остропублицистическом стиле, направлена против международного сионизма — одного из главных отрядов антикоммунистических сил. Книга включает в себя и воспоминания автора о тревожной юности, и рассказы о фронтовых встречах. Архивные разыскания и письма обманутых сионизмом людей перемежаются памфлетами и путевыми заметками — в этом истинная документальность произведения. Цезарь Солодарь рассказывает о том, что сам видел, опираясь на подлинные документы, используя невольные признания сионистских лидеров и их прессы".В аннотации ко 2-му дополненному изданию книги указано, что она "написана в жанре художественной публицистики, направлена против сионизма — одного из главных отрядов антикоммунистических сил.
Цезарь Солодарь — старейший советский писатель и драматург. В новый сборник писателя «Тем, кто хочет знать» входят пять пьес. Пьесы написаны на разные темы, но их объединяет правдивость, острота сюжета, идейная направленность. Автор хорошо владеет материалом. И о чем бы он ни писал — о днях войны, или о недостойных действиях американской разведки в наше время, или о грязных делах международного сионизма, — пьесы получаются злободневными и динамичными, с легким, всегда нравящимся читателю налетом комизма и читаются с неослабевающим интересом.