Шотландский лев - [41]

Шрифт
Интервал

Тогда даже Роуан Деклабер не осмелился бы причинить зло ее брату без прямого приказания Эдуарда.

Кристина взглянула на Лорен и уверенным тоном произнесла:

– Стивен в безопасности. Я уверена в его безопасности больше, чем в твоей.

– Не думаю, что мне что-то угрожает, – ответила Лорен. – Если Джейми и раздражен, то в этом виновата наша ложь. Ему известно, кто я такая. И мы с ним говорили о Стивене. Любопытно, что его, кажется, совсем не интересует мое социальное положение. Л вот когда я заговорила о наших отношениях, он заинтересовался. Мне кажется, ты слишком строго судишь этого человека.

– Я совсем не интересуюсь тем, какой он человек. Он просто враг. Правда, мы бросили себя под ноги врагу, но для этого были веские основания. Конечно, это все равно, что попытаться приручить дикое животное. Никогда не знаешь, в какой момент оно может наброситься на тебя.

Лорен повернула голову в ту сторону, где находилась крепость Перт. Языки пламени взметнулись высоко в небо.

– Они сожгут все… дотла? – спросила Лорен.

Магнус, очевидно, не прислушивался к их разговору.

– Думаю, что да, – ответила Кристина.

– Нам повезло, – в задумчивости произнесла Лорен.

Чуть позднее, когда стало совсем светло, Кристина наконец заснула. Сэр Альфред и Лорен тоже. Они лежали втроем, свернувшись на куче листьев, словно новорожденные щенята.

Кристина не сразу поняла, что ее разбудило, но потом увидела, что вернулся Джордж. Он сидел верхом на боевом коне и разговаривал о чем-то с Магнусом.

Кристина поднялась с кучи листьев, стряхнула их с себя и подошла к мужчинам. Джордж, увидев ее, улыбнулся:

– Не беспокойтесь, леди Кристина, мы не потеряли ни одного человека – я имею в виду непосредственно наших людей.

Что это ему пришло в голову, будто она будет беспокоиться о тех, кто взял ее в плен?

– Я рада, что вы живы и не ранены, Джордж, – тихо проговорила Кристина.

– Спасибо. Конечно, в разгар битвы без увечий не обойтись. Но это вас не должно беспокоить. Я приехал за вами. Мы встанем лагерем в полях, возле старых фермерских домов, подальше от пожаров. Я должен привезти вас, но строго предупредив.

– Предупредив? – удивленно повторила Кристина.

Магнус издал какое-то странное фырканье.

– В отношении вашего хорошего поведения, – пояснил Джордж.

Кристина даже бровью не повела.

– Продолжайте.

– Вы поедете со мной сейчас же, а Магнус позднее сопроводит туда сэра Альфреда и леди Лорен.

– Понятно, – едва слышно пробормотала Кристина.

Конечно, пока ее держат отдельно от дорогих и близких ей людей, она будет образцом хорошего поведения. Однако какую неприятность она могла причинить теперь? Судя по всему, внезапное нападение шотландцев увенчалось полным успехом.

Джордж спешился.

– Как только вы соберете свои вещи, миледи, мы отправимся в путь. Я приведу вашу лошадь.

Кристина, прощаясь, крепко обняла Лорен и сэра Альфреда. Джордж привел Кристал, Магнус посадил Кристину в седло с такой легкостью, будто она весила не больше белки. Джордж и Кристина направились к крепости Перт.

Они ехали долго, выбрав длинный путь, потому что Джордж не хотел, чтобы женщина пересекала крепостной ров. По дороге он возбужденно рассказывал ей о штурме:

– Это было грандиозно! Роберт Брюс шел во главе нашего войска. Один французский рыцарь был так тронут видом короля, который, невзирая на трудности, прокладывал путь всем остальным, что бросился вперед, чтобы проверить на прочность веревочную лестницу, прежде чем по ней начнет взбираться король. А потом все остальные стали взбираться наверх. Джейми и Лайам сняли часовых у арсенала – разгром был полный! – Джордж взглянул на Кристину, и улыбка сошла с его лица. – Извините, я… – смущенно пробормотал он, но в следующее мгновение вскинул гордо голову и решительным тоном добавил: – Нет, не стану извиняться. Ведь Перт – наш город. Он был оккупирован, опозорен и разграблен англичанами, а теперь он снова наш. Я просто сожалею о том, что вы англичанка.

– Понятно, – согласно кивнула Кристина.

– Но ведь вы были рады видеть меня живым, не так ли?

– Да, – призналась она.

Джордж снова взглянул на дорогу.

– Видите поля вдали? А дом? Туда мы и едем. Если бы сейчас была не осень, вы увидели бы, какие здесь прекрасные луга. Весной под лучами солнца они кажутся золотистыми и сиреневыми.

С того места, где стояли Джордж и Кристина, были хорошо видны стены города. Там повсюду громоздились тюки с захваченным имуществом, стояли пленные, а на земле, под стеной, лежали тела убитых.

Кристина поспешно отвернулась и, нахмурившись, проговорила:

– Не вижу никакого величия в войне.

– Величия, может быть, и нет, – согласился Джордж, – зато всегда есть огромное облегчение от того, что остался живым после битвы.

Остаток пути они продолжали в молчании.

Очевидно, шотландцы воссоединились с основным контингентом армии Брюса, потому что на полях то там, то здесь были поставлены палатки с развевающимися флагами. Когда Джордж и Кристина пересекали по мосту реку, их остановил патруль. Джордж назвал себя, и им разрешено было ехать дальше. Они проезжали мимо костров, на которых готовилась пища и вокруг которых расположились отдыхавшие после сражения мужчины. Они провожали Кристину пристальным взглядом. Некоторые кивали – любезно, но презрительно.


Еще от автора Шеннон Дрейк
Неповторимая любовь

Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…


Опасности любви

Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..


Неистовый рыцарь

Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…


Неповторимый

Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?


Нечестивец

Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?


Приди, рассвет

Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Опасный поцелуй

Богатый аристократ преклонных лет умер в ночь свадьбы с юной красавицей Мэгги, и его дочь не задумываясь обвинила молодую вдову в убийстве.Против нее – все. Никто не желает верить ее робким оправданиям…Никто, кроме искателя приключений сэра Джеймса Лэнгдона, с первого взгляда влюбившегося в Мэгги – и готового ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ избавить возлюбленную от несправедливых обвинений…


Рассвет любви

Трое боролись за руку и сердце прекрасной и гордой аристократки Элинор, леди Клэрин.Престарелый французский аристократ обещал ей уважение, обожание и положение в обществе…Отважный рыцарь, назначенный девушке в мужья самим королем, — защиту и покровительство.Но лишь дерзкому шотландскому горцу, что похитил Элинор и увез в свой неприступный замок, удалось пробудить в красавице — ЖЕНЩИНУ. Страстную, нежную, чувственную женщину, способную ответить на неистовую любовь настоящего мужчины любовью столь же неистовой…


Ночное пламя

Жестокий лорд Дэрроу сломал не одну невинную жизнь — и этому человеку предстоит стать мужем прекрасной английской аристократки Кайры Бонифенс!В отчаянии девушка молит о помощи отважного шотландского лэрда Аррена Грэма, давшего клятву любой ценой отомстить Дэрроу, виновнику гибели его семьи.Но разве что-нибудь, кроме ненависти и мести, может соединить сурового горца и утонченную англичанку? Что у них общего?Поначалу — ничего. Но очень скоро этот вынужденный союз рождает любовь — пылкую, страстную, закаленную в огне опасности…Перевод: Л.


Фрейлина

Быть с любимым или хранить верность королеве? Гвинет Маклауд, фрейлина будущей Марии Стюарт, оказалась меж двух огней. Сопровождая августейшую особу на родину в Шотландию, Гвинет встретила лорда Рована Грэма, красивого и смелого горца. С первого взгляда в их сердцах разгорелся огонь страсти. Но королева Шотландии Мария не дала согласия на брак. Более того, Рован объявлен предателем, изменником родины! Гвинет вынуждена пробираться сквозь сети королевских интриг, преодолевать козни католиков и протестантов, смириться с заключением в лондонском Тауэре.