Шотландский рыцарь - [28]

Шрифт
Интервал

Тор крепко схватил ее за плечо и остановил:

– Пусть ваши мужчины…

Анна, не дослушав его, рванулась и во весь дух понеслась к подъемному мосту.

– Вы что, так ничего и не поняли? Это мой дом! – Ее звонкий голос сносило в сторону сильным ветром. – И я привыкла считать этих людей своими близкими! Это моя семья!

Следом за ними на мост въехала повозка, запряженная пони. Она была нагружена бочками с водой и большими ведрами. Когда телега поравнялась с ними, Тор схватил обеими руками Анну за пояс и поднял вверх.

Анна попыталась вырваться.

– Отпустите! Я же сказала, что все равно буду там! Не пытайтесь меня удержать!

Не обращая внимания на возмущенные вопли, Тор бегом догнал телегу и посадил Анну на край.

– Так вы попадете на пожар намного быстрее! – рявкнул он.

Анна попыталась было соскочить с телеги, но передумала: Тор прав, так она доберется гораздо быстрее. Пони мчался во весь опор, и до маленькой деревушки, притулившейся на западном склоне горы у подножия замка, было уже рукой подать.

В небо поднимался зловещий столб черного дыма, и в воздухе чувствовался угарный смрад. Анна вся извертелась на своем ненадежном насесте, пытаясь рассмотреть пожар. Руки стыли на ледяном ветру, и ей приходилось постоянно растирать их. Когда же они наконец доберутся до деревни? Повозка, которой правил один из вассалов Манро, в суматохе наехала на камень и подскочила так резко, что вода в бочках плеснула через край, моментально вымочив жалкий дырявый плащ, надетый на Анне.

Тору пришлось поддержать ее обеими руками, чтобы она не вывалилась из подскакивавшей на ухабах повозки. В какой-то момент он неловко взмахнул рукой и задел ее по нижней губе. Анна охнула от боли.

– Вам плохо? – Тор протянул руку, собираясь погладить ушибленное место, но Анна отшатнулась и провела по губам тыльной стороной ладони.

– Ерунда! – ответила она, стараясь перекричать грохот обитых железом тележных колес и шум толпы, собравшейся перед горевшим сеновалом. В воздухе висел тяжелый, густой дым, из-за которого было трудно дышать. Пламя уже добралось до соломенной крыши.

– Там мои дети! – рыдала молодая женщина, возникшая вдруг возле телеги. – Ради всего святого, я вас умоляю! Спасите моих детей!

Тем временем возница остановил пони, не рискуя подгонять повозку слишком близко, и Анна соскочила на землю. Она схватила женщину за руку и спросила:

– Где они?

– Дети! Мои дети! – Женщина зашлась в истерике, цепляясь за Анну. – Спасите моих детей!

Анна схватила ее на плечи и сильно встряхнула.

– Успокойся, иначе мы не сможем тебе помочь! – повелительно крикнула она. – А теперь скажи толком, где они?

Женщина продолжала обливаться слезами, но слова Анны все же, похоже, дошли до ее отчаявшегося сознания.

– Они были наверху, под самой крышей. Они очень испугались и не спустились, как я их ни звала. Миледи, Христом Богом вас прошу, спасите моих детей!

Анна схватила за руку крестьянку, стоявшую неподалеку и выглядевшую более спокойной, чем остальные жители деревни, сбежавшиеся на пожар.

– Как тебя зовут? – спросила она у рыдающей женщины, дети которой остались в горевшем сарае.

– Бек, миледи!

– Побудь здесь с Бек, – приказала Анна женщине из толпы. – Пусть стоит спокойно и не путается под ногами!

Та послушно кивнула и обняла соседку:

– Да, миледи, мы будем стоять здесь и ждать наших малышей!

Анна решительно направилась к сеновалу, по дороге приказав толпившимся вокруг крестьянам:

– Раздобудьте для нее одеяло или плед, иначе она замерзнет!

Пламя пожара полыхнуло с такой силой, что Анна невольно попятилась. Крестьяне, образовав живую цепь, передавали ведра с водой, пытаясь залить огонь. Мужчины и женщины метались взад-вперед на фоне жаркого пламени и громко кричали. Перепуганный до смерти пони, вырвавшийся из огненного ада, неистово бился на обледенелой земле, а двое молодых парней пытались его успокоить.

Анна подняла голову и увидела золотистые языки огня, лизавшие крышу уже на противоположном конце сеновала.

– Где они? – прокричала Анна, обращаясь непонятно к кому.

Рыжий растрепанный мальчуган, вымазанный сажей по самые уши, ткнул пальцем куда-то вверх:

– Мы не смогли подобраться к лестнице. Там такой дым…

На миг Анна замерла, не зная, что ей делать. Действительно, от охваченной огнем мокрой соломенной крыши валил такой густой удушливый дым, что разглядеть что-либо толком было невозможно. Внезапно среди этого всеобщего хаоса возникла массивная фигура Тора. Анна моментально подбежала к нему и дернула за рукав кожаной куртки.

– Мы должны вытащить детей оттуда! – прокричала она ему чуть не в самое ухо. – Как нам пробраться внутрь?

– Не знаю! Но я попытаюсь, – также прокричал в ответ Тор и слегка прикрыл глаза рукой, заслоняя их от яркого света пламени. – Раздобудьте одеяла. Я притащу детей сюда. А вы не двигайтесь с места!

Анна молча кивнула, но Тор схватил ее за руку и крикнул:

– Вы слышите? Не смейте лезть туда за мной, упрямая женщина!

Анна вырвала руку и, решительно растолкав толпу, прошла к повозке. Там стояла женщина с охапкой одеял.

Анна схватила их и бегом бросилась к сеновалу. Несколько человек стояли возле входа в него и возбужденно переговаривались, указывая на пламя.


Еще от автора Колин Фолкнер
Предназначено судьбой

Юную, своевольную Джиллиан выдают замуж за графа Родерика, сурового, загадочного человека по прозвищу Американский Дьявол. Призраки прошлого терзают его душу, он страшится принять любовь. И только чуть не потеряв свою рыжеволосую красавицу в водовороте захлестнувших их событий, граф понимает, что эта любовь послана ему судьбой.


Любовь незнакомца

Прелестная Мэг, защищаясь, убивает мужа и спасается бегством из замка. Ей некуда идти, но роковая встреча на дороге со знаменитым разбойником капитаном Скарлетом все мгновенно меняет. Отчаяние и страсть бросают их в объятия друг друга, увлекая в мир, полный трагических и невероятных совпадений. Вместе они попадают в тюрьму, вместе совершают дерзкий побег. Мэг мужественно противостоит ударам судьбы, но она беззащитна перед любовью к своему спасителю.


Сбывшееся предсказание

Успешная карьера для современной женщины — основа счастья и благополучия! И удачное замужество тоже достигается с помощью новейших технологий. А как же любовь?…


Сладостный обман

Кэвин Меррик приехал в Лондон из далеких колоний с одной целью – найти и наказать убийцу брата. Случайная встреча с очаровательной актрисой Эллен Скарлет заставила его забыть о мести. Он околдован красотой и заинтригован тайнами, окружающими ее. Он знает, что любит и любим, но снова и снова слышит отказ, не догадываясь, что смерть брата зловещей тенью пролегла между ними. Но нет на свете силы, способной разлучить тех, кто верит в любовь.


Похищенная

Отважный индейский воин спас от неминуемой смерти красавицу англичанку. Он не в силах расстаться с ней, но, повинуясь чувству долга, пытается противиться охватившей его страсти. А Тэсс, став его пленницей, не сразу понимает, что он держит в плену и ее сердце. Они принадлежат к разным мирам, и перед ними стоит нелегкий выбор – последовать голосу разума или зову сердца.


Под чужим именем

Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.


Рекомендуем почитать
Мятежный рыцарь

Сэр Джулиан Шеллон по прозвищу Черный Дракон, английский рыцарь, вторгшийся в горы Шотландии, привык жить лишь войной и ради войны. Поначалу леди Тамлин Макшейн была для него лишь гордой и непокорной пленницей. Но сердце говорило иное: наконец-то он встретил свою избранницу – верную супругу, пылкую возлюбленную, отважную подругу.Но как убедить Тамлин в том, что от судьбы не уйти, а от пламени страсти – не спастись?..


Римский карнавал

Эта книга посвящена полной страстей жизни золотоволосой красавицы, которую мир помнит под именем Лукреции Борджиа. Но это не исторический роман — при всей достоверности исторических событий, личностей и деталей быта. В романах Виктории Холт История утрачивает свое величие, становясь простой и домашней. Она лишь фон для построения любовной интриги. Выразителен язык романа: несколько фраз и перед нами яркий образ; увлекателен сюжет, весь пронизанный любовью.


Сегодня и всегда

Многообещающая молодая танцовщица Кортни Аскуит тайком от своего отца лорда Аскуита пускается в опасное странствие – на поиски обидчика своей сестры, виновника ее гибели. Испытав захватывающие приключения, Кортни встречает того, кто принесет ей много горя и много радости. Вовлеченная в запутанную игру страстей, она сумеет сохранить любовь человека, ставшего ее судьбой.


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Голубые фиалки

Юная Виолетта Мэллори жила тишь МЕЧТОЙ О МЕСТИ собственному отцу, бандиту некогда продавшему се бездетной семье богатых землевладельцев. И разумеется, ТАКАЯ девушка всеми силами души возненавидела бесстрашного Грегори Клайна пытавшеюся удержать ее от безрассудных поступков. Однако от ненависти до любви — всего один шаг. И вот уже отважный мужчина и прелестная девушка сгорают в жгучем пламени страсти.


Грешный любовник

Некоронованный король лондонских повес сэр Роберт Синклер Давенби сразу же заподозрил, что таинственный юный Джордж, которого он как-то ночью поймал при попытке ограбления, удивительно похож на хорошенькую девушку... и твердо решил, что загадочная красавица должна принадлежать ему. Однако чем дальше ведет он охоту на Джорджиану, тем яснее ему становится – этой прелестной особе есть что скрывать. Доверять ей? О, Роберт и не помышляет об этом! Но страстно, до безумия влюбиться в женщину можно, и не доверяя ей...


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…