Синий рай - [15]

Шрифт
Интервал

— Нет в живых? — уточнил шериф.

— Вроде того.

Шериф внимательно посмотрел на нее, удержавшись от дальнейших расспросов, но пояснил:

— Нам необходимо знать как можно больше. Может быть, у вас нелады с кем-то из коллег?

— Нет.

Кейри заглянул в свои записи:

— Вы ведь заведуете отделом женской одежды в магазине?

Она кивнула:

— Стабильный доход и льготная медицинская страховка.

— С соседями не конфликтуете?

Она покачала головой.

— У вас много родственников? В семье есть деньги? Может, кто-то решил похитить детей и потребовать за них выкуп?

— Моя мать работает барменшей в Спокане, — бесстрастно объяснила Моника. — Отец исчез давным-давно. У нас ничего нет.

— Этот Том Бойд… — продолжал шериф. — Одна из соседок сообщила, что видела, как вчера вечером он уезжал от вас. Он выбежал из дома, что-то крича, и хлопнул дверью. Был скандал?

Моника сглотнула:

— Мы поссорились.

— Из-за чего?

— Том обнаружил, что его удочка и жилет для рыбалки пропали. И решил, что их взяла Энни. Я велела ему убираться, но я уверена, что к пропаже детей он не имеет никакого отношения. К тому времени, как мы поссорились, уже стало ясно, что дети пропали.

Шериф спросил, в какое время произошла ссора.

— Около шести, — ответила Моника.

Она видела, как Кейри мысленно ведет подсчеты. Тому хватило бы времени и дневного света, чтобы разыскать Энни и Уильяма.

— Вчера вечером Том звонил мне, — добавила она. — Уже после десяти. Спрашивал, не вернулись ли дети.

— Как он себя вел в разговоре?

Она снова сглотнула.

— Он был пьян. Говорил, что звонит из какого-то бара.

Кейри кивнул:

— Из бара «Сэнд-Крик». Тамошний бармен подтвердил, что Том Бойд был пьян и безутешен. Узнав, что больше спиртное ему не продадут, он разозлился и ушел. Он ведь занимается культуризмом? Может, принимает какие-то стероиды? Вы не замечали в нем агрессивности, миссис Тейлор?


Расспросы шерифа Кейри продолжались еще полчаса. Моника видела, что он уже готовит дело против Тома. Нет, она не знала, что его дважды арестовывали за нападение. Нет, никогда не слышала, что бывшая жена Тома обвинила его в избиении одного из детей.

И все-таки ей казалось, что Том ни при чем.

— Просто не верится, — призналась она.

Кейри поднялся.

— Сегодня утром Том не появился на работе, — сообщил он. — Его нет и дома, никто не видел его дома вчера вечером и ночью. Его машина исчезла. Вчера он так и не поставил ее на стоянку.

— Грузовик «Юнайтед Парсел сервис»? — недоверчиво переспросила Моника.

Впервые за все время разговора шериф почти улыбнулся.

— Приметная машина, такую не спрячешь, верно? Надеюсь, скоро мы ее отыщем. Если связь между Томом Бойдом и пропажей ваших детей подтвердится, мы сможем объявить «Эмбер алерт»,[1] но сначала правоохранительные органы должны убедиться в том, что похищение действительно произошло. Мы не знаем, правда это или нет. К счастью, у меня припрятан один козырь.

— Что вы имеете в виду?

Он широко улыбнулся.

— Четырех опытных, сведущих детективов, которые сегодня утром вызвались помочь нам. Поговорив с ними, я предоставил им соответствующие полномочия, и эта мера уже принесла плоды.

Моника растерялась.

— Кто они, эти детективы?

— Лучшие сотрудники полицейского управления Лос-Анджелеса, — объявил шериф. — Отставные копы. С их помощью мы организовали оперативный центр, они же вычислили Тома Бойда. Хорошо, что они поселились здесь, у нас.

Моника кивнула. И слегка приободрилась.

— Я понимаю, вам сейчас не хочется отходить от телефона, — продолжал он, оглядывая закопченную кухню. — Но без помощи вам не обойтись. Без какой-нибудь поддержки.

— Фиона Притцл предлагала остаться со мной, — сказала Моника. — Но мне бы не хотелось принимать от нее помощь.

— Я направлю к вам одного из наших детективов-волонтеров, если вы не против. Если с вами свяжутся насчет детей, мы должны быть в курсе. Фамилия этого человека — Суонн.

— Я знакома с ним, — отрешенно отозвалась Моника. Ей вспомнился Суонн — добродушный, но ничем не примечательный.

Шериф улыбнулся и пожал ей руку.

— Миссис Тейлор, мы сделаем все возможное, чтобы найти ваших детей.


— Извините, что заставил вас ждать, — обратился Джим Хирн к Эдуардо Вильяторо, усевшись за стол.

Вильяторо устроился на стуле, положив дипломат на колени. Из нагрудного кармана он извлек визитку, которую вручил Хирну.

Хирн прочел ее, в его глазах мелькнул проблеск узнавания.

— Детектив Вильяторо из полицейского управления Аркадии, Калифорния! Вы звонили по поводу встречи несколько недель назад. И выражали готовность приехать из Южной Калифорнии.

— Спасибо, что согласились встретиться со мной. С тех пор как мы созванивались, я успел выйти на пенсию.

— Поздравляю! — На лице Хирна отчетливо читались его мысли: значит, встреча носит не официальный, а скорее, личный характер. — Вам уже доводилось бывать в Северном Айдахо?

— Нет. Здесь очень зелено, — ответил Вильяторо.

— Да, это наш маленький земной рай, — кивнул Хирн.

Вильяторо улыбнулся:

— Очень красивые места. И видимо, тихие и спокойные.

— Как правило, да. Но сегодня утром у нас происшествие — вы, наверное, видели объявление у входа? Пропали двое детей.

Вильяторо наблюдал, как вешали объявление, во всех подробностях: слышал, как какая-то голосистая особа завела разговор с владельцем ранчо, вышедшим из кабинета Хирна.


Еще от автора Си Джей Бокс
Сезон охоты

Джо Пикетт посвятил себя любимому делу он защищает природу. Но, оказывается, надо еще суметь защитить свою семью…Поступив на работу егерем в Управление лесного хозяйства штата Вайоминг, Джо Пикетт дал клятву всеми силами защищать животных, находящихся на грани исчезновения. Поиск и задержание алчных убийц никогда не входили в перечень его должностных обязанностей, но жизнь егеря на девственных склонах Скалистых гор полна неожиданностей — порой не самых приятных.


Три недели страха

Практически сразу после того, как Джек и Мелисса Мак-Гуэйн удочерили девятимесячную Энджелину, биологический отец девочки захотел вернуть ее себе. Обеспокоенные Мак-Гуэйны не верят, что им руководит неожиданно проснувшийся родительский инстинкт. И действительно, вскоре они оказываются втянутыми в опасную кровавую игру, сути которой до конца не понимают. События развиваются с бешеной скоростью и приобретают все более зловещую окраску, пока не становится очевидным, что Джек и Мелисса могут погибнуть. Сумеют ли они уцелеть, а главное, сохранить жизнь очаровательной Энджелины?..


Рекомендуем почитать
Не будите изувера

На озере рыбачат два друга. На пляже развлекается молодежь. Семья с маленькими детьми едет на машине в отпуск. На первый взгляд, эти люди не связаны друг с другом. Но… Каждый из них совершает маленькую ошибку. Судьба, а может, и рок, сводит героев в одно место, в одно и то же время… И вот уже один погибает, другие переживают смертельный ужас, а третий – на пороге безумия из-за сжигающего его душу чувства вины.


Испытание веры

Главные старты четырехлетия уже не за горами и всё, к чему стремился Дима, совсем скоро может стать реальностью. Но что, если на пути к желанному олимпийскому золоту встанет не только фанатка или семейство Аргадиян? Пути героев в последний раз сойдутся вновь, чтобы навсегда разойтись.


Пророк смерти

Журналист Бен Вайднер зашел к своей новой знакомой и обнаружил, что она убита. Молодую женщину утопили в ванне на глазах ее семилетнего сына. На стене в ванной журналист прочел надпись: «Вас будут окружать мертвые» – предсказание, которое он услышал от ясновидящего. Бен сразу же попал под подозрение. Он отчаянно пытается доказать свою непричастность к страшному преступлению. Но тут происходит новое убийство, а улики опять указывают на Бена Вайднера…


Скиталец

Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.


Фантомная боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом скорби

Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…


Обезьяна из мыльного камня

Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.


Токсин

Захватывающий роман-расследование принадлежит перу признанного мастера медицинского триллера. Загадочная смертельная болезнь поражает Бекки Реггис в десять лет, ее отец решает ответить на этот вопрос, но поиски ответа едва не стоят ему жизни.


Лев

Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…


Невиновен

Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».