Симфония апокалипсиса - [56]
— Где он? Как Вик? Смогу я с ним увидеться? — Джеб засыпал старшего Шумана градом вопросов. Тот улыбнулся, но как-то грустно, если не скорбно.
— Мой дорогой младший брат, чью жизнь вы когда-то спасли, покинул этот мир три месяца назад. Лучшие врачи бились, чтобы спасти его — ведь он был не просто моим братом, он был одним из нас, — но то, что наворотили в полевом госпитале армейские коновалы, было, по сути, приговором.
— Но ведь я приходил к нему в палату, он шел на поправку! — воскликнул Джеб.
— Нога у него, как вы понимаете, от этого не выросла. А вот операции для протезирования вынесли ему приговор. Он перенес не одну и не две корректирующие ампутации, но гниение кости уже было невозможно остановить. Но все это время он интересовался тем, как идут дела у вас, взяв с меня слово, что я не оставлю вас в беде, если она случится. Кроме того, он рассказывал о ваших способностях — как бойца. Что ж, и вот вы здесь.
— Мистер Шуман…
— Кайл.
— Кайл, вы позволите вопрос?
— Если я вправе на него ответить — конечно.
— Говоря о Вике, упокой, Господи, его душу… — Джеб перекрестился.
Кайл Шуман резко поднял руку:
— Вот этого не надо. Ни-ког-да. Не осеняйте себя этим знаком.
Джебу это показалось более чем странным, но он не стал развивать эту тему.
— Так вот, говоря о Викторе, вы сказали: «Он был одним из нас». Что это значит, Кайл?
— Джеб, вы успели просмотреть книги на полке?
— Мельком. Но успел заметить, что там стоит и Библия. «К вопросу о крестном знамении», — подумал Джеб.
— Конечно же. Мы должны знать все о противнике.
— Противнике?!
— Вот, — Кайл положил на стол книгу в сафьяновом переплете. Николсон не заметил, что книга была под мышкой Шумана, когда он вошел. Сейчас он мог прочитать ее заголовок: «Annales des Ordre du Temple». — Вы знаете французский?
— Слабовато. В университете нам преподавали этот язык, но сказать, чтобы я его знал… — Джеб лукавил. Язык он изучил вполне неплохо, и уж достаточно хорошо для того, чтобы прочитать заголовок книги: «Хроники ордена Храма». Но что-то подсказывало ему, что не стоит раскрывать всех карт, даже перед братом Вика Шумана.
— На ночном столике стоит компьютер. Ноутбук. Да, уже выпущена пробная серия и таких компактных. «Apple». Вы спец, а значит, разберетесь. Словарь — обычный — стоит на книжной полке. Но удобнее пользоваться компьютером. Включите, найдете иконку словаря, запустите, и программа сумеет переводить вам абзац за абзацем, если споткнетесь. Итак, дорогой мой Джеб, я оставляю вас с «Хрониками» и словарями. Потрудитесь. У вас на это отведено не так много времени. Неделя. — Он поднялся с кресла. — Через пару дней я снова загляну к вам.
Они пожали друг другу руки, и Шуман-старший исчез за дверью. Дверной замок щелкнул. «Значит, я пока еще пленник», — подумал Джеб.
Сразу после ухода Кайла он набросился на книгу. И понял, что писалась она не один год и даже не один век. Первые страницы — сотни две — отличались прекрасной каллиграфией, писали их, похоже, гусиным пером, последние же страницы были выписаны тщательно и аккуратно, но уже современным «Паркером».
О каком ордене шла речь, Николсон понял сразу. Тамплиеры. Ведь именно с казни Магистра де Моле «Хроники» и начинались. Затем шел рассказ о создании новой базы храмовников в Шотландии. Организация масонских лож на базе ремесленных гильдий. Читая все это, он пытался понять, куда он попал и с кем имеет дело. То, что тамплиеры были создателями масонских структур, он читал и прежде. В литературе популярного толка, но тем не менее. Одна из его подруг в университете была просто одержима оккультизмом и теориями заговора. В последнем он был с ней согласен. «Новый мировой порядок» — эти слова не раз произносил и его отец. Но в «Хрониках» все начиналось из очень далекого далека. Итак, масоны. Не ново.
Но вот на страницах книги всплыло название «розенкрейцеры». Джеб стал жадно читать, стараясь не пропустить ни слова. Неужели и они были порождением «рыцарей Храма»?..
Глава 25. Хамелеон бессмертен
В принципе ничего странного тут не было. Масоны тоже были детищем тамплиеров. Со временем, однако, масонские общества начали вызывать серьезную настороженность и недовольство светских и церковных властей. Из «Хроник» следовало, что многие ложи стали проявлять излишнюю самостоятельность, несмотря на то что над главными и наиболее влиятельными ложами контроль осуществлял — и это неизменно — представитель тамплиеров. Этот тамплиер в ложе значился Мастером, то есть имел третью, высшую степень. Позднее в недрах ордена родилась идея ввести гораздо более высокие степени, вплоть до тридцать третьей. Обладатели таких степеней никогда не были обладателями ключевых тайн (этими тайнами владели лишь мастера-смотрители, всегда и без исключения рыцари ордена). Но сильным мира сего — принцам и баронам, а то и коронованным суверенам — льстило, что они имеют наивысшую степень ложи. Какое-то время — благодаря этому ходу — масоны пользовались покровительством весьма значительных и влиятельных особ. Но множились слухи. Вопреки требованиям смотрителей многие ложи на своих не слишком тайных собраниях, и не только на них, наперебой распинались о своем антимонархизме и антиклерикализме. Бывало и так, что члены лож, которые не могли смириться с антихристианской направленностью движения, расставались с масонством и сообщали о реальных его целях либо монархическим кругам, либо высокопоставленным князьям Церкви. Тучи над масонством уже к началу семнадцатого века сгустились всерьез.
Скандально известный профессор символогии Джон Лонгдейл с трибуны научной конференции во всеуслышание объявил, что намерен поведать всему миру о невероятном открытии, которое способно обрушить устои современного христианства. Однако озвучить сенсацию профессор не успел: в тот же вечер он был жестоко убит. А в тысячах километров от Лондона, на острове Патмос, совершено жуткое массовое убийство паломников: с тел несчастных были срезаны огромные лоскуты кожи. Скотленд-Ярд связывает оба преступления с сэром Артуром МакГрегором, которому профессор назначил встречу незадолго до своей гибели, а также с ассистентом профессора француженкой Эли.
Неумолимая, страшная смерть настигает людей повсюду: во дворах, на улицах, в подъездах и даже в их собственных квартирах. Смерть воплотилась в существе настолько ужасающем и фантастическом, что и следователи, и ученые не могут поверить ни собственным глазам, ни леденящим душу фактам. С такой жуткой угрозой никогда не сталкивалась не только Северная столица — с ней не сталкивалась и планета.«Твари» — первый в российской остросюжетной литературе триллер, написанный в ключе бестселлеров Престона и Чайлда, где повествование балансирует на грани фантастики, оставаясь при этом в рамках реальности.
Кто или что является героем этой книги, без видимой организующей мысли словно склеенной из обрывков свежих газет и пожелтевших страниц старинных фолиантов? Полицейские и воры, министры и проститутки, мошенники от политики и карманники от юриспруденции, садисты и мазохисты, философы и самоубийцы, императоры и газетчики, особи века сего и веков минувших – что объединило всю эту столь разношерстную команду под одной обложкой? Все тот же элемент, наряду с водородом самый распространенный во Вселенной: человеческая глупость..
Предать жену и детей ради любовницы, конечно, несложно. Проблема заключается в том, как жить дальше? Да и можно ли дальнейшее существование назвать полноценной, нормальной жизнью?…
Будущее Джимми Кьюсака, талантливого молодого финансиста и основателя преуспевающего хедж-фонда «Кьюсак Кэпитал», рисовалось безоблачным. Однако грянул финансовый кризис 2008 года, и его дело потерпело крах. Дошло до того, что Джимми нечем стало выплачивать ипотеку за свою нью-йоркскую квартиру. Чтобы вылезти из долговой ямы и обеспечить более-менее приличную жизнь своей семье, Кьюсак пошел на работу в хедж-фонд «ЛиУэлл Кэпитал». Поговаривали, что благодаря финансовому гению его управляющего клиенты фонда «никогда не теряют свои деньги».
Очнувшись на полу в луже крови, Роузи Руссо из Бронкса никак не могла вспомнить — как она оказалась на полу номера мотеля в Нью-Джерси в обнимку с мертвецом?
Действие романа происходит в нулевых или конце девяностых годов. В книге рассказывается о расследовании убийства известного московского ювелира и его жены. В связи с вступлением наследника в права наследства активизируются люди, считающие себя обделенными. Совершено еще два убийства. В центре всех событий каким-то образом оказывается соседка покойных – молодой врач Наталья Голицына. Расследование всех убийств – дело чести майора Пронина, который считает Наталью не причастной к преступлению. Параллельно в романе прослеживается несколько линий – быт отделения реанимации, ювелирное дело, воспоминания о прошедших годах и, конечно, любовь.
Егор Кремнев — специальный агент российской разведки. Во время секретного боевого задания в Аргентине, которое обещало быть простым и безопасным, он потерял всех своих товарищей.Но в его руках оказался секретарь беглого олигарха Соркина — Михаил Шеринг. У Шеринга есть секретные бумаги, за которыми охотится не только российская разведка, но и могущественный преступный синдикат Запада. Теперь Кремневу предстоит сложная задача — доставить Шеринга в Россию. Он намерен сделать это в одиночку, не прибегая к помощи коллег.
Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.
Мертвецы всплывают в Москве-реке; сидят, прислонившись к древней стене Кутафьей башни; лежат, четвертованные, на скамеечке в Коломенском… Несчастные были убиты жуткими средневековыми способами, а в чем их вина – знает только убийца. Маньяк, ставящий одну за другой кровавые метки в центре столицы, будто выкладывает жуткий пазл.По страшному следу идет пара с Петровки: блатная стажерка, выпускница МГУ, с детства помешанная на маньяках, и опытный сыскарь, окончивший провинциальную школу милиции. Эти двое терпеть не могут друг друга, но идеально друг друга дополняют.