Сильнее магии - [17]
Более того, слуги никогда по доброй воле не заходили в галерею. Ни у кого из них не было паранормальных способностей, но Делбриджу было известно, что каждый человек обладал той или иной степенью чувствительности независимо от того, знал он об этом или нет. Такая чувствительность проявлялась в форме снов или интуиции. Экспонаты музея, даже бессистемно перемешанные, генерировали достаточное количество волнующей энергии, которая в той или степени оказывала воздействие даже на самых бесчувственных людей. Чуть раньше прошлым вечером Делбридж развлекался, наблюдая затем, как его гости пытаются скрыть свое неприязненное отношение к реликтам.
Раздался скрежет, треск и стон камня, когда Лансинг сдвинул с места тяжелую крышку саркофага. Взглянув на Халси, он улыбнулся.
– Помогите мне с телом, – попросил он.
Халси яростно посмотрел на него. Лансинг редко напрямую обращался к нему. Это раздражало Халси. Поправив очки на переносице, он неохотно шагнул вперед.
Лансинг направился прямо к мертвой женщине. Ему пришлось пройти мимо древнего каменного жертвенника, и он будто невольно задел его рукой. Делбридж заметил это. Он уже не раз видел, как Лансинг ласкающим движением трогает те или иные экспонаты в галерее – словно гладит кошку. В отличие от остальных посетителей музея Монстр получал удовольствие от темной энергии, излучаемой экспонатами.
«В этом мы с ним похожи», – подумал Делбридж. При мысли об этом по его телу пробежал холодок. Ему было неприятно думать о том, что у него было что-то общее с этим простолюдином.
Лансинг резко остановился, не убрав руку с жертвенника.
– Что такое? – быстро спросил Делбридж. – Вы что-то почувствовали?
– Страх. – Лансинг произнес это слово с таким видом, словно только что отведав вкуснейшую приправу. И добавил: – Женский страх.
Делбридж сморщился.
– Страх, который испытала Молли, увидев вас?
– Нет, – покачал головой Лансинг. – Ее страх был совсем другим. – Лансинг провел пальцами по каменной поверхности. – Эта женщина не была в той бесконтрольной и истеричной панике, в какой находилась Молли. Она держала себя в руках. Но все же была очень испугана.
– Вы уверены, что это была женщина? – резко спросил Делбридж.
– О да! – почти пропел Лансинг. – Я чувствую сладкий женский страх.
Делбридж задумался.
– Возможно, вы чувствуете страх тех проституток, которые были в доме, – сказал он. – Они приходили сюда с гостями.
– И я тоже, – напомнил ему Лансинг. – И ни одна из этих женщин не была напугана так же, как эта женщина. Можете мне поверить, я бы это непременно заметил.
– Так что же тут, черт возьми, произошло? – удивленно спросил Делбридж.
– Как вы не понимаете?! – воскликнул Лансинг, глаза которого загорались все ярче. – Этой ночью сюда приходили два вора. Второй был женщиной!
– Женщина приходила сюда, чтобы украсть кристалл? – Делбридж был поражен. – Я уверен, что ни одна женщина не обладает смелостью, не говоря уже об умении, для того, чтобы зайти в мой особняк.
Халси снова нахмурился.
– Не забывайте, что ей помогал мужчина.
– А зачем он привел сюда с собой женщину? – озадаченным тоном спросил Делбридж. – Это бессмысленно. – Она же подвергла бы его дополнительному риску.
Халси снял очки и принялся задумчиво протирать стекла.
– Возможно, она была ему нужна, – заметил он.
– Для чего? – недоумевал Делбридж.
– Мои исследования таких проблем показывают, что среди тех, кто обладает талантом пользоваться силой кристалла, почти все были женщинами, – проговорил Халси, переходя на свой лекторский тон. – Так что не исключено, что этот человек привел с собой женщину для того, чтобы она помогла ему найти кристалл.
– Свежий след энергии на шкафу оставил именно мужчина, – уверенным тоном произнес Лансинг. – Но сейчас он уже, без сомнения, либо мертв, либо охвачен, безумием ночных кошмаров.
Халси снова нацепил на нос очки и поправил их указательным пальцем. А потом он устремил на Делбриджа сосредоточенный взгляд.
– Похоже на то, что вы будете искать женщину, – сказал он.
– Но нам ничего о ней не известно, – печально промолвил Делбридж.
– Это не совсем так, сэр, – возразил Халси, теребя кустистую бровь. – Нам известно, что она, скорее всего, обладает способностью управлять энергией кристалла.
Спустя немного времени Делбридж и Халси прошли в кухню. По-прежнему лил дождь, но тяжелые тучи стали понемногу светлеть – приближался мрачный серый рассвет. Делбридж посмотрел на Паддона и Шаттла – двух охранников, которых он нанимал на ночь. Оба лежали на куске полотна, расстеленном прямо на кухонном полу.
Делбридж редко заходил в эту часть особняка. Он ведь джентльмен, а джентльменам не полагается тратить время на то, чем занимается прислуга. Этим утром он был немного удивлен количеством жирных пятен на полотне. Увидев их, он задумался о чистоте пищи, которую подают ему слуги.
– Должно быть, наши незваные гости дали им какое-то наркотическое снадобье, – обратился он к Халси. – Это единственное, что может объяснить их состояние.
Халси, ставший заметно спокойнее теперь, когда Лансинга не было рядом, постучал мыском ботинка по одному из охранников.
– Возможно, – пробормотал он.
Зачем опасному соблазнителю и повесе графу Сент-Меррику нужна порядочная девушка из хорошей семьи? О, только затем, чтобы она — разумеется, не бесплатно! — несколько месяцев играла роль его невесты и тем ограждала его от многочисленных «охотниц за мужьями»!Красавица Элеонора Лодок идеально подходила для осуществления его намерений… однако чем дальше, тем сильнее граф попадает под власть чарующего обаяния своей «фиктивной невесты» — и очень скоро он, сгорающий от безумной страсти, готов уже на все, чтобы «комедия любви» стала реальностью…
Неискушенная провинциалка Софи выходит замуж за баснословно богатого, но высокомерного, окутанного мрачными тайнами, разочарованного в женщинах графа Рейвенвуда. Как в такой ситуации поступит молодая жена: согласится на роль покорной рабыни, начнет жить в свое удовольствие или попытается пробудить в муже любовь и нежность?
Невероятная любовная история начнется в мрачных пещерах, где герои обнаружат украденные драгоценности и встретят свою любовь. Словно в знаменитой сказке, Красавица полюбит Чудовище… Любовь отважной и очаровательной Гарриет победит клевету и предательство и научит любить исстрадавшееся сердце виконта Сент-Джастина.
Загадочный дневник, который почти невозможно расшифровать, стал подлинным подарком судьбы для красавицы Олимпии Вингфилд, исследовательницы старинных рукописей. Но за дневником охотится и еще один человек — бесстрашный Джаред Чилдхерсг, мужчина, соединившей в себе черты благородного джентльмена и лихого пирата. Чтобы выведать у Олимпии тайну, Джаред готов на все — даже разыграть пылкого возлюбленного. Однако игра становится правдой, а придуманная любовь — сводящей с ума настоящей страстью. Посвящается Ребекке Кабаза — редактору, которая прекрасно разбирается в жанре любовного романа Работа с вами доставляет радость.
«Скандал» — это история любви возвышенной и чувственной. Мисс Эмили Фарингдон встречает мужчину своей мечты — таинственного и могущественного графа Блэйда. Одержимый жаждой мести, граф приводит в трепет весь Лондон, но только не Эмили…
Юная Прюденс Мерривезер должна была спасти брата от верной гибели любой ценой. Даже если ради этою придется молить о помощи самого опасного человека в Лондоне — Себасгпана, графа Эннджелстоуна, более известного как загадочный авантюрист Падший Ангел. Прюденс поклялась выполнить любое условие Падшего Ангела, не подозревая, что ценой, которую она заплатит, станут ее тело, пылающее в огне поцелуев Себастнана, и ее сердце, покоренное его любовью…
Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…