Сильнее магии

Сильнее магии

Таддеус Уэр, обладающий незаурядными таинственными способностями, и юная Леона Хьюитт вынуждены объединить усилия, чтобы похитить у жестокого лорда Делбриджа старинный магический кристалл.

Что же они намерены делать с кристаллом? Леона считает, что эта семейная реликвия должна принадлежать ей. Но Таддеус убежден, что кристалл следует уничтожить, ведь если он попадет в чужие руки, то может принести неисчислимые бедствия.

Как убедить в этом Леону – девушку, в которую он неожиданно влюбился со всей силой страсти?..

Жанр: Исторические любовные романы
Серии: Шарм , Тайное общество №4
Всего страниц: 105
ISBN: 978-5-17-065608-0
Год издания: 2010
Формат: Полный

Сильнее магии читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Конец эпохи королевы Виктории…

Сильно затененная музейная галерея была полна странных и волнующих артефактов. Однако ни одна из древностей не производила столь же шокирующего впечатления, как фигура женщины, лежащей в темной луже крови на холодном каменном полу.

Над телом склонилась зловещая фигура мужчины. Огонь в настенных светильниках был почти притушен, но и слабого света было достаточно для того, чтобы увидеть силуэт его длинного, доходящего до ботинок, пальто. Воротник пальто был высоко поднят и почти скрывал профиль мужчины.

У Леоны Хьюитт было всего мгновение, чтобы разглядеть пугающую сцену. Она только что обогнула массивную каменную статую мифического крылатого монстра. Одетая как мужчина-слуга, со спрятанными под мужской парик волосами, Леона передвигалась очень быстро, почти бежала, пытаясь найти кристалл. Вот так, незаметно для себя, она и натолкнулась на мужчину, склонившегося над женским телом.

Он резко повернулся к ней, при этом полы его пальто взметнулись в воздух, как гигантские черные крылья.

Леона попыталась свернуть в другую сторону, но было уже слишком поздно. Он схватил ее с такой легкостью, как будто она была его любовницей и сама бросилась в его объятия – любовницей, которую он ждал с большим нетерпением.

– Молчите! – очень тихо сказал он ей на ухо. – Не двигайтесь!

Леона повиновалась и застыла на месте, но не столько из-за неожиданного приказания, сколько из-за необычного звучания его голоса. Каждый изданный им звук был наполнен энергией, которая захватила ее чувства, как гигантская океанская волна. Ощущение было таким, будто безумный доктор вколол в ее вены какое-то экзотическое лекарство, снадобье, капли которого хватило для того, чтобы парализовать ее. Однако, как ни странно, страх, охвативший ее мгновение назад, исчез магическим образом.

– Вы будете молчать и не двинетесь с места до тех пор, пока я не скажу, что делать дальше, – добавил незнакомец.

В голосе схватившего ее человека было что-то такое, от чего по ее спине поползли мурашки; этот голос нес в себе пугающую мощь самой природы, которая словно перенесла ее в какой-то странный мир. Приглушенные звуки пьяного смеха и музыка, раздававшиеся с вечеринки, которая проходила двумя этажами ниже, растворились в ночи. Леоне казалось, что она очутилась в ином мире, там, где реальность исчезла, уступив место единственной силе – его голосу.

Голос. Он силой увлек ее в странное состояние полусна. А ведь о снах Леоне было известно все.

Способность воспринимать вернулась к ней, нарушив транс. Схвативший ее мужчина применил какой-то паранормальный способ, чтобы подчинить себе ее волю. Так почему же она стоит, не двигаясь и не сопротивляясь? Она же должна биться за свою жизнь! И будет биться!

Леона призвала на помощь собственную волю и все свои чувства, как делала это, направляя энергию сквозь кристалл сна. Убаюкивающее ощущение нереальности разлетелось на миллион сверкающих фрагментов. Внезапно она освободилась – от странного наваждения, но не от мужчины, который все еще прижимал ее к себе. Ощущение было таким, будто ее приковали к скале.

– Черт возьми! – пробормотал он. – Вы – женщина!

Реальность вернулась к ней – и удивительно быстро вперемежку со страхом и приглушенными звуками вечеринки. Леона принялась яростно сопротивляться. Парик сполз ей налицо, почти ослепив ее.

Мужчина зажал ей рот рукой и крепче прижал ее к себе.

– Уж не знаю, как вы избавились от транса, но если хотите остаться в живых этой ночью, то лучше не издавайте ни звука, – проговорил он.

Теперь его голос звучал по-другому. В нем все еще звучали низкие, убеждающие нотки, но той электрической энергии, которая вмиг обратила ее в статую, уже не было. Без сомнения, он оставил попытки подчинить себе ее разум и прибег к более традиционному способу: воспользовался физическим превосходством, каким обладают все представители сильного пола.

Леона попыталась ударить его по голени, но ее туфля попала во что-то скользкое. Господи, кровь! Она промахнулась, но ее нога задела какой-то небольшой предмет на полу, валявшийся рядом с телом. Леона услышала, как предмет с легким звоном пролетел по каменным плитам.

– Черт возьми, кто-то поднимается вверх по лестнице, – быстро прошептал незнакомец Леоне на ухо. – Разве вы не слышите звук шагов? Если нас тут обнаружат, то ни одному из нас отсюда живым не выбраться.

От мрачной убежденности в его словах Леона внезапно ощутила неуверенность.

– Я не убивал эту женщину, – произнес он очень тихо, словно отвечая на ее не высказанные вслух мысли. – И вероятно, убийца до сих пор находится в доме. Кстати, возможно, это он возвращается сюда, чтобы навести тут порядок.

Неожиданно Леона поняла, что верит ему, и не потому, что он вернул ее в состояние транса. Холодная логика помогла. Если бы незнакомец был убийцей, он, без сомнения, уже перерезал бы ей горло. И она лежала бы сейчас на полу рядом струпом этой женщины в луже крови. Леона прекратила сопротивление.

– Ну вот, наконец-то признаки разума, – пробормотал он.

Только сейчас Леона услышала звук шагов. Действительно, кто-то поднимался по лестнице, ведущей в галерею. И если это был не убийца, то, возможно, кто-то из гостей. Впрочем, кто бы ни был этот человек, существовала вероятность того, что он был пьян. Этим вечером лорд Делбридж принимал множество своих знакомых мужчин. Устраиваемые им вечера имели дурную репутацию не только из-за немыслимого количества выпиваемого там хорошего вина и отличной еды, но и из-за присутствия стайки элегантно одетых проституток, которых неизменно приглашали на эти сборища.


Еще от автора Аманда Квик
Компаньонка

Зачем опасному соблазнителю и повесе графу Сент-Меррику нужна порядочная девушка из хорошей семьи? О, только затем, чтобы она — разумеется, не бесплатно! — несколько месяцев играла роль его невесты и тем ограждала его от многочисленных «охотниц за мужьями»!Красавица Элеонора Лодок идеально подходила для осуществления его намерений… однако чем дальше, тем сильнее граф попадает под власть чарующего обаяния своей «фиктивной невесты» — и очень скоро он, сгорающий от безумной страсти, готов уже на все, чтобы «комедия любви» стала реальностью…


Обольщение

Неискушенная провинциалка Софи выходит замуж за баснословно богатого, но высокомерного, окутанного мрачными тайнами, разочарованного в женщинах графа Рейвенвуда. Как в такой ситуации поступит молодая жена: согласится на роль покорной рабыни, начнет жить в свое удовольствие или попытается пробудить в муже любовь и нежность?


Искушение

Невероятная любовная история начнется в мрачных пещерах, где герои обнаружат украденные драгоценности и встретят свою любовь. Словно в знаменитой сказке, Красавица полюбит Чудовище… Любовь отважной и очаровательной Гарриет победит клевету и предательство и научит любить исстрадавшееся сердце виконта Сент-Джастина.


Опасность

Юная Прюденс Мерривезер должна была спасти брата от верной гибели любой ценой. Даже если ради этою придется молить о помощи самого опасного человека в Лондоне — Себасгпана, графа Эннджелстоуна, более известного как загадочный авантюрист Падший Ангел. Прюденс поклялась выполнить любое условие Падшего Ангела, не подозревая, что ценой, которую она заплатит, станут ее тело, пылающее в огне поцелуев Себастнана, и ее сердце, покоренное его любовью…


Скандал

«Скандал» — это история любви возвышенной и чувственной. Мисс Эмили Фарингдон встречает мужчину своей мечты — таинственного и могущественного графа Блэйда. Одержимый жаждой мести, граф приводит в трепет весь Лондон, но только не Эмили…


Сюрприз

Репутация независимой красавицы Имоджин Уотерстоун безнадежно испорчена. Но это не отпугнуло обаятельного лорда Маттиаса Колчестера. В самом деле, какое значение могут иметь условности света, если мужчину и женщину связывают не только страсть к таинственным, полным опасностей поискам исчезнувшей цивилизации, но и нежная, преданная любовь!


Рекомендуем почитать
Хорошо!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости о господине Белло

Макс, двенадцатилетний сын разведенного аптекаря, хочет, чтобы его друг господин Белло остался навсегда человеком, но для этого Белло нужно постоянно пить голубой сок, иначе он снова превращается в собаку. Беда в том, что у друзей есть только одна бутылочка! Макс убежден, что где-то сохранилась запись рецепта, только вот где? Захватывающие приключения ждут Макса и его друга во время поисков старого рецепта!


Вдогонку за Солнцем

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


П-М-К

Творчество Максима Жукова можно назвать, как «жесткой прозой», так и «жесткой поэзией»: апеллируя то к самым низким пластам языка, к образам и персонажам дна, то к высотам мировой культуры, автор создает убедительную вербальную и мировоззреческую модель мышления и чувствования поздне— и постсоветского «подпольного интеллигента».


Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Тайный любовник

Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…