Шримад Бхагаватам. Песнь 9. Освобождение - [49]

Шрифт
Интервал

ТЕКСТ 52

экас тапасвй ахам атхамбхаси матсйа-сангат

панчашад асам ута панча-сахасра-саргах

нантам враджамй убхайа-критйа-маноратханам

майа-гунаир хрита-матир вишайе 'ртха-бхавах

эках — лишь один; тапасви — великий мудрец; ахам — я; атха — затем; амбхаси — глубоко в воде; матсйа-сангат — из-за общения с рыбой; панчашат — пятьдесят; асам — стал (завел пятьдесят жен); ута — (не говоря уже о том, что у каждой родилось по сто сыновей); панча-сахасра-саргах — потомство числом пять тысяч; на антам — конца; враджами — не нахожу; убхайа-критйа — об обязанностях в этой и следующей жизни; маноратханам — измышлений ума; майа-гунаих — из-за гун материальной природы; хрита — с потерянным; матих вишайе — умом, влекущимся к материальному; артха-бхавах — озабоченный лишь собственной выгодой.

Вначале я был одинок и подвергал себя аскезе йога-мистика, но после того, как я увидел совокупляющихся рыб, мне захотелось жениться. Я стал мужем пятидесяти жен, с каждой из которых я зачал по сто сыновей. Теперь моя семья насчитывает пять тысяч человек. Под влиянием гун материальной природы я пал, думая, что обрету счастье в мирской жизни. Но желанию наслаждаться нет конца ни в этой жизни, ни в следующей.

ТЕКСТ 53

эвам васан грихе калам виракто нйасам астхитах

ванам джагамануйайус тат-патнйах пати-деватах

эвам — так; васан — живущий; грихе — дома; калам — по прошествии времени; вирактах — развивший отрешенность; нйасам — к отреченной жизни; астхитах — пришедший; ванам — в лес; джагама — отправился; ануйайух — последовали за ним; тат-патнйах — его жены; пати-деватах — те, единственным объектом почитания которых был их муж.

Некоторое время он жил как домохозяин, но затем начал отдаляться от материальных наслаждений. Чтобы избавиться от такого образа жизни, он стал ванапрастхой и ушел в лес. Его верные жены последовали за ним, так как у них не было другого прибежища, кроме него.

ТЕКСТ 54

татра таптва тапас тикшнам атма-даршанам атмаван

сахаивагнибхир атманам йуйоджа параматмани

татра — там (в лесу); таптва — совершая аскетический подвиг; тапах — главное правило аскетизма; тикшнам — необычайно суровый; атма-даршанам — способствующий самоосознанию; атмаван — знающий самого себя; саха — с; эва — конечно; агнибхих — пламенем; атманам — себя самого; йуйоджа — занял; парама-атмани — взаимоотношениями с Верховной Божественной Личностью.

Когда Саубхари Муни, совершенно изменившийся, пришел в лес, он подверг себя суровой аскезе. Таким образом, сгорая в момент смерти, он полностью посвятил себя служению Верховной Личности Бога.

КОММЕНТАРИЙ: Во время смерти огонь сжигает грубое тело, и, если у человека больше нет желаний материальных наслаждений, тонкое тело тоже уничтожается и тогда остается только чистая душа. Это подтверждается в «Бхагавад-гите» (тйактва дехам пунар джанма наити). Освобождаясь от уз как грубого, так и тонкого материальных тел, чистая душа возвращается домой, обратно к Богу, чтобы заниматься служением Господу. Тйактва дехам пунар джанма наити мам эти: он идет домой, к Богу. Саубхари Муни достиг именно такого совершенного состояния.

ТЕКСТ 55

тах сва-патйур махараджа нирикшйадхйатмиким гатим

анвийус тат-прабхавена агним шантам иварчишах

тах — те (все жены Саубхари); сва-патйух — своего мужа; махараджа — о царь Парикшит; нирикшйа — наблюдая; адхйатмиким — духовное; гатим — продвижение; анвийух — последовали; тат-прабхавена — под влиянием мужа (благодаря своему мужу они, хотя сами не были к тому готовы, отправились в духовный мир); агним — в огонь; шантам — полностью потушенный; ива — как; арчишах — языки пламени.

О Махараджа Парикшит, служа своему мужу, жены Саубхари Муни духовно развивались и тоже смогли войти в духовный мир благодаря могуществу своего мужа. Так исчезает пламя огня, когда огонь гаснет.

КОММЕНТАРИЙ: Как утверждается в «Бхагавад-гите» (9.32): стрийо вайшйас татха шудрас те'пи йанти парам гатим. Женщинам не свойственно строгое соблюдение правил духовной жизни, но если женщине посчастливится выйти замуж за духовно развитого человека, и если она постоянно будет служить ему, она достигнет того же уровня, что и он. В данном стихе ясно сказано, что жены Саубхари Муни тоже вошли в духовный мир, под влиянием своего мужа. Они преданно последовали за своим мужем и потому тоже вошли в духовный мир вместе с ним, несмотря на то, что были не совсем готовы к этому. Женщине следует верно служить своему мужу и тогда, если ее муж духовно развит, жена тоже получит возможность войти в духовный мир.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ. Потомки царя Мандхаты

В этой главе повествуется о потомках царя Мандхаты и в этой связи рассказываются истории Пурукутсы и Харишчандры.

Самым знаменитым сыном Мандхаты был Амбариша. У Амбариши был сын Юванашва, а у него — сын Харита. Эти три царя наиболее известны в династии Мандхаты. Пурукутса, другой сын Мандхаты, женился на сестре змей (сарпа-гана) по имени Нармада. Сыном Пурукутсы был Трасаддасью, а его сыном — Анаранья. Анаранья произвел на свет сына Нарьяшву, Нарьяшва — Праруну, Праруна — Трибандхану, а Трибандхана — Сатьяврату, которого прозвали Тришанку. Когда Тришанку похитил дочь брахмана, ее отец проклял царя за этот греховный поступок, и он стал чандалом — человеком из сословия ниже шудр. Позже при помощи Вишвамитры он вознесся на райские планеты, но по воле полубогов снова пал на Землю. Вишвамитра, однако, применил свое могущество и остановил падение Тришанку.


Еще от автора Свами Прабхупада Бхактиведанта АЧ
Бхагавад-Гита как она есть

“Бхагавад-гита” - "Песнь Бога" (Бхагавана). Знаменитая беседа Всевышнего Господа Шри Кришны с Его преданным Арджуной, состоявшаяся перед началом битвы на Курукшетре. В ней раскрывается суть всего духовного знания и бхакти провозглашается высшим совершенством души. Составляет часть шестой книги “Махабхараты”, хотя издается и читается как самостоятельное произведение. Одна из популярнейших рукописей, оказавшая огромное влияние на развитие многих религиозных течений индуизма и буддизма.«Бхагавад-гита» является квинтэссенцией ведической мудрости.


Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шикшамрита

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).


Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит первая песнь «Творение» (главы 10–19)



Рекомендуем почитать


Узнавание Ишвары

В книге представлен перевод с санскрита знаменитой работы Утпаладевы «Трактат об узнавании Ишвары», являющейся важнейшим философским трудом Кашмирского Шиваизма. Основная тема – узнавание, постижение нашей истинной Самости, которая тождественна Парамашиве, объемлющего собой всё сущее. Утпаладева последовательно выстраивает философию всеохватывающего самоосознавания Парамашивы как истинной причины творения, поддержания и поглощения Вселенной.В книгу также включена работа, посвященная истории учения Пратьябхиджни (О.Н.


Совершенные вопросы, совершенные ответы

Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.


Притчи. Ведический поток

Эта книга поможет осознать духовное наследие человечества, ориентироваться в современном сложном мире и выбрать простое направление в будущее.


Карма. Размышления

Душа — вечный странник в этом мире. Откуда она идет сквозь бесконечную череду воплощений и куда? Хотя она ищет большой любви и счастья, она создает лишь новую карму и запутывается в ней как шелкопряд в собственном коконе. Иногда, беспомощная и ищущая сострадания и милости, она взывает к Богу, но из-за плохой кармы и слабого разума уже не помнит Его и не может должным образом обратиться к Нему. Потому что слишком долго не видела своего Бога, как ребенок, родившийся на чужбине и не помнящий своего отца. И только ее дремлющая любовь в сердце напоминает ей о том, что она должна продолжать свои поиски счастья.


Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления

"Шримад-Бхагаватам" (в переводе с санскрита — "Всепрекрасное повествование о Верховном Господе и Его преданных") записан примерно в третьем тысячелетии до нашей эры. В этом многотомном труде Шрила Вьясадева, его автор, собрал воедино все философские выводы Вед, поэтому «Шримад-Бхагаватам» также называют «сливками» ведической мудрости. Западному миру «Шримад-Бхагаватам» открылся через переводы и комментарии представителя ведической традиции, Его Божественной Милости А.Ч.Бхактиведанты Свами Прабхупады.В том входит восьмая песнь "Сворачивание космического проявления".



Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)

Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM. Часть 1 (Главы 1-13)


Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1

"Шримад-Бхагаватам", эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах - древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания. Первоначально существовала устная традиция передачи этих произведений. Позднее они были записаны Шрилой Вйасадевой, "литературным воплощением Бога". Когда Йрйла Вйасадева закончил составление Вед, его духовный учитель вдохновил его продолжить этот труд, изложив квинтэссенцию Вед в форме "Шримад-Бхагаватам".