Порочная страсть

Порочная страсть

Сюжет книги драматичен и полон романтики. Это история любви, где испепеляющая страсть, несмотря на зигзаги судьбы, влечет юную англичанку к итальянскому миллионеру с внешностью древнеримского бога.

Желая спасти дочь от пагубной страсти, отец выдает сокровенную тайну этого мужчины, завоевавшего мысли, чувства, и тело девушки. Но тот, используя все дозволенные и недозволенные средства нашего грешного мира, заманивает героиню на роскошную виллу. Здесь и происходит финал борьбы между любовью и ненавистью.

Жанр: Короткие любовные романы
Серии: -
Всего страниц: 68
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Порочная страсть читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Таким самолетом Хэлин никогда в жизни не летала. Она отстегнула ремень кресла и встала, озираясь в изумлении. Пол покрывал пушистый ковер, вокруг низких столиков стояли большие мягкие кресла из черной кожи, а в углу разместился бар с щедрым ассортиментом напитков. Весь салон был воплощением комфорта. Ее зеленые глаза светились восхищением, когда она обратилась к своему спутнику.

— Я-то думала, мы полетим рейсовым самолетом. Никогда ничего подобного не видела — разве что в кино. Кому из всех смертных такое может принадлежать?

Молодой человек у бара внимательно изучал девушку, которая осматривалась вокруг с нескрываемым восторгом. Она была в самом деле прелестна. Высокая, примерно пять футов восемь дюймов, с длинными светлыми волосами, собранными вверх в пучок и открывающими безупречные линии лица и шеи. Бежевые брюки соблазнительно обтягивали ее фантастически длинные ноги, блузка того же цвета едва скрывала нежные формы ее полной груди. Свободный жакет, небрежно накинутый на плечи, завершал картину. Впервые с тех пор, как познакомился с ней, он спросил себя, а правильно ли поступает. Она выглядела такой невинной, черт возьми… Он поднял стакан и осушил его. Вообще-то говоря, скоро все это будет не его проблемой.

Натянутая улыбка скользнула по его лицу, он ответил:

— Самолет принадлежит моему дяде; когда-то он был заядлым пилотом-любителем. Но теперь лайнер используют, главным образом, чтобы развозить по свету утомленных чиновников.

— Как бы то ни было, он роскошен, — заметила Хэлин, опускаясь в мягкое кресло.

В последний раз она приезжала на Сицилию с отцом. Вспомнив те дни, она тихо вздохнула. Он был профессором древнеримской истории и руководил экспедицией, проводившей раскопки римского поселения вблизи средневекового города Пьяцца Армерина. Ее мать умерла при родах, и поэтому Хэлин была намного ближе к отцу, чем большинство девочек ее возраста. С восьми лет она проводила школьные каникулы, путешествуя с ним то по Италии, то по Сицилии. В последний раз они ездили вместе, когда ей было четырнадцать. На следующий год он отказался взять ее с собой и отправился один, возвратившись в сентябре с Марией, новой женой. Следующей весной родился Андреа, ее сводный брат. Они никогда больше не бывали в Сицилии, и лишь когда ей исполнилось восемнадцать, она узнала, почему.

Отогнав от себя неприятные воспоминания, она взглянула на своего босса Стефано Алвиани и невольно улыбнулась, Сейчас, на отдыхе, вне кабинета он выглядел не намного старше ее брата Андреа.

Она вспомнила свое удивление, когда, нанимаясь на работу, впервые встретилась с этим молодым итальянцем. Он выглядел совсем не так, как она представляла себе агента по рекламе, а скорее был похож на поп-звезду. Тем более, когда он заговорил…

— Вы даже более очаровательны, чем он сказал. Хэлин, вконец смутившись, пробормотала в ответ:

— Кто сказал?

— Виноват, мисс Каултард, вы должны меня извинить. Это была она, мисс Томас. Именно она мне вас и описала. К несчастью, по-английски я все еще путаю мужской род с женским. Правда, лишь в разговорной речи, — добавил он, загадочно усмехаясь.

Хэлин нервно засмеялась, подумав, что надо отдать должное его наблюдательности. Действительно, трудно было бы найти кого-либо более мужеподобного, чем мисс Томас. Именно она, мисс Томас, декан колледжа, сосватала ей эту работу, пояснив, что требуется секретарша, владеющая двумя языками. Ее выбор естественно остановился на Хэлин, поскольку она бегло владела грамматикой, а также словарным запасом итальянского, и ей оставалось всего неделя до завершения курса.

Хэлин нравилась ее служба. Последние два месяца работы на фирме «Гарстонз эдвертайзинг» во многом помогли ей окончательно прийти в себя после трагедии — в августе в автомобильной катастрофе она потеряла отца и мачеху. Год назад исполнилась годовщина со дня их гибели. Мэри, девушка, с которой она работала в одной комнате, и Пит, жених Мэри, очень ее поддержали. Все трое стали большими друзьями.

Пит часто предупреждал ее: берегись, босс — большой сердцеед и соблазнитель. Стефано назначал свидание каждой фотомодели, какая только появлялась в их рекламном агентстве. Пит был убежден: приобретение фирмы новым владельцем — а это случилось за несколько недель до появления там Хэлин — было устроено специально для того, чтобы открыть для Стефано легкий доступ ко всем манекенщицам. Это стало дежурной шуткой в агентстве. В действительности же никто не знал, кто купил фирму.

Что касается самой Хэлин, то она считала Стефано немножко теленочком. Их довольно часто приглашали вместе на деловые ланчи и ужины, и он всегда вел себя, как идеальный джентльмен. Предполагалось, что Хэлин сопровождает его как переводчица, но она чувствовала во всем этом какую-то неловкость — Стефано сам очень хорошо говорил по-английски.

Откинувшись на спинку кресла, Хэлин сладко зевнула. Последние два дня были просто сумасшедшими.

В четверг вечером она была вместе с боссом на приеме в итальянском посольстве. Там они встретили еще одну пару:

Диего Фрателли, партнера Стефано по бизнесу, которого Хэлин знала давно и находила очаровательным, и его не столь очаровательную подружку Катерину Белгоза, роскошную брюнетку на несколько лет старше Хэлин. Казалось, вечер никогда не кончится. Сначала они отправились ужинать в «Савой», а закончили в клубе «Стрингфеллоу». Весь вечер Хэлин чувствовала себя неуютно — похоже, Катерина сразу невзлюбила ее и даже не пыталась этого скрывать. В довершение всего Хэлин вспомнила за ужином, где она уже видела Катерину. Как раз этим утром одна из самых бульварных газет поместила, на странице, где печатают всякие слухи, снимок Катерины, покидающей аэропорт Рима. Но фотограф старался, главным образом, из-за человека, который ее провожал. Карло Манзитти. Таинственный итальянский промышленник. Тот, о чьем существовании Хэлин вот уже два года упорно пыталась забыть. Вот почему она почувствовала облегчение, когда вечер подошел к концу. Хотя, размышляя на эту тему сейчас, они пришла к выводу, что Стефано вел себя там довольно странно.


Еще от автора Жаклин Бэрд
Щедрый любовник

Увидев эту девушку в офисе своей компании, Зак Делюкка понял: она непременно должна стать его любовницей. Однако он не учел характера Сэлли и ее отвращения к плейбоям вроде него…


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Портрет невинности

Люси Стедмен не станет пресмыкаться перед итальянцем Лоренцо Занелли. Пусть в его руках судьба ее семьи — она не даст спровоцировать себя. Одаренная художница, Люси видит правду за красивым фасадом: Лоренцо дьявольски привлекателен, но его душу разъела жажда мести. Если она поддастся его обаянию, подарит ему один-единственный поцелуй, она навсегда потеряет голову… и сердце.


Цена ее невинности

Данте Каннаваро на барбекю у брата знакомится с Бет Лэзенби. Он чувствует, что она ненавидит его. Почему? Данте выясняет, что восемь лет назад ее звали Джейн Мейсон и он принимал участие в суде над ней. Неужели авантюристка и торговка наркотиками взялась за старое? Но как же она красива!


Встречи и прощания

Мультимиллионер Лукас Карадинес объявил красавице и умнице Эмбер, что намерен жениться, но отнюдь не на ней: Эмбер его любовница и на роль жены никак не годится…


На всех парусах

Сара Бичем ведет тихую, ничем не примечательную жизнь, пару раз, в год, позволяя себе короткий средиземноморский отдых на яхте друзей. Однажды рядом с их судном швартуется парусник итальянского магната Гвидо Барбери, и тот узнает в пассажирке соседней яхты свою жену, с которой он расстался десять лет назад…


Рекомендуем почитать
Две свадьбы и одни похороны

Земля лишних — другой мир. Сюда таинственный орден незаметно для окружающих отправляет людей, посчитавших себя лишними здесь — на старой доброй Земле. Но Георгий Волынский к лишним себя никогда не относил. Он попал в этот мир случайно, по ошибке, вместе с автобусом и тринадцатью юными красавицами из эскорта, которых он вез на корпоративную вечеринку.Чтобы выжить, им всем пришлось фантастически измениться. Главный герой, бывший креативный директор, теперь командир боевого отряда, гламурные девицы-модели, ставшие стрелками, снайперами и радистами, — его бойцы, мирный школьный автобус превратился в бронированного, камуфлированного и вооруженного монстра.


Формула-1. История главной автогонки мира и её руководителя Берни Экклстоуна

За последние 36 лет Берни Экклстоун превратил «Формулу-1» из состязания энтузиастов в одно из популярнейших зрелищ на планете. Его часто называют жестоким, беспощадным и хитрым руководителем. Его жизненный путь усеян скандалами и обвинениями. Как ему удалось добиться такого головокружительного успеха? Каковы его принципы и управленческое кредо? Читайте эту книгу, и вы узнаете всё о бизнесе на высоких скоростях и об истории одного из самых ярких предпринимателей в мире.За долгие месяцы работы над книгой автор, известный журналист Том Бауэр, имел возможность тесно общаться с самим Экклстоуном, его друзьями и почти всем руководством «Формулы-1».


Мистификация & LOVE

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мистер Бирдринкер - 2 (Главный представитель России)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Попутчицы любви

Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Игра словами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Встреча с судьбой

В двадцать семь лет Лорелея Хант, золотоволосая жительница Калифорнии, после восьми лет брака развелась с человеком, в которого влюбилась с первого взгляда и в жертву которому принесла все в своей жизни. Для Лорелеи это стало страшным потрясением. Она решила, что отныне любить будет только экзотические папоротники в своем питомнике редких растений, сестру Сюзан, ее детей, родителей, а о мужчинах забудет навсегда. Но… но написала письмо в местную газету по поводу рекламы джинсов и… прости-прощай, мужественное решение!


Если к вам постучали, ждите перемен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кольцо

Отпустить всегда нелегко. Потеряв семью, Онория чувствует себя совершенно сбитой с толку. Человеком, который потерял свой путь. Не впасть в депрессию ей помогают новые друзья, но, как говорится, беда не приходит одна...Короткая легкая книга о переживаниях и маленьких победах над собой семнадцатилетней девушки-подростка. Потери, противостояния и, конечно же, любовь.