Шотландский лев - [117]
Ему тут же поднесли воды. Тейер сделал пару глотков и, едва переводя дух, выпалил:
– Люди… их много. Хорошо вооруженные. Мы думаем, что они пришли из Карлайла. Они прячутся в лесу…
У Джейми в тревоге бешено заколотилось сердце. Он заставил Тейера говорить медленнее и дал ему еще воды, чтобы он смог восстановить дыхание.
Выслушав рассказ слуги, Джейми тут же скомандовал отправляться всем в путь. Всадники пустили лошадей галопом вперед. Надо было спешить.
Кристина выехала из крепости на Сатане, укрытая шлемом и доспехами, надеясь, что люди в крепости принимали ее за Лайама, а те, кто был впереди, думали, что это Джейми.
Она отъехала от ворот и остановила огромного жеребца. Англичане, соблюдая договор, возвратились на свои позиции в лесу. Посреди поля ее ждал один рыцарь в полном боевом снаряжении.
Кристина подождала, пока перенесут изувеченных людей в крепость, с трудом поборов искушение повернуть Сатану обратно. Наконец она услышала грохот поднимаемого моста и медленно двинулась вперед.
Вот уже стали хорошо различимы цвета и знаки различия на доспехах всадника и конской сбруе. Кристина приблизилась к нему еще немного. Оба всадника настороженно оглядели друг друга. Сердце гулко билось. Интересно, будь на ее месте настоящий Джейми, он бы бросился в бой на полном скаку?
Сама же она этого сделать не сможет, поэтому и выжидала…
Наконец противнику надоело топтаться на месте и он, подняв меч, пришпорил боевого коня. Кристина тоже пустила Сатану в галоп, проклиная про себя тяжелый щит. Ее противник бросился на нее… но она быстро свернула в сторону. Его меч лишь слегка задел за щит, а сам он от неожиданности едва не свалился с коня. Конь, взметнув копытами землю, промчался мимо Кристины. Всадник восстановил равновесие и, развернув коня, снова бросился навстречу.
На этот раз он на бешеной скорости поскакал прямо на Кристину. Она неожиданно развернула Сатану, и, к ее удивлению, эта хитрость удалась. Обескураженный противник потерял равновесие и тяжело рухнул на землю.
Кристина поняла, что настал момент, когда ей потребуется все ее проворство. Она спрыгнула с Сатаны, пока противник еще лежал, и стала, что было сил, наносить удары мечом один за другим. Она старалась не допустить ни одной ошибки, напоминая себе, что перед ней человек, который, с радостью убил бы ее брата и превратил бы ее жизнь в ад, если бы она оказалась сейчас в его власти. Она не обладала ни весом, ни мускульной силой мужчины, поэтому, чтобы выстоять в поединке, могла полагаться только на свою сообразительность.
Кристина должна найти его слабое место. Ведь она и не ждала, что поединок будет легким. Однако и того, что поединок будет таким продолжительным и изнурительным, она тоже не ждала. Кристина продолжала наносить удары, но Деклаберу в конце концов все-таки удалось подняться на ноги, и он бросился на Кристину, высоко подняв меч. Удар его по мощи своей был сокрушительный, но она успела уклониться.
Деклабер промахнулся, и его меч врезался в землю по самую рукоять.
Однако он с силой рванул его на себя и снова бросился на Кристину. Ситуация приняла для нее угрожающий характер. Где-то совсем близко раздались одобрительные возгласы английских воинов.
Кристина вспомнила одну хитрость: в тот момент, когда меч противника занесен для удара, нельзя делать обманное движение в том же направлении.
Она увернулась от очередного удара, и когда меч Деклабера вонзился в землю, ударила его сначала по плечу, потом по голове, а затем прицельно ткнула мечом в не защищенное шлемом и кольчугой место на шее.
Она не промахнулась.
Противник, хватая ртом воздух, инстинктивно попытался освободиться от шлема, чтобы легче было дышать.
И тут Кристина увидела, что не убила его. Рана обильно кровоточила, но удар был, видимо, недостаточно глубоким и не задел артерию. К тому же это был не Роуан Деклабер.
С опушки леса послышался какой-то шум. Она увидела, как на нее, сотрясая копытами землю, мчатся вражеские кони, и услышала скрежет опускаемого моста. Охваченная отчаянием и ужасом, она кое-как поднялась и побежала к Сатане. Кольчуга своим весом тянула ее к земле, а Сатана был настолько выше и шире Кристал, что с первой попытки ей не удалось сесть в седло.
Потом в воздухе разнесся еще один звук: завывание волынки.
И когда ей наконец удалось взгромоздиться на Сатану и направить его в сторону крепости, она увидела, как из леса высыпали вооруженные всадники, одетые в цвета клана Грэмов и Роберта Брюса, и во весь опор помчались к воротам Лэнгли. Кристина уже слышала у себя за спиной храп вражеских коней. Рядом оказался всадник – огромный детина, размахивающий булавой. Чтобы уклониться от удара, Кристина так низко припала к шее Сатаны, что соскользнула с седла на бок в тот самый момент, как два отряда столкнулись друг с другом в лоб. Все смешалось вокруг: грохот металла, человеческие крики, конское ржание. Удара булавой Кристина избежала, но не удержалась в седле и упала на землю. Она поспешно откатилась в сторону, чтобы не попасть под лошадиные копыта.
Несколько мгновений она лежала без движения, пытаясь отдышаться, а, поднявшись на ноги, увидела человека, который мчался на нее, размахивая алебардой.
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?
Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.
В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.
Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Богатый аристократ преклонных лет умер в ночь свадьбы с юной красавицей Мэгги, и его дочь не задумываясь обвинила молодую вдову в убийстве.Против нее – все. Никто не желает верить ее робким оправданиям…Никто, кроме искателя приключений сэра Джеймса Лэнгдона, с первого взгляда влюбившегося в Мэгги – и готового ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ избавить возлюбленную от несправедливых обвинений…
Трое боролись за руку и сердце прекрасной и гордой аристократки Элинор, леди Клэрин.Престарелый французский аристократ обещал ей уважение, обожание и положение в обществе…Отважный рыцарь, назначенный девушке в мужья самим королем, — защиту и покровительство.Но лишь дерзкому шотландскому горцу, что похитил Элинор и увез в свой неприступный замок, удалось пробудить в красавице — ЖЕНЩИНУ. Страстную, нежную, чувственную женщину, способную ответить на неистовую любовь настоящего мужчины любовью столь же неистовой…
Жестокий лорд Дэрроу сломал не одну невинную жизнь — и этому человеку предстоит стать мужем прекрасной английской аристократки Кайры Бонифенс!В отчаянии девушка молит о помощи отважного шотландского лэрда Аррена Грэма, давшего клятву любой ценой отомстить Дэрроу, виновнику гибели его семьи.Но разве что-нибудь, кроме ненависти и мести, может соединить сурового горца и утонченную англичанку? Что у них общего?Поначалу — ничего. Но очень скоро этот вынужденный союз рождает любовь — пылкую, страстную, закаленную в огне опасности…Перевод: Л.
Быть с любимым или хранить верность королеве? Гвинет Маклауд, фрейлина будущей Марии Стюарт, оказалась меж двух огней. Сопровождая августейшую особу на родину в Шотландию, Гвинет встретила лорда Рована Грэма, красивого и смелого горца. С первого взгляда в их сердцах разгорелся огонь страсти. Но королева Шотландии Мария не дала согласия на брак. Более того, Рован объявлен предателем, изменником родины! Гвинет вынуждена пробираться сквозь сети королевских интриг, преодолевать козни католиков и протестантов, смириться с заключением в лондонском Тауэре.