Шотландский лев - [119]

Шрифт
Интервал

Кристина пыталась уже безуспешно оправдаться тем, что ее план удался. Теперь она просто сказала:

– Я сделала то, что должна была сделать.

Джейми подошел к ванне, присел на корточки и, взяв Кристину за подбородок, повернул лицом к себе и тоном, не обещающим ничего хорошего, сказал:

– Отлично. В таком случае ты поймешь, что я тоже намерен сделать то, что должен.

И все. Он вышел из комнаты. Дверь закрылась за ним, и Кристина услышала скрежет задвигаемого засова.

В ту ночь только Берлинда ухаживала за ней, но она была, по крайней мере, добрым человеком и ее прикосновения были нежными. Она втирала целебную мазь в ноющие мышцы и позаботилась об ужине.

Кристина была тронута этой заботой.

– Вы понимаете, что рисковали не только своей жизнью, но и жизнью вашего ребенка? – с легким упреком сказала вдруг Берлинда.

– Я сделала то, что должна была сделать, – упрямо повторила Кристина, потому что никаких других объяснений никто, кажется, не желает слушать.

Берлинда тяжело вздохнула.

– Я оставлю запасные одеяла, если вам будет холодно. Утром снова принесут ванну. Я знаю, что вы с Элизабет упражнялись с оружием во дворе, но мужчины говорят, что настоящую боль вы почувствуете только наутро. Так что ложитесь в постель и постарайтесь не вставать до утра.

Чисто вымытая и совершенно обессилевшая, Кристина наслаждалась теплом и покоем, оказавшись в постели. Джейми наверняка в эту ночь не придет к ней. Сомнительно, что он вообще когда-нибудь придет снова.

Кристина устало закрыла глаза. Где-то в замке спал Стивен. И Айон был жив. Она сделала то, что должна была сделать.


На следующее утро Кристина снова отмокала в ванне и была очень благодарна за это, потому что с трудом поднимала руки и поворачивала шею. После ванны Берлинда опять уложила ее в постель, и Кристина снова уснула. Разбудила ее Берлинда.

– Вам разрешено спуститься вниз, чтобы увидеться с братом, миледи.

Берлинда помогла Кристине одеться, расчесала ей волосы – с этим она ни за что не справилась бы сама. Она даже не была уверена, что сумеет спуститься вниз по лестнице. Собрав все силы, она все же сделала это.

Приближаясь к залу, Кристина вдруг услышала сердитые голоса.

– Я понимаю ваш гнев, – говорил Стивен. – Я и сам взбешен. Но мы отклоняемся от обсуждения главного вопроса. Я никогда не одобрял безрассудные поступки своей сестры! Но теперь, прибыв сюда – увы, в самом плачевном состоянии! – я узнал, что она не только обесчещена вами, но ожидает вашего ребенка. Сэр! Если у вас есть честь, вы обязаны жениться на моей сестре!

Потом раздался голос Джейми.

Слышать то, что он сказал, Кристине было больно вдвойне, потому что с того места, где она стояла, ей было видно холодное, непреклонное выражение его лица. Стивен сидел у стола, Джейми прохаживался рядом, потом он повернулся и, подойдя к столу, грохнул по нему кулаком:

– Нет, Стивен, я не женюсь. Я не имею намерения жениться. Я окружу вашу сестру и ребенка максимальной заботой, но я на ней не женюсь – и дело с концом!

Кристина едва не задохнулась от возмущения. Такого унижения она еще не испытывала никогда. Кого бы она хотела задушить первым: брата, которого так хотела увидеть, или Джейми? Призвав на помощь остатки самообладания, она не спеша вошла в зал.

– Стивен! – спокойным, почти равнодушным тоном произнесла она. – Радость встречи с тобой омрачена моим возмущением. Я не имею ни малейшего желания – ни малейшего! – выходить замуж за этого человека.

Стивен поднялся. На лице и шее у него были многочисленные ссадины и ушибы.

– Мы говорим здесь не о чьем-то желании, а о сложившейся ситуации, Кристина.

– А я говорю тебе…

– Хоть раз в жизни, Кристина, выслушай меня не перебивая.

– Она не способна никого слушать, – сердито заметил Джейми.

– После такого дурацкого поступка… – возмущенно продолжил Стивен, обращаясь к сестре.

– «Дурацкий поступок»! Ушам своим не верю! – воскликнула Кристина и, чувствуя, что силы опять покидают ее, опустилась в ближайшее кресло. – Может быть, здесь есть хоть один человек, который благодарен мне за спасение жизни?

Стивен, помолчав, подошел к сестре и сказал более ласковым тоном:

– Но не такой ценой, Кристина. Тебя едва не убили. И тебя убили бы, если бы помощь не подоспела вовремя.

– Извини, что я не смогла вынести, когда тебя и остальных подвергали пыткам.

Стивен нежно прикоснулся к сестре, погладив ее по щеке. Как давно они не виделись! Кристина встала и упала в его объятия.

– Кристина! – Стивен осторожно усадил сестру в кресло. – Ты ждешь ребенка от этого мужчины?

– Этот факт мы уже установили, – вмешался в разговор Джейми. – Если только она не потеряет ребенка после того, что натворила.

– В таком случае вы должны…

– Замолчи, Стивен! – взмолилась Кристина. – Я не желаю этого. Стивен, разве не ты учил меня жить своим умом? Разве не ты поклялся, что я смогу следовать велению своего сердца? Ну так вот. – Она посмотрела Джейми прямо в глаза. – Я никогда не выйду замуж за этого человека.

Джейми обдал ее ледяным взглядом. Кристина демонстративно отвернулась.

– Последующие месяцы ваша сестра проведет в башенной комнате, – холодным тоном произнес Джейми, обращаясь к Стивену. – И, как я уже неоднократно говорил, по истечении установленного срока она сможет решить свою судьбу как пожелает.


Еще от автора Шеннон Дрейк
Неповторимая любовь

Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…


Опасности любви

Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..


Неистовый рыцарь

Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…


Неповторимый

Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?


Нечестивец

Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?


Приди, рассвет

Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.


Рекомендуем почитать
Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


Мой милый шпион

Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


Опасный поцелуй

Богатый аристократ преклонных лет умер в ночь свадьбы с юной красавицей Мэгги, и его дочь не задумываясь обвинила молодую вдову в убийстве.Против нее – все. Никто не желает верить ее робким оправданиям…Никто, кроме искателя приключений сэра Джеймса Лэнгдона, с первого взгляда влюбившегося в Мэгги – и готового ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ избавить возлюбленную от несправедливых обвинений…


Рассвет любви

Трое боролись за руку и сердце прекрасной и гордой аристократки Элинор, леди Клэрин.Престарелый французский аристократ обещал ей уважение, обожание и положение в обществе…Отважный рыцарь, назначенный девушке в мужья самим королем, — защиту и покровительство.Но лишь дерзкому шотландскому горцу, что похитил Элинор и увез в свой неприступный замок, удалось пробудить в красавице — ЖЕНЩИНУ. Страстную, нежную, чувственную женщину, способную ответить на неистовую любовь настоящего мужчины любовью столь же неистовой…


Ночное пламя

Жестокий лорд Дэрроу сломал не одну невинную жизнь — и этому человеку предстоит стать мужем прекрасной английской аристократки Кайры Бонифенс!В отчаянии девушка молит о помощи отважного шотландского лэрда Аррена Грэма, давшего клятву любой ценой отомстить Дэрроу, виновнику гибели его семьи.Но разве что-нибудь, кроме ненависти и мести, может соединить сурового горца и утонченную англичанку? Что у них общего?Поначалу — ничего. Но очень скоро этот вынужденный союз рождает любовь — пылкую, страстную, закаленную в огне опасности…Перевод: Л.


Фрейлина

Быть с любимым или хранить верность королеве? Гвинет Маклауд, фрейлина будущей Марии Стюарт, оказалась меж двух огней. Сопровождая августейшую особу на родину в Шотландию, Гвинет встретила лорда Рована Грэма, красивого и смелого горца. С первого взгляда в их сердцах разгорелся огонь страсти. Но королева Шотландии Мария не дала согласия на брак. Более того, Рован объявлен предателем, изменником родины! Гвинет вынуждена пробираться сквозь сети королевских интриг, преодолевать козни католиков и протестантов, смириться с заключением в лондонском Тауэре.