Штормовое предупреждение - [28]
Она снова взяла рюкзак и достала ручку и маленький блокнот.
— Гляди, — сказала она, записывая.
EKTOMALUJA
EK — Ekaterina
TOMA — Tomas
LU — Lucian
JA — Janus
— Круто! — обрадовался Дэн. — Наверняка так и есть!
Затем выражение его лица переменилось.
— Но есть одна старая добрая проблема. Зная разгадку, мы не можем найти ей применения.
Он в отчаянии стукнул кулаком в ладонь.
— Это так раздражает!
Эми убрала золотую полоску.
— Я знаю, — сказала она, — два шага вперед, один назад, но так или иначе мы продвигаемся.
Дэну это утешение не показалось убедительным.
— Ни шага назад будет лучше, — пробормотал он.
Порт-Ройал был местом археологических раскопок, и туристы туда не допускались. Работы велись главным образом неподалеку от главной пристани.
Лэстер провел их в барак. Внутри него скрывалось громадное пространство. По обе стороны стояли ряды длинных столов. У дальней стены располагались компьютеры. В бараке находилось шесть человек, работающих каждый за своим столом или компьютером. В центре помещения можно было увидеть ящики, полные загадочных объектов, и груды вещей, сваленные на брезент или частично прикрытые им. Было невозможно определить, что же это за вещи, поскольку все сливалось в коричневой и зеленоватой тени.
Эми ощутила едва заметное волнение во всем теле. Эти цвета — ржавый, болотный и белесый — означали, что все найденные объекты были подняты со дна океана. Из Затонувшего Города или с корабля…
— Здесь занимаются раскопками пяти на удивление хорошо сохранившихся зданий, похороненных под зыбучими песками, — пояснил Лэстер. — На стенах вы можете увидеть рисунки, изображающие эти здания.
— А здесь есть вещи, найденные на пиратских кораблях? — поинтересовалась Эми.
— Вполне возможно, — ответил Лэстер. — Вообще мы не работаем на кораблях. Ими занимается частная компания по подъему затонувших кораблей. В Порт-Ройале на протяжении многих веков была стоянка пиратов. Мы не можем быть абсолютно уверены, но артефакты, найденные в этих зданиях, могут быть пиратскими трофеями.
Эми многозначительно посмотрела на Дэна. Что-то, принадлежавшее Энн Бонни, могло находиться в этом помещении.
— Давайте пройдем и осмотрим все вокруг, — предложил Лэстер. — Пожалуйста, ничего не трогайте, но я буду рад ответить на ваши вопросы. Нам сюда, — он указал на левую стену, — здесь восстанавливают крупные объекты, а справа — более мелкие.
Эми с Дэном прошли в правую часть барака. За длинными столами, используя различные инструменты, работали три человека. Некоторые инструменты выглядели, как приборы дантиста — тонкие скребки и кирки. Здесь были и увеличительные стекла, и лупы для ювелирной работы, и даже микроскопы. А также кисти всевозможных размеров, назначение которых было загадочно.
Одна женщина работала над чем-то, похожим на большую чашу. Другой человек корпел над очень грязным серебряным столовым набором. Эми медленно прошлась вдоль помещения, останавливаясь для того, чтобы понаблюдать за работой. Труд был адский, она могла предположить, что на очистку одной вилки мог уйти не один день.
— Сначала мы используем механический метод очистки, — пояснил Лэстер. — Это значит, что мы чистим предметы вручную. Если что-нибудь не может очиститься таким способом, мы применяем химический. Но это более рискованно. Когда вы не знаете точно материал, из которого сделан предмет, невозможно предсказать реакцию на химический состав. Поэтому этот способ применяется в крайнем случае и в университетской лаборатории. Здесь мы занимаемся исключительно механической чисткой.
Эми прошла к двум дальним столам. На одном лежали уже отшлифованные объекты. Каждый был помещен в пластиковый пакет с застежкой и пронумерованным ярлыком. На другом столе лежали предметы, по-видимому, нуждающиеся в химической обработке. Они все еще были покрыты коростой.
Эми посмотрела на очищенные предметы. Большинство из них напоминали черепки глиняной посуды. В одном пакете находился кувшин с отколотыми фрагментами. Причудливая серебряная коробочка с затейливым узором на поверхности. Два оловянных блюда выглядели совершенно неповрежденными. Несколько стеклянных бутылок, кучка глиняных курительных трубок, каждая в отдельном пакете.
Дэн встал позади сестры.
— Даже не знаю, сможем ли мы когда-нибудь найти это здесь, — сказал он.
— Особенно когда сами не знаем, что «это».
Он безнадежно махнул рукой на свалку предметов посреди помещения. Но внезапно его рука замерла.
— Погоди, — сказал Дэн, — мы не знаем, что это, но нам известно кое-что об этом. Возможно, нам нужно искать медведей, волков, змей, что-то вроде этого.
Эми стояла неподвижно. Слова Дэна заставили ее задуматься, она перевела взгляд с ложек на серебряную коробочку.
Сложный узор покрывал всю ее поверхность. Резьба оставляла впечатление случайной работы. Никаких волков или медведей, разумеется, все было не так просто. На коробочке были загогулины и петли с пустыми, незаполненными рисунком углублениями, без отчетливого изображения.
— Дэн, — прошептала Эми. — Посмотри, на этой коробочке есть незаполненные места.
Дэн посмотрел туда, куда указывала Эми.
— Может быть, я сошла с ума…
Дэн и его старшая сестра Эми продолжают бороться за жизни своих родственников, похищенных таинственной, и могущественной, группой Весперов. Новые поиски приводят их сперва в Йельский университет, а потом и в Бразилию. Очередная задача кажется уж совсем немыслимой: отыскать пропавшую страницу загадочной древней рукописи, расшифровать которую не могут лучшие умы всего мира.Но чем ближе к концу игры, тем она становится запутаннее и опаснее.Вдобавок Эми и Дэн обнаруживают, что в их команде есть предатель…
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Весперы пересекли черту. Мало им похищенных семерых Кэхиллов, ради спасения которых Эми и Дэн Кэхиллы выполняют одно невозможное задание за другим. Теперь Весперы похитили Хранителя – одиннадцатилетнего Аттикуса Розенблюма, лучшего друга Дэна. Мальчику грозит неминуемая смерть.Дэн и Эми впервые выдвигают Весперам ультиматум: Аттикус должен остаться в живых…
После того, как семеро членов семьи Кэхилл были похищены таинственной организацией, известной под именем Весперы, Дэн и его старшая сестра Эми поклялись найти своих родственников и вернуть их домой в целости и сохранности. Но Весперы требуют совершенно немыслимый выкуп. У Эми и Дэна всего лишь несколько дней на то, чтобы найти и украсть старую карту. В чем подвох? Никто не видел этой карты более полувека…
Эми с Дэном продолжают поиски 39 ключей. На этот раз следы ведут на родину Моцарта в Зальцбург. Их ждут приключения в катакомбах бенедиктинских монахов, штаб-квартире Уолта Диснея и гонки на катерах по Венеции. Кто победит? Звезда хип-хопа Йона Уизард? Агент КГБ Ирина Спасская? Дети миллионеров Кабры? Или двое сирот из Бостона?
Незадолго до смерти глава могущественного клана Грейс Кэхилл меняет свое завещание. Теперь ее наследники встают перед выбором — либо получить 1 миллион долларов, либо пуститься в состязание и отыскать 39 ключей. Следуя оставленным знакам, главные герои — 14-летняя Эми и 11-летний Дэн отправляются в парижские катакомбы, где им предстоит найти первый ключ.