Шотландский лев - [40]

Шрифт
Интервал

– Бросьте оружие.

Девушка вскочила с кресла:

– Отец, брось свой меч! Сию же минуту!

Старик наконец опустил меч и обессилено прошептал:

– Моя жизнь ничего не стоит, но дочь свою я вам не отдам!

– Ваша дочь может остаться целой и невредимой, если вы поторопитесь, – сказал Джейми. – Соберите вещи. Роберт Брюс сровняет с землей крепость и сожжет город. Возьмите с собой все, что вам потребуется.

Он терпеливо ждал, пока девушка и старик соберут пожитки. Завернувшись в теплый плащ, девушка взяла старца под руку, и все трое покинули дом.

Шотландцы методично обходили все дома, заглядывая в каждую дверь. К рассвету они собрали множество денег и драгоценностей. В городе установилась тишина, хотя время от времени доносились отдельные звуки коротких уличных стычек.

Эрл Страдернский, который предпочел в свое время присягнуть на верность англичанам, был схвачен собственным сыном, который сражался под знаменем Брюса.

Как только герцог присягнул на верность Роберту Брюсу, король Шотландии прилюдно его простил и вернул ему земли. Все убедились в милосердии шотландского короля, однако ничто не могло изменить судьбу обреченной крепости. Ее было решено стереть с лица земли, поскольку у Роберта Брюса не хватало людей, чтобы удерживать в своих руках такую крепость и продолжать отвоевывать другие оставшиеся пока еще под англичанами цитадели.

К утру крепость Перт пала. Все ценное, что удалось здесь найти, было изъято. Роберт Брюс объявил, что его люди могут оставить себе большую часть того, что захватили, и той ночью немало бедняков стали богачами.

Джейми получил свое вознаграждение в виде искренней благодарности короля и кармана золота из захваченной у англичан казны. Но когда взошло солнце и он взглянул на город, сердце его исполнилось глубокой печали.

Он слишком долго участвовал в сражениях и всегда верил, что когда-нибудь восторжествует справедливость и он возьмет реванш за все. Однако он не испытывал удовольствия от падения крепости Перт. Когда-нибудь она будет отстроена заново, однако ее жителям придется начинать новую жизнь на пепелище. Ему был хорошо знаком едкий запах дыма пожарищ.

Они одержали победу, но он был весь в крови.

Крики смолкли, наступила тишина, но на душе у Джейми не было покоя.


Они находились не так уж далеко в лесу, чтобы не слышать звуков битвы. И хотя Лорен и сэр Альфред были рядом, Кристину всю ночь не оставляла тревога. Они слышали громкие голоса, звон металла, крики и плач…

Кристина, Лорен и сэр Альфред пребывали вместе под бдительным оком Магнуса. Он тоже прислушивался к доносившемуся из крепости шуму. Когда рассвело, устрашающие звуки постепенно смолкли и в лесу, освещенном первыми лучами солнца, снова стало тихо.

– Что случилось? – встревожено спросила Кристина, обращаясь к Магнусу.

Огромный детина глянул на нее сверху вниз:

– Они взяли город. Скоро увидите пожар.

– Они сожгут город? – испуганно спросила Кристина.

– Зачем Роберту Брюсу оставлять стены, из-за которых ему угрожают враги? – Магнус отошел от Кристины и уселся возле дерева.

Он обладал поистине потрясающим терпением, мог часами вырезать фигурки из дерева, карауля своих подопечных. Кристина наблюдала за ним, искренне восхищаясь его мастерством. За ночь Магнус вырезал изящную фигурку лошади. Грива у нее смотрелась совсем как настоящая. Кристине казалось, что если прикоснуться к ней, то ощутишь настоящие конские волосы, а не деревяшку.

– Значит, шотландцы одержали победу, – тихо проговорил сэр Альфред, сокрушенно покачав головой.

– Может, оно и к лучшему, – заметила Лорен, прикоснувшись к его руке.

Сэр Альфред возмущенно посмотрел на нее:

– Мы в безопасности, пока нас сопровождает такой человек, как сэр Джейми. Но едва ли все шотландцы такие же милосердные, как он.

Кристина сидела на некотором расстоянии от Магнуса, наблюдая за его работой. Лорен вызывала у нее некоторую досаду. При встрече Лорен радостно обняла ее, спросила о здоровье, сказала, что с ней и сэром Альфредом хорошо обращаются. Она не тревожилась о своей судьбе, а тот, кто захватил их в плен, даже нравился ей. Он вежлив, любезен. Лорен была уверена, что Джейми получил отличное образование.

Лорен подошла к Кристине и, прислонившись к стволу дерева, закрыла глаза.

– Как ты думаешь, со Стивеном все в порядке? – неожиданно спросила она.

Кристина слегка закусила губу и, чуть помедлив, ответила:

– Я уверена, что ничего плохого с ним не случилось. Если бы было иначе, я бы почувствовала.

Кристина и Стивен всегда чувствовали, если кому-нибудь из них угрожала опасность. Уверенность в том, что Стивен жив и что им еще предстоит выиграть сражение, в котором, правда, не придется пользоваться обычным оружием, позволяла Кристине мириться с сегодняшними трудностями и опасностью. Она была убеждена, что есть способ заставить короля Эдуарда изменить свое отношение к Стивену. Эдуард затаил злобу на многих своих рыцарей. Если бы удалось убедить его, что Стивен не причастен к смерти его фаворита, он, возможно, посмотрел бы сквозь пальцы на выплату дани шотландцам. Пока они находятся в плену у шотландцев, Эдуард наверняка будет испытывать некоторое сочувствие к Стивену – если он вообще способен на это. И он поймет, что они сдались врагам не без сопротивления.


Еще от автора Шеннон Дрейк
Неповторимая любовь

Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…


Опасности любви

Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..


Неистовый рыцарь

Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…


Неповторимый

Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?


Нечестивец

Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?


Приди, рассвет

Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Опасный поцелуй

Богатый аристократ преклонных лет умер в ночь свадьбы с юной красавицей Мэгги, и его дочь не задумываясь обвинила молодую вдову в убийстве.Против нее – все. Никто не желает верить ее робким оправданиям…Никто, кроме искателя приключений сэра Джеймса Лэнгдона, с первого взгляда влюбившегося в Мэгги – и готового ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ избавить возлюбленную от несправедливых обвинений…


Рассвет любви

Трое боролись за руку и сердце прекрасной и гордой аристократки Элинор, леди Клэрин.Престарелый французский аристократ обещал ей уважение, обожание и положение в обществе…Отважный рыцарь, назначенный девушке в мужья самим королем, — защиту и покровительство.Но лишь дерзкому шотландскому горцу, что похитил Элинор и увез в свой неприступный замок, удалось пробудить в красавице — ЖЕНЩИНУ. Страстную, нежную, чувственную женщину, способную ответить на неистовую любовь настоящего мужчины любовью столь же неистовой…


Ночное пламя

Жестокий лорд Дэрроу сломал не одну невинную жизнь — и этому человеку предстоит стать мужем прекрасной английской аристократки Кайры Бонифенс!В отчаянии девушка молит о помощи отважного шотландского лэрда Аррена Грэма, давшего клятву любой ценой отомстить Дэрроу, виновнику гибели его семьи.Но разве что-нибудь, кроме ненависти и мести, может соединить сурового горца и утонченную англичанку? Что у них общего?Поначалу — ничего. Но очень скоро этот вынужденный союз рождает любовь — пылкую, страстную, закаленную в огне опасности…Перевод: Л.


Фрейлина

Быть с любимым или хранить верность королеве? Гвинет Маклауд, фрейлина будущей Марии Стюарт, оказалась меж двух огней. Сопровождая августейшую особу на родину в Шотландию, Гвинет встретила лорда Рована Грэма, красивого и смелого горца. С первого взгляда в их сердцах разгорелся огонь страсти. Но королева Шотландии Мария не дала согласия на брак. Более того, Рован объявлен предателем, изменником родины! Гвинет вынуждена пробираться сквозь сети королевских интриг, преодолевать козни католиков и протестантов, смириться с заключением в лондонском Тауэре.