Сильные мести не жаждут - [171]
Несколько дней, пока бригада доукомплектовывалась, я приглядывался, или, как иногда говорят, притирался, к людям, особенно к командирам рот и взводов. Хорошие ребята! У многих боевые награды. Значит, умеют драться с врагом, мужества и отваги им не занимать. И дело знают: большинство выведенных из многодневных боев машин отремонтировано, приведено в боевую готовность собственными силами. На меня, нового комбата, командиры танковых рот и взводные поначалу как-то не очень обращали внимания. Делали свое дело, и все. Я же смотрел на них и думал: «Сумею ли быть достойным их? По-настоящему достойным?»
К концу месяца передышка для бригады закончилась. Вечером меня вызвал комбриг Невжинский, приказал развернуть карту, кратко, по-военному объявил:
— Завтра утром вступаем в бой. Слушай боевую задачу твоему батальону: напрямую пробиться с десантом стрелков к заводу «Баррикады». Сигналы к наступлению: по рации с командного пункта и одновременно три зеленые ракеты. Позывные бригады — «Алмаз». Твоего батальона — «Рубин». В наступлении будет участвовать вся бригада. Общая задача бригады — во взаимодействии со стрелками и артиллеристами очистить заводскую территорию от гитлеровцев и удержать завод. Задача ясна?
— Ясна.
— Готовь батальон к бою.
Вернувшись от комбрига, я стал раздавать командирам рот и взводов карточки радиосвязи, до каждого доводить боевую задачу. Перед боем хотелось по-дружески тепло побеседовать со всеми вместе. Но товарищеская беседа не получилась. Командир первой роты Горчинский, невысокого роста, лобастый, узкоглазый капитан, принял карточку как-то небрежно, никаких вопросов не задал, а на мои отреагировал по-казенному сухо. Командир второй роты капитан Мартехов, плечистый здоровяк, подошел ко мне, улыбнулся, красивым жестом отдал честь, взял карточку и, не сказав ни слова, направился к своему танку. Примерно так же поступили и командиры взводов. В поведении подчиненных я ощутил едва скрытую снисходительность: нашли, мол, кого назначить комбатом! «Да, у таких ребят завоевать авторитет будет нелегко, — понял я в эти минуты. — Они не простят мне ни малейшего промаха». Вот и думай, старший лейтенант Манжура, как будешь командовать? Им нет дела до того, что ты отчаянно дрался с гитлеровцами под Дубно и Луцком, что с боями отходил от самой границы до Подмосковья, что провел ту>ч страшную ночь в своей «кавэшке» перед Нарой, награжден орденом Красного Знамени и дважды ранен, отвалялся в госпитале. Как бы там ни было, для них ты — новичок. А новичков не любят, особенно если им доверяют командовать старшин по званию…
Ночь была холодной. Ветер со стороны Сталинграда нес колючую поземку. В танке, как в морозилке, долго не высидишь. Да и за броней, на ветру, еще холоднее, хоть козлом скачи, хоть бегай вокруг машины, лупцуя себя что есть силы руками.
На рассвете несколько полегчало, неожиданно стихли порывы морозного степняка. Оживило танкистов, отвлекло их внимание от мороза еще и такое происшествие. Как только стало светать, над хутором появилось несколько немецких грузовых, «хейнкелей». Кто-то из танкистов пошутил: привезли, дескать, подкормку окруженным фрицам. Так, разумеется, и было, только по какой-то неведомой причине (видимо, из-за ошибки в расчете) вражеские летчики сбросили контейнеры с продовольствием и боеприпасами прямехонько в расположение наших частей. Я стою возле своего танка и вижу: плывут над головой немецкие парашюты с серыми контейнерами, медленно опускаются на заснеженное поле, укрываются голубым шелком, словно стыдясь того, что приземлились не там, где следовало. И вот уже через несколько минут ко мне подбегают танкисты с пакетами в руках. Смеются, перебрасываются шутками, будто уже нет леденящего мороза и не будет сегодня никакого боя. Я невольно обратил внимание: никто из танкистов не принес с собой немецкого эрзац-хлеба, который наверняка был в контейнерах. Зато у всех блоки с сигаретами. Тоже курево не ахти какое, но все-таки лучше так называемого «филичевого» табака, который нам выдавали в последнее время. Этот «филичевый» и табаком-то совсем не пахнет. Кто только придумал такую гадость! Придумано, разумеется, не от хорошей жизни. Вероятно, колхозникам сейчас не до выполнения плана по выращиванию табака, прежде всего нужен хлеб.
Чуть позже других вернулся из недалекого «похода» к вражеским контейнерам и механик-водитель моего головного танка.
— Смотрите, товарищ старший лейтенант, какой подарок своим окруженным войскам сбросили фрицы, — показал он большую бутылку с какой-то жидкостью. — Скорее всего, шампанское. Сбил я с цилиндра крышку, взял вот этот кусок ветчины. Думаю, пригодится, не пропадать же добру. Они нашего награбили дай бог сколько! Потом вижу: в стружках эта бутылка. Тоже забрал. Перед боем, да еще в такой мороз, не вредно хлебнуть по глоточку.
— Отставить! Запускай двигатель! — осаживаю я разговорившегося механика.
Он тут же сел на свое место, взялся за рычаги. Заревела машина, мелкая дрожь прокатилась по панцирным стенкам Т-34. Все сразу ожило. До танковой атаки оставались буквально считанные минуты.
Юрий Бедзик — известный украинский писатель. В 1960 году вышел в свет его первый роман «Полки идут на переправу», в 1962 году — роман «Альма-матер», в 1966 году — «Честь мне дороже», книга, удостоенная премии Министерства обороны СССР. Помимо военной темы, которая Ю. Бедзику — участнику Великой Отечественной войны — особенно близка, писателя волнует тема современной рабочей молодежи. Этому посвящены такие его романы, как «Окрыленность», «Лазурь» и предлагаемая книга — «Этаж-42». Писатель рассказывает в ней о жизни строителей-монтажников.
В тропической южноамериканской стране готовится восстание против жестокого диктаторского режима. А тем временем советская научная экспедиция отправляется на поиски пропавшего голландского ученого Ван-Саунгейнлера… Так разворачиваются события в этом романе, где острый, захватывающий сюжет переплетается с интересными познавательными рассказами о стране славных инков.
В новом романе известного украинского писателя подняты актуальные вопросы отношения инженеров и рабочих к своему труду в период интенсивной реконструкции крупного предприятия. Другая линия романа посвящена сложным проблемам, встающим перед советскими и зарубежными врачами, стремящимися объединить свои усилия в борьбе за жизнь человека. Автор связывает обе эти линии в увлекательный рассказ о судьбах наших современников.
Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.
Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.
Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.