Сингальские сказки - [219]
241. Как мальчик обучился всем наукам.{413}
В одной стране родители послали сына к наставнику, чтобы обучился он всем наукам и искусствам. Долго учился мальчик, постиг шестьдесят четыре науки, искусства и ремесла{414} и вернулся домой.
– Все науки ты изучил? – спросили родители.
– Да, – ответил сын.
– А знаком ли ты с женскими уловками? – спросил отец.
– Нет, – ответил сын.
– Тогда пойди и научись, – сказали родители и снова отослали сына.
Пустился мальчик в путь. Когда он проходил мимо царского дворца, царь гулял по саду, а царица сидела в тени дерева и вышивала шаль. Увидев мальчика, царица окликнула его:
– Куда идешь?
– Я обучался шестидесяти четырем паукам, искусствам и ремеслам, – ответил он. – Вернулся я домой, а родители меня спросили, все ли я узнал. Я ответил, что все. Тогда они спросили, знаком ли я с женскими уловками. Я сказал, что незнаком, и они снова отправили меня и не велели возвращаться, пока не узнаю. Вот я и иду учиться этой науке.
– Я научу тебя женским уловкам, – сказала царица, велела мальчику подойти к ней и положить голову ей на бедро. Мальчика она накрыла шалью и продолжала вышивать, как ни в чем не бывало. Царя в этот момент поблизости не было. Вскоре он пришел, и царица сказала:
– Я расскажу вам сказку.
Царь очень обрадовался, а царица велела ему положить голову ей на другое бедро и лежать спокойно. И вот какую сказку она рассказала царю:
– В прошлые времена жили царь и царица, совсем как мы с вами. И рассказывают, что однажды пошли они в сад гулять. Царь пошел бродить по саду, а царица села и стала вышивать шаль. Мимо проходил какой-то мальчик. «Куда идешь?» – спросила его царица. «Родители велели мне изучить женские уловки, – ответил мальчик. – За этим я и иду». – «Я научу тебя», – сказала царица. Велела она мальчику лечь рядом и положить голову ей на бедро. А сама, как ни в чем не бывало, продолжала вышивать. И тут вернулся царь, совсем как вы сейчас пришли. Тогда она велела царю положить голову ей на другое бедро, рассказала ему эту самую сказку и накрыла той же шалью, что и мальчика.
С этими словами царица накрыла царя шалью, а мальчик вскочил на ноги и убежал.
– Ну что, узнал ты женские уловки? – спросили его родители.
– Да, – ответил он.
242. Женщина, всех превосходящая в хитрости.{415}
В одном городе жил очень богатый юноша-хетти. Для него привели невесту, но ей пришлось долгое время жить без мужа: юноша-хетти был занят – он грузил товары на корабль. Жена была дома, а он целых шесть месяцев отсутствовал.
Однажды жена хетти пошла к колодцу. Ее увидел брадобрей. Пораженный красотой женщины, он остановился и засмеялся. Женщина не стала смотреть на него прямо, а глянула украдкой и прошла мимо.
На следующий день брадобрей опять пришел к колодцу и, как и накануне, рассмеялся. И на этот раз женщина лишь украдкой взглянула на него, набрала воды и вернулась домой.
На следующий день она опять пошла по воду. А брадобрей стал у нее на пути и снова рассмеялся.
– Почему ты смеешься, когда я прохожу мимо? – спросила его женщина.
– Я смеюсь не над тобой, – ответил брадобрей. – Я смеюсь от любви к тебе.
– Ты хотел бы увести меня? – спросила женщина.
– Да, – ответил брадобрей.
– Просто так ты меня не можешь увести. Когда уйдет Великий Царь и Второй Царь придет на Цейлон, когда распустятся цветы жасмина без стеблей, зарежь двадцатерых, заколи тридцатерых, истолки троих в одно и, когда срастутся две мертвые палки, оседлай двоих мертвецов{416} и приезжай за мной. Тогда мы с тобой сможем договориться.
Брадобрей вернулся домой и был так печален от мысли, что не справится с заданием, что даже от еды отказался.
– Что с тобой? – спросила жена. – Почему ты не ешь?
– Я хотел взять в жены женщину-хетти, – ответил брадобрей. – А она мне сказала так: «Когда уйдет Великий Царь и Второй Царь придет на Цейлон, когда распустятся цветы жасмина без стеблей, зарежь двадцатерых, заколи тридцатерых, истолки троих в одно и, когда срастутся две мертвые палки, приезжай на двух мертвецах». Как я все это исполню?
– Не печалься об этом, – успокоила его жена. – Я помогу тебе. «Когда уйдет Великий Царь и Второй Царь придет на Цейлон» означает: «Когда зайдет солнце и взойдет луна». «Когда зацветет жасмин без стеблей» означает: «Когда засветятся на небе звезды». «Зарежь двадцатерых» – остриги ногти на руках и ногах. «Заколи тридцатерых» – вычисти зубочисткой зубы и выполоскай рот. «Истолки троих в одно» – сжуй порцию бетеля. Вот что она велела тебе сделать. Не печалься, ешь и пей в свое удовольствие. Если тебе надо идти, иди.
Брадобрей сделал все так, как сказала жена. Когда он и женщина-хетти были вместе, их заметили два человека. А в той стране был обычай: виновных отдавали в храм на съедение демонам{417}. Схватили брадобрея и женщину-хетти и оттащили в храм.
Жена брадобрея прослышала об этом и решила спасти мужа. Приготовила она подношение демонам и принесла в храм рис и кокосовые орехи. Отдала их капурале и увидела мужа. А женщине-хетти она сказала:
– Скажи, что ты готовишь подношение, – то самое, которое я принесла, и оставайся в храме, пока не вернется хеттирала. Тебя не съедят. Муж вернется и будет тебя искать. Когда он придет сюда, скажи ему: «Я вышла замуж, а мой муж уехал. Уже шесть месяцев прошло с тех пор. Я решили приготовить подношение богам, чтобы мой муж поскорее вернулся. Теперь он здесь, и я, даже не повидавшись с ним, поспешила в храм, чтобы отблагодарить богов».
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.