Шпион в шампанском. Превратности судьбы израильского Джеймса Бонда - [62]

Шрифт
Интервал

Не менее сотни заключенных, группами по пять-десять человек, сидели или ходили около здания. Большинство выглядели грязными, неухоженными, одетыми в рванье. Только несколько человек, державшихся особняком, были одеты в чистые тюремные робы голубого или белого цвета. Все с любопытством нас рассматривали. Мы зашли в тень тутового дерева, и Фатух сказал нашему конвоиру:

— Послушай, Садык, доктор сейчас занят и нам придется немного подождать. Пойди проведай своего друга капрала у входных ворот. А мы с уважаемым Лотцем подождем тебя здесь в тени дерева.

— О чем ты говоришь! — воскликнул капрал. — Мне приказали немедленно привести уважаемого к доктору. И откуда ты знаешь, что доктор занят? Ты же там еще не был.

— О Садык, сын невежды, — нетерпеливо прервал его Фатух, — неужели ты не понимаешь самых простых вещей? Если я говорю тебе, что доктор занят, значит, он действительно занят! Вот тебе две сигареты: одна для тебя и другая для твоего друга-капрала. Перекурите, а потом возвращайся через десять минут. Все ясно?

Капрал кивнул и моментально исчез.

— Зачем это? — спросил я улыбающегося Фатуха.

— Кое-кто хочет поговорить с тобой.

Он отошел в сторону, а ко мне подошел один из заключенных, который стоял неподалеку у стены здания. Это был явно не египтянин. Светлокожий, гладко выбритый, с интеллигентным лицом. На вид ему было не более тридцати пяти, но его темные волосы уже тронула седина.

— Я Виктор Леви, — представился он, и мы крепко пожали друг другу руки.

— Рад вас видеть, — сказал я, — и хочу поблагодарить вас за то, что вы уже для меня сделали.

В ответ он небрежно махнул рукой:

— Чепуха. К сожалению, я не могу для вас многого сделать, пока вы в карцере. Я поговорил с Фатухом и охранниками. Они обещали за вами присматривать, но изменить режим содержания в карцере они не могут. Как только вас переведут в первую зону, у вас будет все, что нужно. Я тоже живу там вместе с моими друзьями Робертом и Филиппом. Мы будем соседями. Как вы сейчас себя чувствуете? Там очень скверно?

— О, надеюсь, что выживу. У меня есть несколько теплых одеял и достаточно сигарет, которые передал мне Фатух.

— Их он получил от меня. Когда вас переведут к нам, я найду вам какую-нибудь приличную одежду. Во всяком случае, вы должны ходить в голубой робе, а не в зеленой. Голубой — это цвет Туры. Сейчас вы попадете к главврачу доктору Фуаду. Постарайтесь, чтобы он положил вас в госпиталь на несколько дней, и вы раз и навсегда избавитесь от карцера. Если не получится, то по крайней мере добейтесь, чтобы он «прописал» вам матрац. Он неплохой парень, но очень капризный. Я слышал, что вы уже встречались с начальником тюрьмы.

— Да, похоже, он тоже вполне приличный человек.

— Будьте с ним осторожны. Это мерзавец. К счастью, у меня с ним очень хорошие отношения.

— Я слышал. Похоже, что вы тут командуете этой тюрьмой.

— Вряд ли. Просто я один из старожилов — одиннадцать лет. Не надо, чтобы нас видели вместе слишком долго. Они везде подозревают заговоры. Надо быть поосторожнее. Вы «опасный» человек, и тут за вами будут еще некоторое время следить.

На прощанье Леви крепко пожал мне руку и, оглянувшись, тихо добавил: «Шалом!»[14]

Вернулся Садык, и мы вошли в бунгало. Три ступеньки вели на просторную террасу, на которой четверо мужчин в темных костюмах сидели в креслах, курили и пили кофе. Капрал Садык знаком велел нам оставаться у двери, а сам сделал несколько шагов вперед и отдал честь сидевшим, которые никак не ответили на его приветствие.

— Это тюремные врачи, — прошептал мне Фатух. — С ними надо быть в хороших отношениях. Если вы понравитесь главному врачу, все ваши проблемы исчезнут.

Капрал провел меня в кабинет главного врача. За большим письменным столом сидел пожилой лысый мужчина. В зубах у него был пустой сигаретный мундштук. Рядом стоял молодой человек со стетоскопом. Сидевший за столом обратился ко мне на довольно приличном английском:

— Я главный врач, доктор Фуад. Я полагаю, что вы господин Лотц. — Он внимательно осмотрел мою рваную одежду и брезгливо покачал головой. — Это вся одежда, которая у вас есть?

— Да, доктор. Не самой последней моды и не самая теплая.

— Хм. Вы не совсем похожи на ваши фотографии, которые я видел.

— Времена меняются.

— Да. Скажите, как ваше здоровье? На что-нибудь жалуетесь?

— По правде говоря, неважно. Некоторое время назад мне лечили желчный пузырь, а теперь, когда мне приходится спать на каменном полу, появились боли.

— А что я могу сделать?

— Ну не знаю. Вы доктор. Может быть, мне лечь в госпиталь или хотя бы получить матрац.

— Доктор Сабри, — обратился он к своему молодому коллеге по-арабски, — он понимает арабский?

— Не думаю, — ответил коллега.

Доктор Фуад почесал лысину.

— Я бы не возражал положить его в госпиталь на несколько дней. Так нельзя обращаться с человеком. Но администрация может устроить скандал, и меня опять обвинят в фаворитизме. Вы знаете этих попрошаек. Лучше заранее согласовать.

Он поднял телефонную трубку и набрал номер.

— Алло! Говорит доктор Фуад. Пожалуйста, доктора Камаля Ассема. Алло! Доктор Камаль Ассем? Доброе утро! Как ваша семья? Отлично! Послушайте, доктор, у меня здесь этот новый заключенный-немец. Надеюсь, вы знаете, о ком идет речь… Да, именно так. Ну, они держат его в карцере, а он болен. Я подумал, что, может быть, нам положить его в госпиталь. Что? Почему нет? О, да-да. Ну, в этом случае… Да, конечно. Конечно. Благодарю вас, доктор. Ма’ассалама!


Рекомендуем почитать
Земля Осириса

Стивен Меллер, известный американский археолог-исследователь, много лет посвятивший изучению археологических памятников и истории Египта, предлагает новый, революционный взгляд на одну из древнейших в мире культур. Книга создана на основе эксклюзивных материалов, полученных автором во время экспедиций в Египет, а также новейших расшифровок древних текстов.© S. Mehler, 2004.


Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Над Огненной Дугой. Советская авиация в Курской битве

В преддверии Курской битвы перед ВВС Красной Армии были поставлены задачи по завоеванию полного господства в воздухе, изгнанию люфтваффе с поля боя и оказанию эффективного содействия наземным войскам в разгроме врага. Итог ожесточенных двухмесячных боев, казалось бы, однозначно свидетельствовал: поставленные перед «сталинскими соколами» цели были достигнуты, небо над Огненной Дугой осталось за советской авиацией. Однако подлинная цена этой победы, соотношение реальных потерь противоборствующих сторон долгое время оставались за рамками официальных исследований.Как дорого обошлась нам победа? Какова роль люфтваффе в срыве попытки Красной Армии окружить орловскую и харьковскую группировки вермахта? Стало ли сражение над Курской дугой переломным моментом в ходе воздушного противостояния на советско-германском фронте? На эти и на многие другие вопросы вы найдете ответы на страницах этой книги.


Самый длинный день. Высадка десанта союзников в Нормандии

Классическое произведение Корнелиуса Райана, одного из самых лучших военных репортеров прошедшего столетия, рассказывает об операции «Оверлорд» – высадке союзных войск в Нормандии. Эта операция навсегда вошла в историю как день «D». Командующий мощнейшей группировкой на Западном фронте фельдмаршал Роммель потерпел сокрушительное поражение. Враждующие стороны несли огромные потери, и до сих пор трудно назвать точные цифры. Вы увидите события той ночи глазами очевидцев, узнаете, что чувствовали сами участники боев и жители оккупированных территорий.


Иностранные известия о восстании Степана Разина

Издание завершает публикацию всех важнейших зарубежных материалов XVII в. о восстании С. Разина, остававшихся еще не опубликованными. (Первый выпуск — «Записки иностранцев о восстании С. Разина». Л., «Наука», 1968). В сборник вошли: брошюра о восстании, изданная в Лондоне в начале 1671 г., диссертация о Разине, защищенная и изданная в Германии в 1674 г., отклики на восстание западноевропейской прессы 1670–1671 гг. и записки Кемпфера о персидском походе Разина.Материалы комментированы и сопровождены источниковедческими статьями.Издание рассчитано на широкий круг читателей: учителей, студентов аспирантов, научных работников.


Белая карта

Новая книга Николая Черкашина "Белая карта" посвящена двум выдающимся первопроходцам русской Арктики - адмиралам Борису Вилькицкому и Александру Колчаку. Две полярные экспедиции в начале XX века закрыли последние белые пятна на карте нашей планеты. Эпоха великих географических открытий была завершена в 1913 году, когда морякам экспедиционного судна "Таймыр" открылись берега неведомой земли... Об этом и других событиях в жанре географического детектива повествует шестая книга в "Морской коллекции" издательства "Совершенно секретно".