Сидни Шелдон. Интриганка-2 - [34]
Как ей не хватает жизни! Не хватает окружающего мира! Всего, что украл у нее Кит!
Ив взглянула на сына, мрачно уткнувшегося в окно. Макс не больше матери хотел ехать к Лекси. Ив внушила ему ненависть к кузенам Темплтон, держала на капельницах презрения с тех пор, как он научился ползать.
– Никого мы не ненавидим. Особенно родственников…
На губах Ив, скрытых вуалью, заиграла улыбка.
Лекси хихикала. Сидя, скрестив ноги, на полу, вместе с Питером и Рейчел, своей переводчицей, она играла в «цветные палочки»[18].
– Я выигрываю, – просигнализировала она Рейчел.
Переводчица, хорошенькая рыжая девушка лет двадцати, улыбнулась и просигналила в ответ:
– Знаю.
Лекси делала поразительные успехи. Уже через неделю она усвоила основы языка глухих и быстро и точно читала по губам. Когда доктора сказали Питеру, что глухота дочери неизлечима, он не смог сдержать слез. Но сама Лекси держалась спокойно и уверенно, как могут только восьмилетние девочки. Если не считать той, единственной, истерики, она не выказывала никаких признаков травмы или депрессии.
– У детей зачастую бывает замедленная реакция на подобные события, – объяснил Питеру главный психотерапевт больницы.
Используя кукол и картинки, Лекси показала полиции и докторам, что именно с ней случилось: сексуальное и физическое насилие, – но делала это с почти тревожащей жизнерадостностью.
– То, что вы видите сейчас, – это самозащита организма. Но ей не удастся вечно отгораживаться от действительности.
В программу реабилитации Лекси входило посещение ожогового отделения, где все еще лежал агент Эдвардс – человек, рискнувший жизнью, чтобы ее спасти. Вопреки зловещим прогнозам ему удалось выжить, но лицо и торс навсегда остались изуродованными.
– У нее может быть срыв, – предостерегали Питера психиатры.
Но срыва не произошло. Лекси спокойно подошла к кровати Эдвардса, взяла его за руку и улыбнулась.
– Ну и девочка у вас! – восхитился Эдвардс, когда Лекси отошла.
– Знаю. И она жива только благодаря вам.
В этот же день Питер перевел на счет Эдвардса три миллиона долларов. Он не мог вернуть бедняге лицо. Но сделал все, чтобы остаток своей жизни тот прожил в роскоши.
В дверь постучала медсестра:
– К вам посетитель.
Кит Уэбстер заранее предупредил Питера о приезде, и тот очень удивился: их семьи никогда не были близки. Питер не доверял Ив, а Кит всегда казался ему немного странным. Но Макс вроде бы славный малый. Неплохо будет, если он и Лекси подружатся.
– Пригласите их.
Дверь открылась. Глаза Лекси зажглись, как свечи на именинном торте.
– Привет, малышка! Я скучал без тебя.
Роберт подхватил сестру на руки, и Лекси доверчиво прильнула к брату.
Питер прирос к месту. Страшно признаться, но за последние три недели он ни разу не подумал о Робби. Похищение Лекси затмило все остальные беды. И сейчас сын и его проблемы словно остались в другой жизни. Но Робби приехал. С их последней встречи прошло всего три недели, но сын выглядел другим человеком.
– Я больше не пью, па. И никаких наркотиков. Навсегда.
Лекси повисла на шее брата. Он продолжил:
– Я заключил сделку с Богом. Если он спасет Лекси, если позволит ей выздороветь, я клянусь найти свой путь в жизни. Обещаю, па.
– Надеюсь, так и будет, Роберт.
Питер неуклюже обнял сына за плечи, вспоминая, каким красивым, послушным мальчиком тот был в детстве. Может, этот мальчик до сих пор живет в душе сына? Если это так, сможет ли он простить отца за все, что тот сделал?
«Я мог бы застрелить его. Убить собственного сына…»
Все еще держась за Робби, Лекси обняла Питера и притянула ближе. Питер неловко взглянул в глаза Робби. Прежний гнев испарился. Осталась только грусть. И видимо, навсегда.
Рейчел, наблюдая за ними, восхитилась этой сценой. Что за чудесная семья! Им так много пришлось пережить. Неудивительно, что они так близки. Бедняги!
– Надеюсь, мы вам не помешали? Если да, можем прийти позже.
В дверях стоял улыбавшийся Кит. Позади, рука об руку, маячили Ив и Макс.
– Нет-нет!
Питер отошел от детей, радуясь предлогу ослабить напряжение.
– Хорошо, что вы приехали. Вы помните Роберта?
– Конечно, – улыбнулся Кит. – Господи, как ты вырос! Когда мы в последний раз виделись, ты едва доставал кузнечику до колена, верно, Ив?
– Угу, – пробормотала Ив, кивая.
«Заткнись, безмозглый кретин! Какого черта Роберт здесь делает? Ему полагалось бы колоться где-нибудь в сточной канаве. Лайонел Ньюман сказал, что он отдал свое наследство Лекси. Неужели приехал, чтобы попытаться выцарапать свои акции «Крюгер-Брент»?»
После смерти Алекс обе семьи почти не виделись. Много лет назад Питер предостерег Алекс, рассказав о коварстве Ив. По его мнению, она была безумна и способна на любое преступление. Именно этого Ив не могла ни забыть, ни простить Питеру.
– Макс! Поздоровайся с кузиной, – велел Кит, выталкивая мальчика вперед. – И вручи Лекси подарок.
Макс неохотно сунул красиво упакованный пакет в руки Лекси.
Дети настороженно уставились друг на друга.
«Я ненавижу тебя. Тебя и твоего брата. Ты хочешь украсть у меня “Крюгер-Брент”», – думал Макс.
«Он меня ненавидит. Интересно – почему?» – думала Лекси, разворачивая подарок. В пакете оказалась кукла Барби, выпущенная в ограниченном количестве. Та самая, с роликовыми коньками, о которой Лекси мечтала все лето. До того, как
Трейси давно покончила с прошлым, счастливо живет в горной глуши Колорадо, растит любимого сынишку…Но однажды в ее уютный маленький мир приходит беда. И теперь блестящая аферистка и мошенница вынуждена вспомнить секреты былой профессии…Группа хакеров угрожает безопасности всех людей на планете, во главе этой группы стоит таинственная женщина, зовущая себя Алтеей. Ее не в силах поймать даже самые опытные агенты спецслужб – и тогда ЦРУ обращается за помощью к Трейси, не знающей себе равных, если надо добраться до чего-то или кого-то…
…Семейное счастье Трейси и ее партнера по криминальному бизнесу, неотразимого «вора-джентльмена» Джеффа Стивенса, было недолгим. Их новая жизнь, где больше нет места опасным авантюрам, кажется Трейси пресной и пустой.Но когда однажды Трейси бесследно исчезает, Джефф понимает: во что бы то ни стало он должен найти и вернуть ее. Пусть даже ради этого ему придется рискнуть собственной жизнью и вступить в поединок с очень опасными людьми из мира, частью которого когда-то были они с Трейси…
Вот уже в четвертый раз таинственный преступник наносит удар. И снова все та же схема: убит миллиардер, а его жена изнасилована, избита и прикована к трупу. И опять жертва — пожилой мужчина, а оставленная в живых супруга — молодая красавица. Кто следующий в этом списке? Каким образом удается убийце опережать полицию на шаг? И, главное, почему богатые наследницы бесследно исчезают, едва успев пожертвовать все деньги на благотворительность? Детектив Интерпола Дэнни Магуайр и сын первого из убитых, Мэтт Дейли, начинают расследование, даже не предполагая, в какие лабиринты человеческих страстей, ненависти и мести оно их заведет…
Извеcтный психотерапевт становится объектом охоты таинственного убийцы – таков был сюжет легендарного триллера Сидни Шелдона «Сорвать маску», впервые опубликованного им в 1970 году и принесшего писателю международную славу. И теперь любимая ученица Шелдона Тилли Бэгшоу представляет собственную версию этого сюжета. Лос-Анджелес потрясает серия жестоких убийств. Единственное, что объединяет жертвы, – все они были знакомы с психотерапевтом Никки Робертс. И очень скоро Никки понимает: главной целью убийцы, приберегаемой «на десерт», обречена стать она… Хитрый преступник постоянно опережает полицию.
Совсем недавно Грейс Брукштайн была наивной молодой женой обаятельного мультимиллионера Ленни. Совсем недавно она была уверена, что жизнь состоит лишь из радостей и развлечений…Теперь у нее отняли все – деньги, положение в обществе, любимого мужа, свободу, надежду…Нет больше наивной красавицы.Есть мстительница, готовая на все, чтобы найти и покарать убийц Ленни.Она поставит на карту и свою, и чужую жизнь. Будет лгать, интриговать и использовать мужчин.Но она добьется справедливости, чего бы это ни стоило!..
Алексия Де Вир – решительная и очень красивая женщина, – казалось бы, добилась всего, о чем мечтала. Она счастлива в браке с супругом-аристократом, у нее двое детей, ее карьера на взлете, от нее зависят жизни многих людей.Кто бы мог подумать, что именно теперь, когда ничто не омрачает ее счастья, судьба нанесет ей удар в спину?Прошлое, в котором скрыта тайна, способная разрушить все, что построила Алисия, внезапно возвращается. И теперь, чтобы выстоять, ей придется забыть о гордости, престиже, власти и решить, что для нее действительно важно и чем она готова пожертвовать ради своих близких…
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.