Сицилийский ревнивец - [4]

Шрифт
Интервал

* * *

Две недели спустя Софи нервно ходила по шале (которое она снимала на пару со своей подругой Марин, работавшей старшей сотрудницей службы приема гостей отеля), предвкушая, что грядущая ночь станет исполнением ее тайных желаний, которые стали возникать с удивительным постоянством с тех пор, как она познакомилась с Максом. Господин Куинтано пригласил ее отужинать с ним в одном из ресторанов Палермо. Настоящее свидание, с замиранием сердца думала Софи.

— Что скажешь, Марин? — восторженно воскликнула Софи, вынимая бережно упакованное шелковое вечернее платье, которое она, в надежде сразить Макса наповал, купила утром в бутике отеля.

— У-у!.. — протянула Марин. — Вот это да! Ты встречаешься с Максом Куинтано? — подруга не смогла сдержать ухмылки.

— Да, — не поняла насмешки Софи. — Как считаешь, я буду хорошо выглядеть в этом платье?

— Я уверена, он обалдеет, увидев тебя в нем, — осторожно произнесла Марин. — Он обещал зайти за тобой в шесть, не так ли? Ты хорошо все обдумала? Прости, что спрашиваю тебя об этом. — Марин тревожила безоглядная увлеченность Софи боссом. — Помнишь, я показывала тебе статью в журнале, где писали про его скоротечные романы? Много женщин — мало любви. Просто вспомни, ты всего лишь девчонка из его отеля. Ты ранимая и неопытная, а он настоящий профи, собиратель трофеев, покоритель женских сердец. Ну, как бы тебе это лучше объяснить?.. Дорогая, вы не так давно встречаетесь, поэтому, что бы он тебе ни предлагал, ты имеешь полное право от этого отказаться.

— Какое мне дело до журнальных сплетен! — пресекла Софи попытки подруги вразумить ее.

— Типичное поведение девочки-подростка, — невозмутимо проговорила Марин. — Все, о чем я прошу, — это не кидаться очертя голову неизвестно во что. Твой идеализм только повредит вашим отношениям. Он мультимиллионер с натурой игрока и, в отличие от тебя, ничем не рискует. Я неоднократно наблюдала со стороны бесшабашные вечеринки, которые он закатывал в отеле с друзьями. Ты прекрасно знаешь, для чего он приехал сюда — помочь отцу, а заодно отдохнуть. Надолго он здесь не останется. Я слышала, что скоро приедут другие родственники, так что он в любой момент может собрать свои чемоданы. Да и ты здесь ненадолго, У Макса с отцом не самые задушевные отношения. С кем он действительно близок, так это со своей сводной сестрой Джиной. Они уже многие годы то врозь, то вместе. Поговаривают, Джина снисходительна к его интрижкам лишь потому, что много сил уделяет своей врачебной практике и не планирует связывать себя узами брака.

Пока… Старик Куинтано, разумеется, категорически против подобного рода отношений между сводными братом и сестрой. Но Макс сам себе хозяин, да и родство не кровное. Реши он жениться на ней, никто не сможет этому помешать. Так что смотри, я тебя предупредила.

В дверь позвонили, и, подавленная услышанным, Софи отправилась открывать. Воодушевление мигом вернулось, стоило ей увидеть на пороге элегантного и блистательного красавца в классическом английском костюме с иголочки.

Готовясь к свиданию, Софи изрядно потрудилась, собирая непослушную копну платиновых волос в замысловатый узел, выгодно подчеркивающий черты ее лица. Макияж она выбрала самый скромный, лишь чуть-чуть подвела глаза и нанесла тонкий слой помады на губы. Как и предрекала Марин, Макс замер в восторженном безмолвии, сраженный наповал красотой девушки в зеленом платье с глубоким декольте.

— Судя по тому, как восхитительно ты выглядишь, мы можем сразу отправляться в ресторан.

— Да, я готова.


Уже после первого тоста: «За волшебный вечер с прекрасной девушкой!» — щеки Софи окрасились румянцем, и она мысленно отмахнулась от всех предостережений подруги. Ужин шел легко и непринужденно. Макс потчевал Софи неведомыми яствами, забавляясь ее восторженными и наивными комментариями. Болтая обо всем на свете, они очень скоро осушили бутылку дорогого шампанского.

— Ужин получился на славу, — промурлыкала Софи, когда Макс расплатился и они направились к выходу, провожаемые одобрительными взглядами взыскательной ресторанной публики. — Я так рада, что ты пригласил меня.

Макс неспешно подвел Софи к машине и, галантно распахнув дверцу, помог ей сесть на переднее сиденье. Ему было неловко: он чувствовал себя старым пройдохой рядом с невинной красавицей.

— А я рад, что ты согласилась, — громко хлопнув дверцей, отозвался Макс. Неожиданно для самого себя он понял, что начинает сердиться на эту беспечную девчонку. Вино и желание начали пробуждать в ней дьявольскую искусительницу, пленяющую мужчин своей подчеркнутой непорочностью.

Всю дорогу до шале Софи просидела, сохраняя напряженное молчание, так как почувствовала необъяснимую смену его настроения.

Макс также не проронил ни звука. Куда только делась его прежняя веселая беззаботность? Наверняка она чем-то его обидела, решила девушка.

— А вот мы и приехали, — разочарованно произнесла Софи, когда он остановил машину и заглушил мотор.

— А что прикажешь мне с тобой делать? — хрипло спросил он, но, наткнувшись на удивленный взгляд зеленых кошачьих глаз, смягчился.

Обняв Софи за талию, Макс рывком притянул ее к себе и, шепнув что-то по-итальянски на ухо, принялся целовать ее. Никогда прежде никто так ее еще не целовал!


Еще от автора Жаклин Бэрд
Щедрый любовник

Увидев эту девушку в офисе своей компании, Зак Делюкка понял: она непременно должна стать его любовницей. Однако он не учел характера Сэлли и ее отвращения к плейбоям вроде него…


Портрет невинности

Люси Стедмен не станет пресмыкаться перед итальянцем Лоренцо Занелли. Пусть в его руках судьба ее семьи — она не даст спровоцировать себя. Одаренная художница, Люси видит правду за красивым фасадом: Лоренцо дьявольски привлекателен, но его душу разъела жажда мести. Если она поддастся его обаянию, подарит ему один-единственный поцелуй, она навсегда потеряет голову… и сердце.


Цена ее невинности

Данте Каннаваро на барбекю у брата знакомится с Бет Лэзенби. Он чувствует, что она ненавидит его. Почему? Данте выясняет, что восемь лет назад ее звали Джейн Мейсон и он принимал участие в суде над ней. Неужели авантюристка и торговка наркотиками взялась за старое? Но как же она красива!


Порочная страсть

Сюжет книги драматичен и полон романтики. Это история любви, где испепеляющая страсть, несмотря на зигзаги судьбы, влечет юную англичанку к итальянскому миллионеру с внешностью древнеримского бога.Желая спасти дочь от пагубной страсти, отец выдает сокровенную тайну этого мужчины, завоевавшего мысли, чувства, и тело девушки. Но тот, используя все дозволенные и недозволенные средства нашего грешного мира, заманивает героиню на роскошную виллу. Здесь и происходит финал борьбы между любовью и ненавистью.


Встречи и прощания

Мультимиллионер Лукас Карадинес объявил красавице и умнице Эмбер, что намерен жениться, но отнюдь не на ней: Эмбер его любовница и на роль жены никак не годится…


На всех парусах

Сара Бичем ведет тихую, ничем не примечательную жизнь, пару раз, в год, позволяя себе короткий средиземноморский отдых на яхте друзей. Однажды рядом с их судном швартуется парусник итальянского магната Гвидо Барбери, и тот узнает в пассажирке соседней яхты свою жену, с которой он расстался десять лет назад…


Рекомендуем почитать
Оторва: Страсть без запретов

Вадима оставила любимая жена. Видя его мучения, приятель знакомит его с Ларисой. Вадим растерян и потрясен: юное создание открыло ему мир неведомых до сих пор наслаждений. Попытки Вадима как-то упорядочить жизнь не выдерживают натиска стихии всепоглощающего чувства. Спасает обоих… любовь.


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Закон бумеранга

После смерти отца выбор у Мэдэлин Полански был невелик: либо потерять фирму, либо затеять аферу со страховой компанией, выкрав из банка собственные драгоценности.  Второй путь казался ей легким... пока она лично не встретилась с грубияном, которого сама же и наняла для взлома.


День Святого Валентина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Секс, любовь, шизофрения?

«Занимайтесь жизнью так же хорошо, как занимаетесь любовью». Пожалуй, эта фраза идеальна для героев рассказа «Секс, любовь, шизофрения?» – Льва и Екатерины, которые опутали себя паутиной неразборчивых эмоций, непонятных отношений, странных разговоров. Любовь без границ, пафоса, морали, компромиссов – без всего, что отягощает отношения и убивает флирт, портит интимный вкус, притупляет экстаз, селит сомнения. Вот к чему ведет читателя автор рассказа – несмотря ни на что, любите друг друга, берегите отношения, будьте рядом.


Зельда, или Сон одной ведьмы

Одной ведьме приснился сон. Он повторялся, обретал детали, наполнялся яркостью и чувственностью… А потом она решила все взять в свои очумелые ручки. Что из этого вышло? Романтически-нереальное (во всех смыслах) приключение, окончательно испортившийся характер одной ведьмы, уникальные соревнования на храбрость, свидание с некромантом, охота за синей нечистью и, самое главное, одна негаданная, но такая долгожданная встреча. Предупреждение: присутствуют сцены 18+.


Аромат сладострастия

Кармел Рурк, как и всем ее коллегам по журналистской профессии, уже несколько лет не терпится узнать, кто является автором мировых бестселлеров, скрывающимся под псевдонимом Джек Девлин. Она даже рискнула забраться в гостиничный номер к красивому незнакомцу, который, возможно, и является этим знаменитым писателем. Да вот беда… ее застигли на месте преступления!


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…