Сингальские сказки - [211]

Шрифт
Интервал

Гамарала постоянно держал дубинку при себе, и когда пришел любовник, он схватил его и избил до смерти, а жене сказал:

– Сюда забежали собаки и устроили возню. Я их побил дубинкой. Что с ними сталось?

Увидав, что ее любовник мертв, жена гамаралы испугалась, что власти обвинят ее в его смерти. Отнесла она труп на участок своего отца и прислонила к банановому дереву. Ночью отец пришел сторожить участок, увидел, что какой-то человек тайком пробрался туда, избил его дубинкой, и тот упал. Отец смотрит – а человек-то мертв. Испугался он и отнес труп к лавке торговца солью. Усадил мертвеца в углу, прислонив его головой к стенке, и ушел восвояси.

Торговец солью решил, что это вор забрался в дом, и ударил его дубинкой. Увидев, что человек мертв, он утром сообщил об этом властям.

– Он не мог умереть от моего удара. Кто-то принес труп и оставил в моем доме, – сказал торговец солью.

Над трупом некому было причитать, и для этого наняли женщин. Одна из них рыдала и причитала:

– Сначала это было моим несчастьем, потом – несчастьем отца, а потом – несчастьем торговца солью.

– Что такое ты говоришь? – спросили ее.

Женщина во всем призналась, и ее приговорили к смерти.

231. Рассказ о никини.{394}

В одной стране жили гамарала и его жена, и была у них одна-единственная дочь. Девушка славилась своей красотой и трудолюбием.

Когда она достигла совершеннолетия, ее выдали замуж за сына богатого гамаралы из соседней деревни. Жили они очень счастливо.

Однажды сын гамаралы отправился в лес расчищать участок, чтобы засеять его, и увидел в зарослях молодую олениху. Вернувшись домой, он рассказал об этом жене. Та стала его упрашивать, чтобы он поймал олениху.

Сын гамаралы готов был исполнить любой каприз жены. Вот и на этот раз пошел он в лес, поймал олениху и принес жене. Олениха быстро приручилась и стала расти в доме.

Однажды в душу дочери гамаралы запало одно страстное желание, да такое сильное, что ни есть, ни пить она не могла – только лежала на кровати и даже не вставала. Муж пришел домой, увидел, что жена его слегла, и спросил олениху:

– Олениха, олениха, что случилось с твоей старшей сестрой?

– У моей сестры есть одно желание, – ответила олениха. – Пока оно не исполнится, она ни есть, ни пить не может.

– Что же это за желание? – спросил муж. – Что она хочет съесть?

– Она хочет съесть звезды с неба, – ответила олениха.

– Хорошо, я ей их принесу, – сказал сын гамаралы и отправился искать место, где небо сходится с землей. Долго шел он, состарился и умер.

А жена его распродала земли мужа, позвала олениху и пошла в другую страну. Шли они, шли, и повстречался им царь. Пленившись красотой дочери гамаралы, царь спросил олениху:

– Олениха, олениха, куда вы идете?

– Мою сестру мучает жажда, – ответила олениха. – Вот мы и отправились на поиски воды.

– Выдай свою сестру за меня, – сказал царь.

– Ладно, – согласилась олениха. Усадил царь обеих сестер на празднично разукрашенного слона и отвез во дворец.

Некоторое время они жили счастливо. Но вскоре запало в душу дочери гамаралы страстное желание. И опять не могла она ни есть, ни пить, а легла на кровать и не вставала. Увидев это, царь спросил олениху:

– Олениха, олениха, почему твоя сестра легла и не встает? Что у нее болит?

– У моей сестры есть одно страстное желание, – ответила олениха.

– Чего она хочет? – спросил царь.

– Моя сестра хочет, чтобы вы принесли ей песок со дна моря, расстелили ей на песке постель, а она бы на ней спала, – ответила олениха. – Если вы хотите, чтобы моя сестра поправилась, принесите ей песок со дна моря.

– Хорошо, я принесу ей песок, – сказал царь, пошел на берег моря, нырнул, захлебнулся и утонул.

Тогда олениха и ее старшая сестра сложили в мешок все сокровища царя, взяли в дорогу вареный рис и снова отправились в путь. Шли они, шли, и повстречался им некий гамарала.

– Олениха, олениха, куда вы идете? – спросил он.

– Я хочу выдать замуж мою старшую сестру, – ответила олениха.

– Выдай ее за меня, – сказал гамарала.

– Ладно, – согласилась олениха, и поселились они в доме гамаралы. Некоторое время жили они счастливо, но потом в душу дочери гамаралы вновь запало страстное желание, слегла она и перестала есть и пить. Муж пришел домой и спросил:

– Олениха, олениха, почему твоя сестра легла и не встает? Что у нее болит?

– У моей сестры есть одно страстное желание, – ответила олениха.

– Что она хочет съесть? – спросил гамарала. – Чем я могу ей помочь?

– Моя сестра хочет съесть никини{395}, – ответила олениха. – Ты сможешь ей помочь, только если отыщешь его, а иначе моя сестра, может, и не выживет.

Гамарала никогда в жизни не слыхал о никини. Да ведь и нет в мире ничего, что бы так называлось. Но гамарала так сильно любил жену, что согласился:

– Хорошо, я пойду и, во что бы то ни стало, отыщу никини.

Взял он в дорогу рис и отправился в путь.

Проходил гамарала мимо рисового поля. А на этом поле крестьянин пахал землю. Увидев гамаралу, он спросил:

– Далеко ли идешь, друг?

– Я иду на поиски никини, – ответил гамарала.

– Ну, тогда иди сюда, поможешь мне немного, – сказал пахарь.

«Наверное, у него есть это самое никини», – подумал гамарала, подвернул саронг и до самого захода солнца пахал поле вместе с тем крестьянином. Вечером они пошли к крестьянину домой, выкупались, поужинали, и после ужина гамарала спросил хозяина:


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мустафа и его ближние

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Зеленая птица

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Волк и коза

«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».


Народный быт Великого Севера. Том 1

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.


Сладкая соль

Сказки знакомят с жизнью, бытом, поверьями народов Пакистана.


Газель с золотыми копытцами

Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.