Сила и соблазн - [37]

Шрифт
Интервал

Глаза его затуманились воспоминаниями: не в силах оторвать нежного взгляда от стройной фигуры, замершей в ожидании у стола, он потерянно, как лунатик, сделал несколько шагов по комнате. Дирк планировал подчинить Тину своим желаниям воспоминаниями о прошлом, но сейчас сам попался в те же сети.

– Доброе утро, худышка, – единственное, что он смог прошептать.

9

При первом взгляде на остановившегося в дверях кухни Дирка Тина почувствовала, как ее обдало теплой волной. Когда он пробормотал свое приветствие, она вся обмякла. Зачарованная голубизной его глаз, она схватилась за край стола, чтобы не упасть.

За те мгновения, которые потребовались ему, чтобы подойти к ней, Тина опять очутилась в плену воспоминаний. Ей снова было пять лет, и она в смятении ожидала, когда раздастся голос отца, представляющего золотоволосого юношу улыбающейся матери.

– Завтрак почти готов, – прервал ее воспоминания голос Бет. – И если бы вы могли уговорить ее есть побольше, Тина не была бы такой худой.

Одновременно Тина и Дирк опомнились и понимающе улыбнулись друг другу; двигаясь в унисон, они закончили накрывать стол; случайные соприкосновения взглядов и рук невольно обостряли в обоих чувство взаимного тяготения.

– Тебе хорошо спалось? – его тихий голос действовал на нее как бальзам.

– Нет, – призналась Тина с грустной улыбкой. – А тебе?

– Нет. Я фактически не спал совсем. – Он нахмурился. – Ты бегала сегодня?

Отодвинув стул, он усадил Тину и подошел к плите, чтобы помочь Бет.

– Да, немного. Я не была готова к долгой пробежке.

– Удивляюсь, как вы вообще можете бегать, ведь вы так мало едите! – недовольно воскликнула Бет, ставя на стол тарелку с поджаренным беконом. За ней следовал Дирк с блюдом яичницы в одной руке и тарелкой с грудой гренков в другой.

– Не закрыть ли нам ее на весь день в комнате, если она не доест свою порцию? – сухо обратился Дирк к Бет.

– Это неплохая идея, но она может не сработать, – ответила Бет ему в тон. – Тине нужен человек, который заботился бы о ней двадцать четыре часа в сутки!

– Сторож? – рассмеялась Тина.

– Или муж, – спокойно вставил Дирк.

Бет посмотрела на Дирка, а потом на Тину.

– А есть кто-нибудь на примете? – прямо спросила она.

Тина покраснела, но прежде чем она собралась ответить, Дирк выхватил у нее инициативу.

– Да, – так же прямо ответил он. – Я.

В комнате повисла напряженная тишина; затем лицо Бет просияло одобрительной улыбкой, разрядившей накаленную атмосферу.

– Замечательно! – воскликнула она и схватила их за руки. – Когда все это решилось? И когда будет свадьба?

– Все решилось вчера, – сообщил Дирк, опять не давая Тине возможности заговорить. – А свадьба будет в следующий четверг, в День Благодарения.

– День Благодарения! – восхитилась Бет. – Это же просто великолепно! – И восторженно добавила: – Мы можем устроить небольшой прием прямо здесь!

Ошеломленные Тина и Дирк следили за тем, как Бет вскочила со стула и поспешила к шкафчику рядом с раковиной. Они обменялись смущенными взглядами: предложение Бет совершенно не устраивало их обоих.

– Прием? – прошептала Тина в ужасе. – Разве это необходимо?

Дирк покачал головой и, нахмурившись, повернулся к Бет.

– Мы не хотим никакого шума, Бет, – произнес он осторожно, не желая обидеть ее. – Я полагал, что после официальной церемонии мы втроем просто сходим куда-нибудь перекусить.

Тина почувствовала облегчение, но снова вся напряглась, увидев возмущенное выражение лица Бет, когда та вернулась к столу с ручкой и блокнотом в руке.

– Перекусить? Втроем? – Бет оскорбленно сжала губы. – Дирк Тэнджер, у вас в этом городе много друзей! – Взгляд, которым она смерила Дирка, напомнил Тине взгляд строгой учительницы – той, у которой Тина училась в шестом классе. Спрятав улыбку, вызванную исключительно нервозностью, Тина взглянула на Бет. – Не говоря уже о вашей семье и друзьях в Уиллингтоне, – добавила та.

Проявляя совершенно не свойственное ему, по мнению Тины, терпение, Дирк улыбнулся Бет.

– Видите ли, Бет, мы с Тиной предпочитаем… – начал он мягко, но Бет прервала его:

– А вы, Тина? Как насчет ваших друзей? Вы не думаете, что они оскорбятся, если вы выйдете замуж почти тайком?

– Тайком? – Тина и Дирк отозвались в унисон, и их слившиеся голоса прозвучали в тишине кухни очень громко. Кивком головы Дирк уступил слово Тине.

– Бет, мы не собираемся делать это тайком. Но мы оба предпочитаем тихую, скромную свадьбу. Ведь мы оба были уже женаты.

– Ну и что? – фыркнула Бет. – Где это записано, что нельзя праздновать вторую свадьбу? – Так как вопрос был явно риторическим, Бет не рассчитывала на ответ. – Боже мой! – упрекнула она. – Вы ведь женитесь! Неужели вам не хочется разделить вашу радость со всеми родственниками и друзьями?

– Но, Бет, вы не понимаете, – робко попыталась возразить Тина и обернулась к Дирку за помощью. – Знаешь, любовь моя, я начинаю думать, что Бет права.

Тина была настолько поражена, что молча уставилась на Дирка. Немного поколебавшись, Дирк поставил точку в этом вопросе. Излучая обаяние, он наклонился к улыбающейся экономке.

– Так что вы замыслили, Бет?

– Я бы приготовила стол с холодной закуской. Все традиционные блюда на День Благодарения, но с небольшими изменениями. Ведь это еще и свадьба. Соединив столовую с гостиной, мы могли бы втиснуть сюда человек сорок.


Еще от автора Эми Лорин
Обрести навек

Три подруги Алисия, Карла и Эндри совсем не похожи друг на друга. Серьезная Алисия, всегда погруженная в прошлое, увлечена наукой. Спокойная и рассудительная Карла живет сегодняшним дне и искусством. Мечтательная Эндри в своих мыслях рисует образ идеального мужчины – умного, сильного и нежного. И всех их ожидают невероятные события предугадать которые, им не дано.


Потерять и найти

Три подруги Алисия, Карла и Эндри совсем не похожи друг на друга. Серьезная Алисия, всегда погруженная в прошлое, увлечена наукой. Спокойная и рассудительная Карла живет сегодняшним дне и искусством. Мечтательная Эндри в своих мыслях рисует образ идеального мужчины – умного, сильного и нежного. И всех их ожидают невероятные события предугадать которые им не дано.


Подари мне сказку

Беннет Гэнстер молодой бизнесмен, он красив, обаятелен и вполне доволен жизнью. Одно лишь отравляет ему существование – желание матери во что бы то ни стало его женить. И тогда он уговаривает милую, но совсем ему незнакомую девушку сыграть роль его невесты, пока мать не оправится от тяжелой болезни. Если бы он только знал, чем обернется для него эта ложь!


Уйти и вернуться

Могла ли подумать Алисия, что знаменитый профессор истории, на лекции к которому она так стремилась, окажется обаятельным молодым человеком. И уж тем более она никак не ожидала, что их случайная встреча закончится вспышкой безумной страсти, совладать с которой они не смогут. И счастье казалось так близко, но судьба разлучила их. Остро переживая разлуку с любимым, Алисия неожиданно встречает человека, похожего на него как две капли воды…


Ночной Охотник

Гордая и прекрасная, но такая неопытная, она попросила его о поцелуе, не ожидая, что он пробудит в ней неутихающее пламя страсти одним прикосновением своих горячих губ. Всего через несколько недель она стала женой таинственного и сурового Ночного Охотника, спасшего ей жизнь.Однако страхи и подозрения продолжают преследовать ее, угрожая разрушить их хрупкие отношения, прежде чем внезапно вспыхнувшая страсть перерастет в беззаветную любовь.


Быть любимой

Все складывается хорошо у Кэтрин Экер — у нее двое прекрасных детей, интересная работа. Лишь в личной жизни пустота — рано овдовев, Кэтрин так и не нашла себе мужчины по сердцу. Страх перед грядущим одиночеством заставляет ее принять предложение богатого бизнесмена Мэтью Мартина. Неожиданно вспыхнувшая страсть к собственному мужу полностью меняет ее жизнь.


Рекомендуем почитать
Я болею тобой

Книга "Я болею тобой" - это история о девушке, которая влюблена в лживого и женатого мужчину. История о том, как мы можем растворяться в чувствах, не думая о последствиях. История о том, что рано или поздно нужно уйти от больных отношений на встречу чему-то светлому и радостному.  Много испытаний придется пройти героине, прежде чем она поймет, что настоящая любовь - это не зависимость, это совсем иное...


Скарлетт Рэд

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Это был ты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инсценированный реванш

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Признания без пяти минут подружки (ЛП)

У Роуз Царелли большие планы на второй курс – все будет по-другому. В этом году она собирается стать талантливой певицей с убийственным голосом, невероятной девушкой с модным лучшим другом, и она не собирается позволять Джейми Форта обвести себя вокруг пальца. ...а ещё она собирается быть сестрой, пропускающей звонки, дочерью, которая может думать только о собственной боли, «хорошей девочкой», снова попавшей в эпицентр скандала (потому что никакое благодеяние не остается безнаказанным), и, возможно, худшей из всех..


Освободи меня

Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.


Соблазнительная сделка

Юная Сара Макхирн хочет выйти замуж. За кого угодно, только бы поскорее. У нее больше нет сил томиться в монастыре!А посему отважный воин Каллен Лонгтон, занятый поисками пропавшего сына, – настоящий ответ на ее молитвы!Он вовремя появился в этой обители. Сара поможет ему найти мальчика, но взамен он должен взять ее в жены. Ну, хотя бы для виду!Каллен вынужден принять предложение дерзкой девчонки. Однако вскоре его раздражение сменяется симпатией, а в сердце рождается настоящая страсть, способная навеки изменить все жизнь…


Мои дорогие мужчины

Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Рискованный флирт

Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…