Шотландский рыцарь - [104]

Шрифт
Интервал

– Чтобы женщина знала, что ее любят, ей нужно об этом сказать не один раз!

– Но я же сказал! Ты мне не ответила, и я тогда подумал, что ты, вероятно, сама еще не успела меня полюбить, но со временем это случится…

Анна рассмеялась от всей души. Смех ее звенел от радости.

Сердце пело от счастья у нее в груди. Он любит ее! Тор ее любит! Более того, он полюбил ее давно и с первого взгляда. Он говорил так искренне, что не поверить ему было невозможно. Кроме того, Анна сердцем чувствовала, что Тор говорит правду, чистую правду.

– Мало сказать, что любишь, один раз. Ты должен повторять это постоянно! Или, по крайней мере, каждый день!

Тор согласно кивнул и смущенно пробормотал:

– Откуда мне было знать? Я ведь еще ни разу не был женат! – И он добавил с лукавой ухмылкой: – Или хотя бы влюблен!

Анна не выдержала и кинулась к нему на грудь. Она еще не знала и не могла знать, какая судьба уготована ей с этим неистовым норвежцем, но не сомневалась, что их жизнь будет долгой и счастливой. Непременно счастливой.

– Я люблю тебя, Тор Хеннесон, сын Манро Форреста! – воскликнула она.

– И я люблю тебя, Анна де Брюс, дочь короля!

– Повтори это! – прошептала Анна.

– Я люблю тебя, Анна!

– Еще!

– Я люблю тебя!

Эпилог

Восемь месяцев спустя

Элен просунула голову в приоткрытую дверь Анниной спальни.

– Ты готова? – спросила она. – Манро говорит, что священник наконец-то приехал.

Анна, вынимавшая из колыбели дочку, оглянулась и ответила:

– Иду, иду! – С трудом удерживая новорожденную одной рукой, другой она пыталась поправить корсет на платье. – Ты не могла бы ее подержать, а то мне не справиться. Пожалуй, не помешала бы вторая пара рук!

Элен рассмеялась и вошла в комнату.

– Иди, иди ко мне, моя ласточка! – проворковала она, протягивая к малышке руки.

Та радостно заулыбалась. Ее голубые глазенки – наследие предков с севера – весело заблестели.

– А где Тор? – спросила Анна. Она наконец-то привела свое платье в порядок и теперь стояла перед зеркалом, причесывая волосы. Они собирались в часовню замка Данблейн. После крестин их ждал праздничный стол в главном зале.

– Внизу, ждет тебя!

– Анна! – раздался голос на лестнице, потом послышались тяжелые шаги, и через минуту в дверях возникла массивная фигура Тора.

– Да иду я! Уже иду! – Анна с досадой махнула рукой.

– Хватит возиться! – громко воскликнул Тор. Что-то в его голосе заставило Анну насторожиться. Элен тоже с удивлением посмотрела на Тора, ловко придерживая малышку одной рукой.

– Что-то случилось? – с тревогой в голосе спросила Анна.

– Там кое-кто хочет поскорее тебя увидеть. И твоего ребенка.

– Ничего не понимаю. Кому…

Но Тор не дал Анне договорить, схватил ее за руку и потащил к двери.

– Пойдем в зал! – торопливо проговорил он и, оглянувшись на Элен, добавил: – Надеюсь, ты тоже идешь с нами?

– Ума не приложу, кто еще мог сегодня явиться? – недоумевала Анна, едва поспевая за Тором.

– Сейчас увидишь, – ответил ей Тор, сделав при этом загадочное лицо.

– Ты что-то от меня скрываешь? Тор, ради всего святого, только не надо…

Анна не успела договорить, потому что они уже вошли в главный зал замка Ранкофф. Тор отступил немного в сторону, и Анна осталась стоять одна в центре. Тут она заметила, что навстречу ей идет человек, одетый как король.

Анна словно приросла к полу. Не в силах вымолвить хотя бы слово, она стояла и смотрела, широко раскрыв глаза, на своего отца. Да, это был он.

– Кое-кто приехал с подарком на крестины! – сияя от радости, произнес Манро.

Анна не знала, что ей делать. Она даже не могла сказать толком, что чувствует в эти минуты: гнев или радость, – скорее, и то и другое вместе.

После стольких лет разлуки ее отец, их король, наконец-то приехал.

– Анна… – приблизившись, проговорил король. У него был чудный голос: низкий, но не грубый. И говорил он с Анной так ласково. Неужели перед ней стоит тот самый человек, что не побоялся повести своих солдат против самой грозной армии в мире? Неужели это действительно ее отец?

Тор легонько подтолкнул Анну навстречу отцу и шепнул ей на ухо:

– У вас всего несколько минут. Он здесь проездом. Король взял Анну за руку и широко улыбнулся:

– Ты еще красивее, чем тебя описывал Манро. – Он посмотрел на своего старого товарища по оружию с ласковой укоризной. – Почему ты скрывал, какая у меня дочь красавица?

У Анны тугой комок подкатил к горлу. Все эти долгие годы она мечтала о том, что скажет этому человеку, если судьба все же сведет их лицом к лицу. И вот это случилось, а у нее в голове ни одной мысли. Более того, она не могла даже произнести хотя бы слово. Все, на что ее хватило, – это просто смотреть на отца во все глаза.

Король наклонился и поцеловал Анне руку.

– Я привез подарок твоей дочке. – Он улыбнулся и уточнил: – И моей внучке. Увы, я не могу остаться на крестины. Но я хотел… – взгляд короля вдруг посерьезнел, – увидеть тебя хотя бы раз в жизни.

Анна не в силах была отвести взгляд от его лица. Она слушала его так внимательно, словно хотела навсегда запомнить его голос и его слова.

– Прости за то, что ни разу тебе не написал. И не приезжал тебя проведать, – продолжал король. Он говорил так тепло, без какого-либо намека на величие и недоступность.


Еще от автора Колин Фолкнер
Любовь незнакомца

Прелестная Мэг, защищаясь, убивает мужа и спасается бегством из замка. Ей некуда идти, но роковая встреча на дороге со знаменитым разбойником капитаном Скарлетом все мгновенно меняет. Отчаяние и страсть бросают их в объятия друг друга, увлекая в мир, полный трагических и невероятных совпадений. Вместе они попадают в тюрьму, вместе совершают дерзкий побег. Мэг мужественно противостоит ударам судьбы, но она беззащитна перед любовью к своему спасителю.


Сладостный обман

Кэвин Меррик приехал в Лондон из далеких колоний с одной целью – найти и наказать убийцу брата. Случайная встреча с очаровательной актрисой Эллен Скарлет заставила его забыть о мести. Он околдован красотой и заинтригован тайнами, окружающими ее. Он знает, что любит и любим, но снова и снова слышит отказ, не догадываясь, что смерть брата зловещей тенью пролегла между ними. Но нет на свете силы, способной разлучить тех, кто верит в любовь.


Предназначено судьбой

Юную, своевольную Джиллиан выдают замуж за графа Родерика, сурового, загадочного человека по прозвищу Американский Дьявол. Призраки прошлого терзают его душу, он страшится принять любовь. И только чуть не потеряв свою рыжеволосую красавицу в водовороте захлестнувших их событий, граф понимает, что эта любовь послана ему судьбой.


Похищенная

Отважный индейский воин спас от неминуемой смерти красавицу англичанку. Он не в силах расстаться с ней, но, повинуясь чувству долга, пытается противиться охватившей его страсти. А Тэсс, став его пленницей, не сразу понимает, что он держит в плену и ее сердце. Они принадлежат к разным мирам, и перед ними стоит нелегкий выбор – последовать голосу разума или зову сердца.


Под чужим именем

Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.


Сбывшееся предсказание

Успешная карьера для современной женщины — основа счастья и благополучия! И удачное замужество тоже достигается с помощью новейших технологий. А как же любовь?…


Рекомендуем почитать
У любви легкая поступь

«У любви легкая поступь» — четвертый роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Его действие разворачивается на западных землях Северной Америки. В свой сорок второй день рождения Марти Дэвис получает от мужа замечательный подарок... Ни Марти, ни Кларк не догадываются, что с этой минуты их жизнь изменится раз и навсегда. Супругам Дэвис предстоит пройти через тяжелые испытания, проявить мужество и отвагу, доказать твердость своих убеждений.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Наследники замка Лейк-Касл

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Спровоцированный

Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.


У кошки девять жизней

Юная Изабелла, дочь обедневшего и погрязшего в долгах барона де Бриссака росла избалованной и своевольной. Она ни в чем не знала удержу, поскольку ей никогда не говорили «нет». Однако, ее отец припас для нее сюрприз, когда ей исполнилось шестнадцать. Он сообщил ей о своем намерении выдать ее замуж за богатого друга семьи, чтобы таким образом устроить ее будущее. Разумеется, своенравной девушке это не могло понравиться. Впрочем, это были еще не все сюрпризы, которые поджидали Изабеллу в результате этого замужества.


Яблоко Купидона

В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…