Синий Бархат - [11]
– Я рад, что тебе здесь понравилось, ~ прозвучал над ухом голос Бо. Продолжая поддерживать девушку под локоть, он подвел ее к кровати. – Тебе ведь придется проводить здесь довольно много времени. Садись, – это прозвучало как приказ. Кейт присела на краешек кровати, устало глядя на Бо. Руки его расстегивали пуговицы у нее на груди, и Бо успел справиться с тремя, прежде чем Кейт осознала, что происходит. Так сразу? Видимо, Бо Лантри был очень нетерпеливым мужчиной.
Кейт взглянула на его сосредоточенное лицо. Конечно, о сопротивлении не было и речи. Бо имел полное право потребовать с нее платы по счетам в любое время. Она только надеялась, что ей дадут немного отдохнуть.
– Если не возражаете, я хотела бы принять душ, прежде чем мы займемся этим, – тихо попросила Кейт.
Бо буквально впился глазами в лицо Кейт, и она прочла в его взгляде неподдельное изумление.
– Займемся «этим»? – в голосе его нарастал гнев. – Господи, что за мужчины были с тобой до меня? Они что – набрасывались на тебя, невзирая на то, что ты вот-вот потеряешь сознание?
Девушка растерянно посмотрела на свою полурасстегнутую рубашку.
– Но тогда зачем...
– Я просто помогаю тебе раздеться перед тем, как уснуть. А не «заняться этим», черт меня побери. И мне хотелось бы осмотреть твою голову, получившую гораздо более сильный удар, чем ты пытаешься показать. Надо было бы сделать это еще на складе, но ты бы не сдалась без боя, а это отняло бы у тебя много сил.
– Но со мной все в порядке. Я ведь говорила вам...
Бо закончил расстегивать рубашку, снял ее с плеч девушки, затем расстегнул умелым движением простенький белый лифчик Кейт.
– Хватит упрямиться. Я слишком долго был профессиональным спортсменом, чтобы не распознать симптомы сотрясения мозга.
– Так вы были спортсменом? – переспросила Кейт. – Тогда не удивительно, что вы так ловко впрыгнули в окно.
– Боюсь тебя разочаровывать, но я не был цирковым акробатом, как ты, вероятно, подумала, – улыбнулся Бо. – Сначала я был фигуристом в ледовом ревю, потом шесть лет тренировал претендентку на олимпийское золото.
– А чем вы занимаетесь теперь?
– В настоящий момент совмещаю обязанности горничной и корабельного врача, – Бо спустил с ее плеч бретельки лифчика. – Но в мирное время я известный бездельник. Когда ты набит деньгами по самые уши, за тебя всегда есть кому поработать.
– Понимаю.
– Неужели? – Бо, прищурившись, посмотрел на девушку. – И никаких упреков, никаких разговоров о том, как нехорошо быть беспринципным плейбоем, никаких попыток наставить меня на путь истинный?
– Я не имею на это никакого права, – серьезно произнесла Кейт. – К тому же вы не производите впечатление человека, свернувшего с истинного пути.
– Зато по сравнению с некоторыми твоими друзьями... – Бо снял лифчик и посмотрел на грудь девушки. Фраза осталась незаконченной.
Бо вдруг застыл неподвижно, затем с шумом выдохнул воздух. – Лиана была не права. Ты вовсе не тощая. – Бо осторожно коснулся пальцем соска девушки. – Ты такая... такая нежная... а кожа твоя – словно золотистый шелк. Ни у кого не видел такой кожи – теплой, мягкой, нежной, как у ребенка. Когда я увидел тебя, мне сразу захотелось узнать, какая у тебя кожа.
– Ну вот, теперь вы знаете... – голос Кейт слегка дрожал. Она вдруг забыла об усталости, перестала чувствовать боль в виске. Для нее не существовало сейчас ничего, кроме осторожных прикосновений Бо. Кейт нервно облизала губы. – Вы... Вы передумали?
– Нет, каким-то странным хрипловатым голосом произнес Бо. – Я никогда не меняю своих решений. Но тело мое терпит сейчас адские муки, хотя разум тверд, как никогда. А ты вся такая загорелая?
– Да, – кивнула Кейт. – Я люблю солнце. В джунглях, там, где мы держим «Сессну», есть небольшое озеро. Я загораю иногда на его берегу.
Палец Бо снова коснулся ее напрягшегося соска.
– Обнаженной?
– Да, – едва выдавила из себя Кейт. – Там ведь никого нет. – У нее вдруг пересохло в горле. Она слышала каждый удар собственного сердца. Кейт с испугом открывала для себя, как откликается ее тело на ласки этого странного, незнакомого мужчины.
– Когда-нибудь я увижу, как ты это делаешь, – мечтательно произнес Бо. – Я буду сидеть и наблюдать, как солнце омывает тебя золотистым дождем, ласкает твое тело, заставляя его сиять. – Он легонько сжал ее сосок двумя пальцами, и у Кейт вдруг сладко заныло в низу живота. – А потом я подойду поближе и заставлю тебя сиять для меня. Я хочу чувствовать, как ты открываешься мне навстречу, расцветаешь, дрожа от нетерпения. – На виске Бо пульсировала синяя жилка. – Я хочу делать только то, что заставит тебя растаять от удовольствия. – Глубоко вздохнув, Бо потряс головой. – Наверное, я схожу с ума. На секунду я действительно представил тебя обнаженной, в солнечных лучах, как ты лежишь и ждешь меня. – Бо опустил руку и сделал шаг назад. – Давай-ка поскорее отправим тебя в душ, а то я, чего доброго, и впрямь забуду о своих благих намерениях. – Он взял Кейт за руку и помог ей подняться. – Снимай все остальное сама, а я поищу для тебя что-нибудь на ночь, – он подошел к шкафу и отодвинул дверцу. – Завтра походишь в моих шортах и футболке, пока выстирают твои вещи. Часто тебе приходится спасаться бегством, не захватив ничего с собой?
Джед Корбин был поражен, увидев юную вдову отца. Как две капли воды она похожа на старинный портрет, принадлежавший их семье. А Изабель окружают тайны, которые она не хочет открывать никому, даже человеку, которого полюбила…
Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой.
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита – это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное – свое сердце?
Одиннадцатый век. Завоевание Англии норманнами. И на фоне этой кровавой битвы разворачивается полная невероятных событий, опасных приключений и трагической романтики история любви прославленного воина, блестящего мужчины лорда Гейджа Дюмонта и его рабыни — пылкой прелестной целительницы Бринн из Фалкаара.
Для веселой озорницы Дори всегда существовал только лишь один мужчина на свете — великолепный Филип Эль Каббар. Все годы, проведенные в школе, она мечтала о встрече с ним. Но не ждет ли ее разочарование? Ведь еще ни одной женщине не удалось занять место в сердце могущественного шейха.
Несмотря на то, что сыновья дразнят его за то, что он ни с кем не встречается, а его бывшая жена думает, что он все еще одержим ею, 53 летний директор школы на пенсии и скульптор Уильям Эверетт Ларсон рад, что он ждал, пока не нашел 47 летнюю школьную преподавательницу искусства Джессику Дэниелс. Он восхищается Джессикой за ее смелые произведения и то, как она распоряжается своей жизнью. Однако Уилл считает, что единственная поврежденная прошлым часть Джессики, это ее сердце. Джессика уверяет Уилла, что она не в состоянии долго любить, но Уилл отказывается поверить в то, что это правда.
Встреча, которая изменила всю ее жизнь, внесла в нее яркие краски, закружила в вихре страсти. Страсти такой силы, которая могла свести с ума и лишить рассудк.
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Продолжение "Больше, чем любовь..." Гарри задумчиво сидел в кресле, медленно перебирая струны гитары. Его мысли были очень далеко. Наверное, именно сегодня и именно сейчас он принял решение забыть ее. Ему надоело в течении года ждать. Надеяться, что она ответит на сообщение или звонок. В эту минуту он понял, что ее больше нет. Она ушла так же неожиданно, как и ворвалась в его жизнь. Подарив лишь две ночи, полные наслаждения. Он благодарен ей. Любовь. Боль. Секс. Ревность. А будет ли счастье? Продолжение истории Гарри и Элис.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.
Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.
Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..
Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…