Шпаргалка для невесты - [7]

Шрифт
Интервал

Она снова задумалась о Картере. Она уже успела заметить, что у него молниеносная реакция и сильные руки. Что бы я почувствовала, если бы он коснулся моей груди своими длинными пальцами? — подумала Пейдж, подумала и ужаснулась. Никогда еще она не испытывала такого острого голода по прикосновению мужчины. До встречи с Картером она старалась удерживать поклонников на безопасном расстоянии, и обычно ей это удавалось. Но почему-то с Картером все было иначе.

Пейдж недовольно вздохнула, взяла с полки над камином нефритовую фигурку какого-то божества, повертела ее в руках и поставила обратно. Наверное, я переела за обедом, решила она, вот и лезут в голову всякие неподходящие мысли. Пейдж открыла стеклянные двери на балкон. Перила ограждения были пышно увиты зеленью. С океана доносился мерный шепот волн, ночь была ясная, черный бархат неба был усыпан звездами. Из внутреннего дворика, расположенного двумя этажами ниже, доносились голоса. Пейдж прислушалась.

— Не понимаю, почему ты не потрудился предупредить нас о своем приезде, — раздраженно сказала Аманда.

— Потому что я знал, что вы будете против, — откликнулся Картер.

— И ты был прав. Ты хотя бы понимаешь, что завтра здесь соберутся все мои друзья? Теперь нам придется срочно придумать какую-то историю, объясняющую твое появление.

— Скажи правду, что я приехал, чтобы помириться с вами.

— Отец не сможет тебя простить, — возразила Аманда. — Восемнадцать лет назад ты нас бросил, неужели ты думаешь, что можешь вот так запросто вернуться, словно ничего не случилось?

— Кто кого бросил, это еще вопрос, Аманда.

— Ерунда! Ты знал, что здесь тебя всегда примут.

— Тем не менее, как только моя мать умерла, меня сразу же отправили в пансион и первые два года не разрешали возвращаться домой даже на летние каникулы.

— Это было до меня, — быстро сказала Аманда.

— Не понимаю, чем ты недоволен, тебе ведь нравилось жить в городе, — вмешался в разговор Эдмунд. — А здесь, на острове, ты совсем одичал.

— Давайте придерживаться фактов, — спокойно сказал Картер. — Вы просто не хотели, чтобы я болтался под ногами.

— В пансионе из тебя сделали настоящего человека, — вставила Аманда.

— Вот как? Тогда почему вы вышвырнули меня из дому, когда мне исполнилось шестнадцать?

— Ты втоптал наше имя в грязь, выставил меня на посмешище! — Голос Эдмунда дрожал от возмущения. — А в довершение всего украл фамильное кольцо. Кстати, где оно? Ты его продал?

— Я его не брал.

— Но оно пропало в ту же ночь, когда исчез ты. Ты украл его, как банальный воришка, этого я никогда не смогу простить.

— Папа, если ты хотя бы немного меня знаешь, то должен понимать, что это не в моем стиле.

— Полагаю, — ровно заметил Стивен, — теперь ты заявишь, что твой приезд никак не связан с предстоящим пересмотром папиного завещания.

Повисло молчание. Пейдж затаила дыхание. Она прекрасно осознавала, что ей не следует подслушивать, но она боялась, что если попытается вернуться в комнату, то каким-нибудь звуком нечаянно выдаст себя. Наконец Картер заговорил:

— Конечно, не связан. Я вообще впервые слышу, что завещание будет изменено. Мне не нужны деньги отца, у меня своих достаточно.

Стивен пренебрежительно фыркнул.

— Полно, братец, речь идет о сотнях тысяч. Я читал о твоих впечатляющих успехах в бизнесе, но, думаю, даже ты не стал бы отмахиваться от такой суммы.

— Прекратите! — Голос Аманды почти сорвался на визг. — Картер, после всего, что ты натворил, мы не можем тебя принять с распростертыми объятиями. Тебе лучше уехать. Утром я велю подготовить катер, Дональд отвезет тебя сразу после завтрака.

Картер ответил так тихо, что Пейдж едва расслышала:

— Нет, Аманда, я никуда не уеду.

— А я говорю, уедешь!

— Присоединяюсь, — поддакнул мачехе Стивен.

— Однажды я уже уехал, но тогда я был мальчишкой, теперь мне тридцать четыре года, и я изменился. Твои деньги, папа, мне не нужны, я хочу снова обрести семью.

— Но ты же сам сбежал из дому! — воскликнул Эдмунд. — Целых шесть недель мы даже не знали, жив ли ты вообще. И ты прихватил с собой кольцо.

— Извини, что я не давал о себе знать, но я тогда был молод и упрям — весь в тебя. Что касается кольца, то я уже говорил, что не прикасался к нему. Папа, как ты можешь даже предполагать такое, я же знаю, как много оно для тебя значит!

— Ты продал меня газетчикам.

— Ты, очевидно, забыл: прежде чем это сделать, я пытался тебя уговорить. Стоки от твоей фабрики отравляли реку, я убеждал тебя поставить очистительную систему, ты отказался, тогда я обратился в газеты. Я просто не знал, как еще на тебя воздействовать.

— Если бы история повторилась, ты поступил бы так же?

— Думаю, на этот раз я нашел бы другие способы решить проблему.

— Ты совсем не изменился, — мрачно подытожил Эдмунд. — Аманда права, тебе лучше уехать завтра же утром.

— Я не уеду. — Помолчав, Картер добавил с наигранной небрежностью: — Если, конечно, ты не прикажешь Дональду и Уоррену вытолкать меня силой.

Послышался скрежет ножек стула по керамической плитке.

— Вот что, — деловито сказала Аманда, — предлагаю всем пойти спать, утро вечера мудренее. Эдмунд, ты идешь? Спокойной ночи, Стивен.


Еще от автора Салли Лэннинг
Любовница понарошку

Красота и талант – разве этого недостаточно, чтобы быть счастливой? Но какое уж тут счастье, когда тебе завидует собственная мать, а возлюбленный крадет твой проект, да еще распускает грязные слухи. В довершение всего Айрис Крейн узнает, что единственный человек, который был добр к ней, тоже вот-вот станет жертвой клеветы, да еще посмертно. И Айрис бросается в неравный бой, чтобы защитить память покойного отчима. Если бы она знала, чем закончится эта «битва»!


Гувернантка

Прирожденная принцесса и Золушка – кто из них способен сделать счастливым прекрасного принца? Но эгоистичная и черствая принцесса уже разбила однажды ему сердце, и Золушке предстоит доказать, что любовь на свете все-таки существует.


Голос сердца

За счастье можно бороться по-разному: попытаться купить его или получить путем шантажа, выдав старые фотографии за только что сделанные. Но тогда это уже не будет счастье в истинном значении слова. Ибо оно не продается, не крадется, а даруется свыше, как героине этого романа Агнес Кирби, поставившей все, что у нее было, на бескорыстную любовь и доверие — и выигравшей.


Третий лишний

Крис Робинс давно потеряла надежду на счастливый брак; бывший муж отбил у нее всякую охоту заниматься любовью — Крис боится мужчин, она не хочет больше душевных травм, но мечтает о ребенке. Гарольд Фарбер идеально подходит для роли отца, который не вмешивается в жизнь ребенка и готов просто наблюдать за событиями со стороны. Гарольд тоже никак не может пережить свою душевную драму. Но он так привлекателен, так сексуален, и для Крис он лучший мужчина на свете… Что ж, видно, третий не всегда лишний.


Плата за счастье

Эта история напоминает сказку о Золушке. С той разницей, что юная героиня счастлива с мачехой и отчимом, а от «даров феи» готова отказаться. Тем более, что в придачу к любви и богатству фея-судьба предлагает девушке трагические тайны прошлого, которые становятся препятствием на ее пути к счастью. Сумеет ли Золушка все преодолеть и стать Принцессой?..


Благоразумные желания

На вернисаже в Вашингтоне встречаются двое: преуспевающий скульптор и рациональная, самоуверенная девушка-дирижер, в которой герой мгновенно узнает свой идеал жены.Однако их сближению мешает груз негативного опыта прошлых лет жизни. Героиня, обманутая двумя предыдущими любовниками и потерявшая работу, боится прежде всего себя, своей неутоленной страсти, разбуженной творениями мастера. Герой, отвергнутый первой женой, опасается ошибиться еще раз.В сложной борьбе чувств и обстоятельств побеждает страсть…


Рекомендуем почитать
Хэллоуин по-русски, или Купе на троих

Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Модельер

Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…