Сингальские сказки - [193]
Долго шли они и, когда солнце склонялось к закату, пришли еще в одну деревню. И опять торговцы отправили ведаралу проситься на ночлег. Когда их пустили переночевать, они, как и накануне, сказали ведарале:
– Послушай, ведарала, что это ты расселся, сложа руки? Принес бы воды и хвороста.
– А знает ли ваш ведарала какие-нибудь шастры? – спросили их хозяева.
– Как не знать! – ответили торговцы. – Вчера мы остановились на ночлег в одной деревне, так он прочитал свои шастры, нашел пропавшую пару быков и получил за это двадцать рупий.
Хозяева принесли торговцам воду, хворост и еду, и торговцы вкусно поели. Потом хозяева принесли листья бетеля и почтительно поднесли их ведарале:
– Ведарала, не могли бы вы прочитать свои шастры сейчас? – спросили они. Ведарала рассердился:
– Я от усталости с ног валюсь без памяти. А без памяти какие шастры?
Хозяева ушли, а ведарала лег спать.
А в этом доме жила служанка, и звали ее Память. Она услышала, что говорил ведарала. Ночью она тихонько подкралась к нему и разбудила.
– Послушай, ведарала, и есть та самая Память, о которой ты говорил. Это я украла у гамаралы мешок варагамов. Послушай, гамарала, не говори никому об этом, я верну украденное, – сказала она.
– Ну, неси его живее, – сказал ведарала.
Женщина принесла мешок варагамов, и он спрятал его под банановым деревом. Утром ведарала проснулся и сказал хозяевам:
– Так и быть, несите бетель, я прочитаю вам свои шастры.
Хозяева принесли бетель. Ведарала некоторое время сидел молча, потом произнес:
– Эти люди спрашивают о пропавшем мешке варагамов.
– Да, да, – сказал гамарала, хозяин дома, – если ты сможешь отыскать его, я дам тебе половину.
Ведарала согласился, будто в трансе подошел к банановому дереву и показал, где спрятан мешок. Хозяин обрадовался и дал ведарале половину денег.
После этого торговцы пошли дальше, и ведарала с ними. Вдруг услыхали они барабанный бой. Спросили, в чем дело, и узнали, что воры украли у царя шкатулку с драгоценностями. Царь повелел объявить, что тот, кто сможет отыскать украденное сокровище, получит богатые дары. Торговцы сказали царским слугам, что среди них есть как раз такой человек, которому под силу это. Царские слуги отвели ведаралу к царю, и царь спросил:
– Ты можешь отыскать шкатулку с драгоценностями?
– Может, божественный, – ответили торговцы.
Ведарала страшно перепугался и решил, что настал его смертный час. «Уж лучше самому сунуть голову в петлю», – подумал он.
– Что тебе нужно? – спросил царь. Ведарала ответил:
– Божественный, мне нужна комната с крюком в потолке, кровать, стулья, стол и веревка.
Царь повелел приготовить все, что просил ведарала. Когда стемнело, ведарала пошел в комнату и велел царским слугам запереть дверь снаружи. Долго сидел он и думал, но так ни до чего и не додумался. «Нет у меня иного выхода, как только сунуть голову в петлю», – решил ведарала, влез на стол и попытался привязать веревку к балке. Балка была высоко, а веревка оказалась короткой. Тогда ведарала запричитал:
– Это высоко, это коротко. Что же, что же, что же мне делать?
А у стен дворца притаился человек. Он прислушивался к каждому слову ведаралы. Звали этого человека Чтоже. Это был очень ловкий вор. Он-то и украл шкатулку. А теперь он специально пришел послушать, что будет говорить ведарала. Услыхав, что ведарала повторяет его имя, вор очень испугался и решил, что ведарала сумел раскрыть преступление. В страхе он подошел к двери и тихонько позвал ведаралу:
– Послушай, ведарала, я и есть тот самый Чтоже, о котором ты говоришь. Это я украл у царя шкатулку с драгоценностями, не говори об этом царю, я ее верну.
– Ладно, неси ее живее, – согласился ведарала.
Вор принес шкатулку, передал ее через окно ведарале, ведарала прогнал его и лег спать.
На следующее утро царь послал своих людей проверить, поймал ли ведарала вора. Слуги подошли к двери, постучались и позвали ведаралу. Ведарала решил, что еще не время выходить, и крикнул:
– Кто меня беспокоит и спать не дает?
Ведарала снова крепко заснул, и тогда сам царь пошел посмотреть, попался ли вор. Ведарала вышел из комнаты и сказал:
– Ах, божественный, если бы вы еще немного потерпели, я бы поймал вора, а так мне достались только украденные вещи.
– Ну, это ничего, – сказал царь. – Раз вещи нашлись, то не так уж важно, попался вор или нет.
Царь был очень доволен, но все же решил испытать ведаралу. Вернулся он во дворец, достал из клетки маленькую птичку, зажал ее в кулаке и сказал:
– Я хочу проверить твои шастры. Отвечай, что у меня в руке? Если не сумеешь угадать, я прикажу наказать тебя.
Ведарала страшно перепугался, стал бить себя по голове и приговаривать:
– Птица Аппу, Птица Аппу, нет у тебя больше ни сил, ни желаний.
– Правда твоя, – удивился царь. – У меня в руке действительно птица.
После этого царь богато наградил ведаралу, назначил его на высокую должность при дворе, выстроил для него хороший дом.
Ведарала остался жить в этой стране, но он понимал, что, если к нему еще кто-нибудь придет слушать, как он читает шастры, у него могут быть неприятности. Поэтому однажды ночью он поджег свой дом, выбежал на улицу и закричал:
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.