Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение - [48]
бхоктарам йаджна(гйа) — тапасам сарва-лока-махешварам
сухридам сарва-бхутанам джна(гйа)тва мам шантим риччхати
«Мудрецы, сознающие Меня как высшую цель всех жертвоприношений и аскетизма, как Верховного повелителя всех планет и полубогов, благодетеля и доброжелателя всех живых существ, освобождаются от материальных страданий». Человек должен принять сознание Кришны и продвигаться в этом направлении, соблюдая все регулирующие принципы. Только тогда он может достичь вечной жизни, полной блаженства, покоя и знания.
са кадачид упасина атмапахнавам атманах
дадарша бахв-ричачарйо мина-санга-самуттхитам
сах — он (Саубхари Муни); кадачит — однажды; упасинах — сидящий; атма-апахнавам — свое падение с уровня тапасьи; атманах — из-за него самого; дадарша — наблюдал; баху-рича-ачарйах — Саубхари Муни, владеющий искусством декламации мантр; мина-санга — из-за спаривания рыб; самуттхитам — произошедшее.
Однажды, когда Саубхари Муни, знаток чтения мантр, сидел в уединенном месте, он задумался о причине своего падения. Причина была в том, что он примерил на себя сексуальные игры рыб.
КОММЕНТАРИЙ: Вишванатха Чакраварти Тхакур отмечает, что причиной падения Саубхари Муни является вайшнава-апарадха. История такова, что, когда Гаруда захотел съесть рыбу, Саубхари Муни взял ее под свое покровительство. Гаруда не смог поймать рыбу, а Саубхари Муни нанес тем самым оскорбление вайшнаву. Из-за вайшнава-апарадха, оскорбления лотосных стоп вайшнава, Саубхари Муни утратил свое возвышенное положение мистика-тапасьи. Нельзя мешать поступкам вайшнава, — таков урок, который мы должны извлечь из всего случившегося с Саубхари Муни.
ахо имам пашйата ме винашам
тапасвинах сач-чарита-вратасйа
антарджале вари-чара-прасангат
прачйавитам брахма чирам дхритам йат
ахо — увы; имам — на это; пашйата — взгляните; ме — мое; винашам — падение; тапасвинах — такого великого мистика, предававшегося подвижничеству; сат-чарита — обладавшего замечательным характером, соблюдавшего все правила и ограничения; вратасйа — неуклонно исполнявшего принятый обет; антах-джале — глубоко под водой; вари-чара-прасангат — из-за любовных игр водных тварей; прачйавитам — оставившего; брахма — деяния во имя постижения Брахмана (подвижничество); чирам — долгое время; дхритам — совершавшееся; йат — которое.
Увы! Я соблюдал аскезу, погрузившись в воду, я следовал всем правилам и регулирующим принципам святой жизни, и я потерял результаты моего длительного служения просто наблюдая за сексуальными играми рыб. Пусть мое падение станет уроком для всех.
сангам тйаджета митхуна-вратинам мумукшух
сарватмана на висриджед бахир-индрийани
экаш чаран рахаси читтам ананта ише
йунджита тад-вратишу садхушу чет прасангах
сангам — общество; тйаджета — должен оставить; митхуна-вратинам — людей, предающихся половой жизни, как дозволенной, так и недозволенной; мумукшух — желающий освобождения; сарва-атмана — полностью; на — не; висриджет — пусть использует; бахих-индрийани — внешние чувства; эках — один; чаран — живущий; рахаси — в уединенном месте; читтам — сердце; ананте ише — на лотосоподобных стопах беспредельной Верховной Божественной Личности сосредоточено; йунджита — пусть свяжет себя; тат-вратишу — в людях таких же интересов (стремящихся к освобождению от материального рабства); садхушу — в праведниках; чет — если; прасангах — желающий общения.
Человек, стремящийся освободиться от оков материального мира, не должен общаться с теми, кто интересуется сексуальной жизнью. Ему следует также избегать чувственных ощущений (от разглядывания, слушания, разговора, прогулок и т. п.). Такому человеку лучше всегда оставаться в уединенном месте, полностью сосредоточить свой ум на лотосных стопах безграничной Верховной Личности Бога и, если уж общаться с кем-то, то только с теми, кто занят тем же самым.
КОММЕНТАРИЙ: Саубхари Муни, на собственном опыте учит нас, что тот, кто хочет пересечь океан материальной жизни, не должен общаться с людьми, интересующимися сексуальными удовольствиями и накоплением денег. То же самое советует Шри Чайтанья Махапрабху:
нишкинчанасйа бхагавад-бхаджанонмукасйа
парам парам джигамишор бхава-сагарасйа
сандаршанам вишайинам атха йошитам ча
ха ханта ханта виша-бхакшанато 'пй асадху
(Чаитанйа-чандродайа-натака 8.27)
«Для того, кто, действительно стремится пересечь материальный океан и заняться духовным беспримесным любовным служением Господу, общение с материалистами, удовлетворяющими свои чувства и с женщинами, которые интересуются тем же, не лучше, чем добровольно выпить яд».
Тот, кто хочет полностью освободиться от оков материальной жизни, должен заняться духовным преданным служением Господу. Ему не следует общаться с вишайи — материалистами и с теми, кто интересуется сексуальной жизнью. Каждый материалист интересуется сексом. Таким образом, откровенно говоря, этот совет означает, что возвышенный, святой человек должен избегать общения со всеми, кто расположен к мирской жизни. Шрила Нароттама дас Тхакур также рекомует заниматься служением ачарьям и, если уж человек хочет жить в обществе, то это должно быть общество преданных (тандера чарана севи бхакта-сане васа). Движение сознания Кришны открывает много центров для того, чтобы готовить преданных, которые, общаясь в этих центрах с такими же, как они преданными, постепенно перестанут интересоваться мирской жизнью. Несмотря на честолюбивые планы, это общество существует по милости Шри Чайтаньи Махапрабху. Постепенно, общаясь с членами движения сознания Кришны, вкушая прасад и принимая участие в воспевании Харе Кришна мантры, люди, не бывшие преданными, достигают довольно высокого духовного уровня. Саубхари Муни сожалеет о том, что произошло. Наблюдение за совокупляющимися рыбами вызвало у Саубхари Муни желание чувственных наслаждений и послужило причиной его падения. Таким образом, даже уединенное место может быть небезопасным, если там нет общения с преданными.
“Бхагавад-гита” - "Песнь Бога" (Бхагавана). Знаменитая беседа Всевышнего Господа Шри Кришны с Его преданным Арджуной, состоявшаяся перед началом битвы на Курукшетре. В ней раскрывается суть всего духовного знания и бхакти провозглашается высшим совершенством души. Составляет часть шестой книги “Махабхараты”, хотя издается и читается как самостоятельное произведение. Одна из популярнейших рукописей, оказавшая огромное влияние на развитие многих религиозных течений индуизма и буддизма.«Бхагавад-гита» является квинтэссенцией ведической мудрости.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит первая песнь «Творение» (главы 10–19)
В книге представлен перевод с санскрита знаменитой работы Утпаладевы «Трактат об узнавании Ишвары», являющейся важнейшим философским трудом Кашмирского Шиваизма. Основная тема – узнавание, постижение нашей истинной Самости, которая тождественна Парамашиве, объемлющего собой всё сущее. Утпаладева последовательно выстраивает философию всеохватывающего самоосознавания Парамашивы как истинной причины творения, поддержания и поглощения Вселенной.В книгу также включена работа, посвященная истории учения Пратьябхиджни (О.Н.
Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.
Эта книга поможет осознать духовное наследие человечества, ориентироваться в современном сложном мире и выбрать простое направление в будущее.
Душа — вечный странник в этом мире. Откуда она идет сквозь бесконечную череду воплощений и куда? Хотя она ищет большой любви и счастья, она создает лишь новую карму и запутывается в ней как шелкопряд в собственном коконе. Иногда, беспомощная и ищущая сострадания и милости, она взывает к Богу, но из-за плохой кармы и слабого разума уже не помнит Его и не может должным образом обратиться к Нему. Потому что слишком долго не видела своего Бога, как ребенок, родившийся на чужбине и не помнящий своего отца. И только ее дремлющая любовь в сердце напоминает ей о том, что она должна продолжать свои поиски счастья.
"Шримад-Бхагаватам" (в переводе с санскрита — "Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных") записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады.В том входит восьмая песнь "Сворачивание космического проявления".
"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Йрйла Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам".