Сила слова (сборник) - [110]
Мифом является и суждение, что в Древней Руси матерились. В Киевской Руси никто не матерился, матерились только в Московии, но она-то как раз Русью в те времена не являлась. Первые упоминания о странной привычке московитов говорить матами историки находят в 1480 году, когда великий князь Василий Третий наравне с сухим законом требовал от московитов перестать материться.
Вышеупомянутые раскопки академика Валентина Янина в Новгороде привели в 2006 году к открытию берестяных грамот с матами. Они намного древнее, чем приход в Суздальское княжество татар, что ставит жирный крест на любых попытках историков увязать маты московитов с тюркским языком. Мало того, маты на берестяных грамотах Новгорода соседствуют с элементами финской лексики. То есть люди, их писавшие, были не славянами, а «ославянившимися» финнами (саамами, или чудью, весью, муромой). И вот тут начинается новая теория: материться нас научили финны. Как пить дать! Не даром в Венгрии, которую населяют финно-угорские народы, матерятся уже тысячу лет теми же русскими матами. Впервые о венгерских матах российские историки узнали совсем недавно и были крайне удивлены: ведь венгры – не славяне, а финно-угры. Да и не были ни под каким игом, ибо ушли с Волги в Центральную Европу за века до рождения Чингисхана и Батыя. Некоторые исследователи мата были сим фактом крайне обескуражены и признавались, что это полностью запутывает вопрос происхождения русских матов. Венгерские летописи Средневековья переполнены такими матами, которые больше нигде и ни у кого вокруг (славян, австрийцев, немцев, итальянцев и в том числе турок) не существовали. Почему же маты венгров абсолютно идентичны матам московитов?
Тут логично предположить, что венгры, эстонцы, финны и русские – это один и тот же финский этнос, хотя многие современные русские никогда не согласятся, что они «не вполне славяне». Русские были отчасти славянизированы «Киевской» Русью, но исследования генофонда русской нации, проводившиеся в 2000–2006 годах РАН показали, что по генам русские абсолютно идентичны финскому этносу: мордве, коми, эстонцам, финнам и венграм. Это и не должно удивлять, ибо вся Центральная Россия (историческая Московия) – это земля финских народов, и многие её топонимы тоже финские: Москва (место обитания народа мокша), Рязань (от названия этноса эрзя), Муром (этнос муром), Пермь (этнос пермь), Обь (этнос обь) и т. д… Угорская группа языков включает сегодня только венгерский язык и обско-угорские хантыйский и мансийский. В прошлом эта группа была куда как более мощной, в том числе, предположительно, включала народ печенегов, ушедших с венграми в Центральную Европу и по пути расселившихся широко над Крымом и в степях Дона. В самой же Московии главным этносом был мордовский этнос мокша (моксель на его языке), давший название реке Моксва (Moks мокша + Va вода), измененное в киевском языке на более благозвучное для славян Москва. Среднюю полосу тогдашней Руси населял этнос эрзя со столицей Эрзя, позже измененной на Рязань, а в пермской группе коми и удмуртов выделялось государство Великая Пермия. И всё это – историческая территория исконного распространения «русских» матов. Таким образом, нелеп сам термин «русские маты», ибо они вовсе не русские в понимании тогдашней Руси как Киевского Государства, а финские… Слава те, Оспади, нашли крайнего!
Российских исследователей матерщины всегда смущало то обстоятельство, что у русских есть маты, а у славян и других индоевропейцев их вообще нет. Поэтому в данном вопросе россияне всегда, под спудом некоего «комплекса неполноценности», вместо научного рассмотрения пытаются оправдаться или «загладить вину». И вот уже выдвигается теория, что славян пытались к матерщине приплести: мол, это славянское язычество такое нехорошее. Но не вышло, так как славяне никогда не матерились, поэтому за основу было взято пресловутая «татаро-монгольская» причина. Но и тут не срослось. Пришлось ухватиться за своё «финно-угорское прошлое», пусть даже ценой отказа от принадлежности к индоевропейцам. То есть ничего не ясно не только с матами, но уже не понимаешь, кого и русским-то считать.
Есть и такая точка зрения, которая категорически не согласна с тем, что русские – это не славяне и не индоевропейцы, а выходцы с финно-угорских болот. Русский язык ближе других европейских языков к санскриту, так что не стоит скоропалительно исключать русский народ из индоевропейского единства. При всём уважении к венгерской и финской «родне» мало какой русский человек сходу поймёт их языки, как он понимает тот же украинский. Более того, именно финский и венгерский являются наиболее трудными в изучении для русского человека. В финском нас «смущает» отсутствие предлогов, в три раза большее число падежей, местоимения почти не используются. То же самое можно сказать про венгерский язык с его богатой системой суффиксов и поистине огромным количеством падежей. А кто изучал Йогу, не смог не заметить, сколько там слов, которые вообще не надо переводить, так как их звучание почти полностью совпадает с нашими. И вообще, что можно сказать о русском мате, если русский язык ассимилировал почти девяносто процентов латинских корней и около половины древнегреческих? И это не механическое заимствование терминов, а именно живое развитие языка. Скажем, «космический скафандр» – его же не древние греки придумали. А попробуй представить себе русский аналог – язык свернёшь! «Особое снаряжение для человека в условиях нахождения в межпланетном пространстве»? И то, если учесть, что «планета», от которой пошла производное «межпланетный» – совсем не русское. У нас любой может привести кучу заимствований из японского или китайского, но вот из венгерского или финского ни слова не назвать. А нам его предлагают признать праязыком.
Произведение посвящено теме забастовок на российских предприятиях в постсоветские годы. Чтобы убедить строптивых граждан в необходимости перетерпеть все те невзгоды, которых посыпались на их головы в связи с внедрением «великих реформ», какие только риторические приёмы не использовались.
Инженер Иван Ильич сошёл с ума словно бы на пустом месте, узнав о себе то, что и так давно всему миру известно. Природа сумасшествия такова, что чаще всего кажется, будто это внешние силы доводят до безумия. Хотя никто так не сводит человека с ума, как он сам.
Существует несколько тысяч самых разных фобий. Чему только люди не умудрились приписать угрозу: острым предметам, тупым ножам, чёрным кошкам, белым воронам, красивым женщинам, просто женщинам, вообще всему женскому, цветам и растениям. Ах, от них же аллергия! Модная нынче болезнь. У некоторых эта аллергия буквально на всё, включая самого себя. Навязчивый страх, неподдающийся объяснению, заставляет находить опасность буквально во всех стихиях: от воздуха и огня до металла и дерева.Падение одного дерева может повлечь за собой события, которые до этого мало кто додумался бы прогнозировать.
«Порою нужен сбой в системе, и шаг на ощупь в темноте. А иногда – побыть не с теми, чтоб, наконец, понять, кто – те.» Источник: Антонина Тодорова «Пусть было так»Книга издается в авторской редакции.
О бандитах «лихих-девяностых», но без традиционных крутизны и понтов. Здесь нет «реальных пацанов, у которых всё конкретно», а есть не нашедшие применения своим силам и умениям мальчики на руинах экономики и морали некогда мощной державы. Эти вчерашние пионеры и комсомольцы, «отличники по боевой и политической» были воспитаны для жизни в одной стране, а жить им пришлось в совершенно другой. Бандитизм показан не в крупном городе, а в маленьком посёлке, который даже не отмечен на карте России, где все друг друга знают.
Унылая обыденная жизнь рядовых граждан периодически получает некое оживление в виде предвыборной лихорадки, когда политическая агитация и пропаганда прёт, что называется, «из каждого утюга». Замордованному бытом и борьбой за выживание обывателю льстит, что он якобы участвует в управлении страной, выбирая власть, тогда как он не способен повлиять даже на свою собственную жизнь. Миром же правят те, кто вряд ли доверит выбирать себя кому бы то ни было, но люди под воздействием искусных технологий СМИ продолжают верить, что они имеют возможность «выбрать себе ту власть, которую заслуживают».
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
Жизнь – это чудесное ожерелье, а каждая встреча – жемчужина на ней. Мы встречаемся и влюбляемся, мы расстаемся и воссоединяемся, мы разделяем друг с другом радости и горести, наши сердца разбиваются… Красная записная книжка – верная спутница 96-летней Дорис с 1928 года, с тех пор, как отец подарил ей ее на десятилетие. Эта книжка – ее сокровищница, она хранит память обо всех удивительных встречах в ее жизни. Здесь – ее единственное богатство, ее воспоминания. Но нет ли в ней чего-то такого, что может обогатить и других?..
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.