Шотландский лев - [39]
Нет. Не будет он этого делать.
Джейми лежал без сна и уже не злился на Кристину, не пытался от нее отодвинуться. Он ощутил ее тепло. Глупец. Разве имели значение ее происхождение, ее титул, ее имущество? Она была готова сделать все, что угодно, лишь бы отвлечь его от Лорен. А он с радостью наблюдал, как она страдает.
Он хотел поддразнить ее, а это, как всегда, обернулось против него.
Следующей ночью он может умереть. Если бы англичане узнали о штурме, они могли бы прочесать лес.
Нет. Шотландцев в лесу не поймаешь. В этом Джсйми был уверен. Но завтра ночью им предстоит нелегкая задача.
И все же…
Мягкие волосы Кристины щекотали Джейми щеку. Она все еще дрожала. Он придвинул ее поближе к себе и обнял. Она доверчиво прильнула к нему всем телом. Ночью не было противников, не было национальностей. Если закрыть глаза, то можно даже забыть о своем горе.
Джейми открыл глаза.
Нет, об этом он забыть не может.
Глава 7
Час настал.
Королевский обоз, кони, маркитантки, прачки и оруженосцы были оставлены в лесу. В большинстве сражений участвовали главным образом пешие воины, так что преодолевать бегом большие расстояния для них не составляло труда.
Джейми тащил на себе большой моток веревки, деревянные и металлические детали складной лестницы. При каждом вздохе изо рта у него вырывалось облачко пара. Его люди бежали в ногу по мягкой траве, отбивая глухой четкий ритм. Они были закаленными воинами и, несмотря на тяжелую поклажу, преодолели расстояние до крепостного рва почти бесшумно, двигаясь в глухой ночи словно черные призраки. То качество Роберта Брюса, которое заставляло людей объединяться вокруг него, особенно наглядно проявилось в эту ночь: он наравне со всеми делил тяготы военной жизни. Он первым вошел в ледяную воду рва, неся на себе, как и все остальные, лестницу.
Джейми с детства знал, как холодны северные воды, но в ту ночь вода, казалось, была особенно холодной, от нее немели пальцы на руках и ногах и перехватывало дыхание. Шотландцы один за другим входили в воду, и она поднималась во рве все выше и выше.
Наконец первый из них достиг противоположного берега. С помощью крюков лестницы закрепили на зубчатой стене, и промокшие насквозь воины с королем во главе начали карабкаться наверх. Беззвучно сняв ночных часовых, совершенно не ожидавших нападения, шотландцы в считанные минуты оказались на крепостной стене. Все было сделано без единого звука, так что англичане не подняли тревогу.
Король разделил своих воинов: одних оставил охранять стену, другим приказал идти в город.
Фактор внезапности продолжал действовать.
Роберт Брюс приказал брать пленных и захватывать имущество, но не убивать тех, кто добровольно сдастся. Ведя своих людей в город, Джейми командовал, пользуясь языком жестов, когда атаковать, когда входить внутрь домов. Дверь, ведущую в арсенал, он, Лайам и Рагнор вышибли ногами. Ворвавшись вовнутрь, они прокричали находившимся там и разбуженным шумом людям, чтобы сдавались без сопротивления, тогда их оставят в живых.
Некоторые, правда, пытались сопротивляться. Какой-то ловкий лейтенант схватился за оказавшийся под рукой меч и кинулся на Джейми. Но шотландцы были наготове. Джейми легко отразил направленный на него удар и снова предложил сдаться, обещая при этом сохранить жизнь.
Английский лейтенант сделал вид, что бросает оружие, но уже в следующее мгновение сделал очередной выпад в сторону Джейми. Тот снова парировал его удар и нанес ответный. Англичанин упал.
– Джейми! – раздался голос позади, и Джейми оглянулся.
На Рагнора наседали сразу трое. Джейми бросился на выручку товарищу, но тут подоспели еще несколько вооруженных англичан. Джейми и Рагнора прижали к стене. Повернувшись спиной друг к другу, они умело отражали удары противников. Некоторых из них удалось ранить. Пол под ногами стал скользким от крови. Бой был нелегким. Убитых и раненых англичан тут же сменяли другие. Джейми и Рагнор отчаянно сопротивлялись.
И тут из распахнутой двери донесся чей-то крик, и в следующее мгновение в помещение, размахивая мечом, ворвался Лайам, а за ним следом ввалилась целая толпа атакующих. В считанные минуты пол оказался устланным трупами, послышалось отчаянное «Сдаемся, просим пощады!», и остававшиеся в живых англичане в промокших от крови рубахах стали бросать на пол мечи, надеясь, что Роберт Брюс выполнит свое обещание и пощадит их.
А тем временем в городе началась паника. Рыдали женщины, кричали разбуженные дети, старики тщетно пытались хоть чем-нибудь вооружиться. Сколько бы ни говорили о том, что Роберт Брюс проявляет милосердие к тем, кто не оказывает ему сопротивления, люди в это не верили.
Распахнув какую-то дверь, Джейми увидел в кресле молодую, с испуганными глазами женщину. Она подавала ему знаки, и он понял, что она хочет привлечь его внимание к чему-то.
Повернувшись, он увидел позади себя тщедушного седобородого старца, нацелившего на него свой меч. Уклонившись от первого удара, Джейми крикнул:
– Бросьте оружие. Я не стану убивать вас.
Старик затряс головой и снова занес над головой меч. Джейми, отразив очередной удар, крикнул еще громче:
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?
Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Богатый аристократ преклонных лет умер в ночь свадьбы с юной красавицей Мэгги, и его дочь не задумываясь обвинила молодую вдову в убийстве.Против нее – все. Никто не желает верить ее робким оправданиям…Никто, кроме искателя приключений сэра Джеймса Лэнгдона, с первого взгляда влюбившегося в Мэгги – и готового ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ избавить возлюбленную от несправедливых обвинений…
Трое боролись за руку и сердце прекрасной и гордой аристократки Элинор, леди Клэрин.Престарелый французский аристократ обещал ей уважение, обожание и положение в обществе…Отважный рыцарь, назначенный девушке в мужья самим королем, — защиту и покровительство.Но лишь дерзкому шотландскому горцу, что похитил Элинор и увез в свой неприступный замок, удалось пробудить в красавице — ЖЕНЩИНУ. Страстную, нежную, чувственную женщину, способную ответить на неистовую любовь настоящего мужчины любовью столь же неистовой…
Жестокий лорд Дэрроу сломал не одну невинную жизнь — и этому человеку предстоит стать мужем прекрасной английской аристократки Кайры Бонифенс!В отчаянии девушка молит о помощи отважного шотландского лэрда Аррена Грэма, давшего клятву любой ценой отомстить Дэрроу, виновнику гибели его семьи.Но разве что-нибудь, кроме ненависти и мести, может соединить сурового горца и утонченную англичанку? Что у них общего?Поначалу — ничего. Но очень скоро этот вынужденный союз рождает любовь — пылкую, страстную, закаленную в огне опасности…Перевод: Л.
Быть с любимым или хранить верность королеве? Гвинет Маклауд, фрейлина будущей Марии Стюарт, оказалась меж двух огней. Сопровождая августейшую особу на родину в Шотландию, Гвинет встретила лорда Рована Грэма, красивого и смелого горца. С первого взгляда в их сердцах разгорелся огонь страсти. Но королева Шотландии Мария не дала согласия на брак. Более того, Рован объявлен предателем, изменником родины! Гвинет вынуждена пробираться сквозь сети королевских интриг, преодолевать козни католиков и протестантов, смириться с заключением в лондонском Тауэре.