Сицилийский ревнивец - [3]
— Неужели Алекс передал вам мои слова? Мне так неудобно, — сморщив от досады лоб, жалобно протянула Софи. — Но, если позволите, вы и впрямь очень большой и высокий, — по-детски простодушно добавила она.
Его мастерски сыгранное чистосердечие явно преисполнило ее сердце безграничным доверием. С удовольствием отметив достигнутый эффект, Макс тут же вознамерился закрепить благоприятное впечатление.
— Неужели этого достаточно, чтобы привести вас в замешательство, Софи? Смею вас уверить, меня мои габариты совершенно не смущают. А вы раскраснелись, не иначе как от жары. Настало время окунуться. А давайте наперегонки, — не допуская возражений, предложил Макс и бросился бежать по отлогому склону к обрыву. Софи, как послушная девочка, конечно же, последовала его призыву. Макс не сомневался, что так и произойдет, поскольку до сей поры не знал женщины, которая бы побежала не за ним, а от него. Через несколько мгновений они оба уже барахтались в воде, поднимая фонтан брызг и громко хохоча. Интересно, ломал голову Макс, а догадывается ли она, какое соблазнительное зрелище представляет собой ее сочная грудь, которая то взлетает вверх в сверкающих на солнце каплях, то исчезает под водой? Наконец, не выдержав напора охватившего его волнения, Макс подплыл к ней и крепко сжал в объятиях.
— Брызгаетесь, милая леди? Кто вам позволил так бесцеремонно обращаться с владельцем отеля? Вот вы мне сейчас за это заплатите, — с угрозой проревел он и, надавив на ее плечи, попытался окунуть ее с головой.
— Не смейте! — захлебываясь, завизжала Софи и крепко ухватила Макса за шею. Убедившись в следующее мгновение, что он шутит, она с облегчением рассмеялась.
— Вы что, запрещаете мне нырять и веселиться? — начальственным тоном спросил Макс.
Намереваясь достойно ответить на вызов и совершенно не подозревая, что за этим вызовом кроется, Софи устремила на него серьезный взгляд нефритовых глаз и тихо ахнула, когда он приблизил к ней лицо и его агатовые зрачки слились в одну бездонную черную дыру, затянувшую в адский круговорот всю ее волю.
Ощутив давление его ладони на своем бедре и длинные пальцы, скользнувшие под бретельку купальника, она так и продолжала неотрывно смотреть в его глаза. Потом попыталась глубоко вздохнуть, но вместо воздуха глотнула морской воды, заполнившей рот и ноздри. Фыркая, барахтаясь и тряся головой, как щенок, Софи судорожно вытянула шею и отплыла от Макса на несколько метров.
— Достаточно. Увидимся позже, — Макс прекратил свои забавы и, убедившись, что Софи вполне справится сама и ей помощь не нужна, быстро поплыл к берегу, оставив ее одну, виновато глядящую ему вслед.
Лишившись в одиннадцать лет материнской опеки, Софи имела о жизни весьма смутные представления, ограниченные стенами интерната для девочек и отцовского поместья в графстве Суррей. Все ее общение сводилось к болтовне с парой-тройкой подруг и экономкой Мег, которая, заботясь о девочке в период школьных каникул, стремилась заменить ей покойную мать в вопросах, требующих деликатности. Отец же был постоянно занят. Начав учебу в университете, она с удивлением обнаружила, что быть рослой и худой очень даже неплохо, отчего ее самооценка немного возросла. Однако круг доверительного общения был по-прежнему слишком узок. А немногочисленные парни, с которыми ей доводилось иметь дело, были такими же «ботаниками», как и сама Софи.
Любуясь силой и порывистостью удаляющегося к берегу Макса Куинтано, Софи поняла, что он совершенно другой, чем все ее прежние знакомые… Он — настоящий мужчина! Не сводя с него зачарованного взгляда, девушка медленно поплыла к берегу, блаженно улыбаясь и вспоминая ощущение его рук на своей коже.
Энергичный заплыв подарил Максу состояние приятной усталости. Четыре месяца он не предавался плотским утехам, тяжело переживая безвременную смерть брата. Развеявшись по случаю собственного дня рождения и повстречав милашку Софи, он почувствовал, что к нему возвращается вкус к жизни. Уже за одно это можно было поблагодарить светловолосую красавицу. Впрочем, Алекс прав, что беспокоился: девочка еще слишком доверчива и беззащитна, рассудил Макс. Постыдно было бы злоупотребить ее детским простосердечием. Он вовремя остановился и не имеет права об этом сожалеть.
Воодушевленный собственным благочестием, Макс вышел на берег с решительным намерением не доводить общение с этим невинным созданием до фривольностей. А с другой стороны, чего ему опасаться? Он ведь в любой момент может остановиться, а в легком флирте нет ничего порочного.
— Ну что, ты идешь, Софи? — он подождал девушку и протянул ей руку, помогая выйти из воды. — Тебе не следует слишком долго находиться на солнце. Пошли, я провожу тебя до отеля.
Как и в первый раз, Софи с готовностью приняла его предложение. Он рывком притянул ее к себе и быстрым невесомым поцелуем коснулся ямочки на щеке, с удовлетворением отметив огонек смущения, промелькнувший в глазах девушки.
— Я проведу тебя по этому лабиринту скал и кустарников, — чувственным низким голосом шепнул ей Макс и, взяв за руку, повел за собой.
Целую неделю он ухаживал за ней, отнюдь не ограничиваясь дружескими знаками внимания. Софи не обижалась и самозабвенно внимала каждому его слову. Она уже давно призналась себе, что влюблена в Макса, и теперь каждое утро старалась как можно быстрее отделаться от служебных обязанностей, чтобы в любой момент быть готовой принять его предложение пойти на пляж. Ее доверчивость умиляла Макса. Он сознательно избегал откровенного ухаживания, позволяя себе лишь поцелуи в щеку. Но он не мог не догадываться, какие чувства испытывает его подруга, когда они в очередной раз резвились в лазурной заводи.
Увидев эту девушку в офисе своей компании, Зак Делюкка понял: она непременно должна стать его любовницей. Однако он не учел характера Сэлли и ее отвращения к плейбоям вроде него…
Люси Стедмен не станет пресмыкаться перед итальянцем Лоренцо Занелли. Пусть в его руках судьба ее семьи — она не даст спровоцировать себя. Одаренная художница, Люси видит правду за красивым фасадом: Лоренцо дьявольски привлекателен, но его душу разъела жажда мести. Если она поддастся его обаянию, подарит ему один-единственный поцелуй, она навсегда потеряет голову… и сердце.
Данте Каннаваро на барбекю у брата знакомится с Бет Лэзенби. Он чувствует, что она ненавидит его. Почему? Данте выясняет, что восемь лет назад ее звали Джейн Мейсон и он принимал участие в суде над ней. Неужели авантюристка и торговка наркотиками взялась за старое? Но как же она красива!
Сюжет книги драматичен и полон романтики. Это история любви, где испепеляющая страсть, несмотря на зигзаги судьбы, влечет юную англичанку к итальянскому миллионеру с внешностью древнеримского бога.Желая спасти дочь от пагубной страсти, отец выдает сокровенную тайну этого мужчины, завоевавшего мысли, чувства, и тело девушки. Но тот, используя все дозволенные и недозволенные средства нашего грешного мира, заманивает героиню на роскошную виллу. Здесь и происходит финал борьбы между любовью и ненавистью.
Мультимиллионер Лукас Карадинес объявил красавице и умнице Эмбер, что намерен жениться, но отнюдь не на ней: Эмбер его любовница и на роль жены никак не годится…
Сара Бичем ведет тихую, ничем не примечательную жизнь, пару раз, в год, позволяя себе короткий средиземноморский отдых на яхте друзей. Однажды рядом с их судном швартуется парусник итальянского магната Гвидо Барбери, и тот узнает в пассажирке соседней яхты свою жену, с которой он расстался десять лет назад…
Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.
Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…
Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.
Основная тема романа — трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины.Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Счастливый конец — награда за эту несмелую надежду.
Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?
Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…
Кармел Рурк, как и всем ее коллегам по журналистской профессии, уже несколько лет не терпится узнать, кто является автором мировых бестселлеров, скрывающимся под псевдонимом Джек Девлин. Она даже рискнула забраться в гостиничный номер к красивому незнакомцу, который, возможно, и является этим знаменитым писателем. Да вот беда… ее застигли на месте преступления!
Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.
Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…
Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…