Шотландский рыцарь - [28]

Шрифт
Интервал

Тор крепко схватил ее за плечо и остановил:

– Пусть ваши мужчины…

Анна, не дослушав его, рванулась и во весь дух понеслась к подъемному мосту.

– Вы что, так ничего и не поняли? Это мой дом! – Ее звонкий голос сносило в сторону сильным ветром. – И я привыкла считать этих людей своими близкими! Это моя семья!

Следом за ними на мост въехала повозка, запряженная пони. Она была нагружена бочками с водой и большими ведрами. Когда телега поравнялась с ними, Тор схватил обеими руками Анну за пояс и поднял вверх.

Анна попыталась вырваться.

– Отпустите! Я же сказала, что все равно буду там! Не пытайтесь меня удержать!

Не обращая внимания на возмущенные вопли, Тор бегом догнал телегу и посадил Анну на край.

– Так вы попадете на пожар намного быстрее! – рявкнул он.

Анна попыталась было соскочить с телеги, но передумала: Тор прав, так она доберется гораздо быстрее. Пони мчался во весь опор, и до маленькой деревушки, притулившейся на западном склоне горы у подножия замка, было уже рукой подать.

В небо поднимался зловещий столб черного дыма, и в воздухе чувствовался угарный смрад. Анна вся извертелась на своем ненадежном насесте, пытаясь рассмотреть пожар. Руки стыли на ледяном ветру, и ей приходилось постоянно растирать их. Когда же они наконец доберутся до деревни? Повозка, которой правил один из вассалов Манро, в суматохе наехала на камень и подскочила так резко, что вода в бочках плеснула через край, моментально вымочив жалкий дырявый плащ, надетый на Анне.

Тору пришлось поддержать ее обеими руками, чтобы она не вывалилась из подскакивавшей на ухабах повозки. В какой-то момент он неловко взмахнул рукой и задел ее по нижней губе. Анна охнула от боли.

– Вам плохо? – Тор протянул руку, собираясь погладить ушибленное место, но Анна отшатнулась и провела по губам тыльной стороной ладони.

– Ерунда! – ответила она, стараясь перекричать грохот обитых железом тележных колес и шум толпы, собравшейся перед горевшим сеновалом. В воздухе висел тяжелый, густой дым, из-за которого было трудно дышать. Пламя уже добралось до соломенной крыши.

– Там мои дети! – рыдала молодая женщина, возникшая вдруг возле телеги. – Ради всего святого, я вас умоляю! Спасите моих детей!

Тем временем возница остановил пони, не рискуя подгонять повозку слишком близко, и Анна соскочила на землю. Она схватила женщину за руку и спросила:

– Где они?

– Дети! Мои дети! – Женщина зашлась в истерике, цепляясь за Анну. – Спасите моих детей!

Анна схватила ее на плечи и сильно встряхнула.

– Успокойся, иначе мы не сможем тебе помочь! – повелительно крикнула она. – А теперь скажи толком, где они?

Женщина продолжала обливаться слезами, но слова Анны все же, похоже, дошли до ее отчаявшегося сознания.

– Они были наверху, под самой крышей. Они очень испугались и не спустились, как я их ни звала. Миледи, Христом Богом вас прошу, спасите моих детей!

Анна схватила за руку крестьянку, стоявшую неподалеку и выглядевшую более спокойной, чем остальные жители деревни, сбежавшиеся на пожар.

– Как тебя зовут? – спросила она у рыдающей женщины, дети которой остались в горевшем сарае.

– Бек, миледи!

– Побудь здесь с Бек, – приказала Анна женщине из толпы. – Пусть стоит спокойно и не путается под ногами!

Та послушно кивнула и обняла соседку:

– Да, миледи, мы будем стоять здесь и ждать наших малышей!

Анна решительно направилась к сеновалу, по дороге приказав толпившимся вокруг крестьянам:

– Раздобудьте для нее одеяло или плед, иначе она замерзнет!

Пламя пожара полыхнуло с такой силой, что Анна невольно попятилась. Крестьяне, образовав живую цепь, передавали ведра с водой, пытаясь залить огонь. Мужчины и женщины метались взад-вперед на фоне жаркого пламени и громко кричали. Перепуганный до смерти пони, вырвавшийся из огненного ада, неистово бился на обледенелой земле, а двое молодых парней пытались его успокоить.

Анна подняла голову и увидела золотистые языки огня, лизавшие крышу уже на противоположном конце сеновала.

– Где они? – прокричала Анна, обращаясь непонятно к кому.

Рыжий растрепанный мальчуган, вымазанный сажей по самые уши, ткнул пальцем куда-то вверх:

– Мы не смогли подобраться к лестнице. Там такой дым…

На миг Анна замерла, не зная, что ей делать. Действительно, от охваченной огнем мокрой соломенной крыши валил такой густой удушливый дым, что разглядеть что-либо толком было невозможно. Внезапно среди этого всеобщего хаоса возникла массивная фигура Тора. Анна моментально подбежала к нему и дернула за рукав кожаной куртки.

– Мы должны вытащить детей оттуда! – прокричала она ему чуть не в самое ухо. – Как нам пробраться внутрь?

– Не знаю! Но я попытаюсь, – также прокричал в ответ Тор и слегка прикрыл глаза рукой, заслоняя их от яркого света пламени. – Раздобудьте одеяла. Я притащу детей сюда. А вы не двигайтесь с места!

Анна молча кивнула, но Тор схватил ее за руку и крикнул:

– Вы слышите? Не смейте лезть туда за мной, упрямая женщина!

Анна вырвала руку и, решительно растолкав толпу, прошла к повозке. Там стояла женщина с охапкой одеял.

Анна схватила их и бегом бросилась к сеновалу. Несколько человек стояли возле входа в него и возбужденно переговаривались, указывая на пламя.


Еще от автора Колин Фолкнер
Сладостный обман

Кэвин Меррик приехал в Лондон из далеких колоний с одной целью – найти и наказать убийцу брата. Случайная встреча с очаровательной актрисой Эллен Скарлет заставила его забыть о мести. Он околдован красотой и заинтригован тайнами, окружающими ее. Он знает, что любит и любим, но снова и снова слышит отказ, не догадываясь, что смерть брата зловещей тенью пролегла между ними. Но нет на свете силы, способной разлучить тех, кто верит в любовь.


Любовь незнакомца

Прелестная Мэг, защищаясь, убивает мужа и спасается бегством из замка. Ей некуда идти, но роковая встреча на дороге со знаменитым разбойником капитаном Скарлетом все мгновенно меняет. Отчаяние и страсть бросают их в объятия друг друга, увлекая в мир, полный трагических и невероятных совпадений. Вместе они попадают в тюрьму, вместе совершают дерзкий побег. Мэг мужественно противостоит ударам судьбы, но она беззащитна перед любовью к своему спасителю.


Предназначено судьбой

Юную, своевольную Джиллиан выдают замуж за графа Родерика, сурового, загадочного человека по прозвищу Американский Дьявол. Призраки прошлого терзают его душу, он страшится принять любовь. И только чуть не потеряв свою рыжеволосую красавицу в водовороте захлестнувших их событий, граф понимает, что эта любовь послана ему судьбой.


Похищенная

Отважный индейский воин спас от неминуемой смерти красавицу англичанку. Он не в силах расстаться с ней, но, повинуясь чувству долга, пытается противиться охватившей его страсти. А Тэсс, став его пленницей, не сразу понимает, что он держит в плену и ее сердце. Они принадлежат к разным мирам, и перед ними стоит нелегкий выбор – последовать голосу разума или зову сердца.


Сбывшееся предсказание

Успешная карьера для современной женщины — основа счастья и благополучия! И удачное замужество тоже достигается с помощью новейших технологий. А как же любовь?…


Под чужим именем

Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…