Шотландский лев - [118]
Ему наперерез бросился всадник с мечом. Ударом в грудь он вышиб из седла человека с алебардой. Конь его попятился, испуганно встал на дыбы и раздавил тяжелыми копытами алебардиста.
– Держись за руку, дружище! – сказал всадник, протягивая руку в латной рукавице. Кристина ухватилась за руку и вскочила в седло рядом с ним. Еще один всадник с алебардой мчался навстречу. Джейми – а это был он – изготовился к бою.
Но воин с алебардой не успел приблизиться: его настигла стрела, выпущенная с крепостной стены и пронзившая насквозь его кольчугу. Всадник рухнул с коня.
Джейми развернул Зевса. Схватка перед крепостью была в самом разгаре. Кони, люди – все смешалось в кучу.
Потом вдруг раздался звук рожка, и англичане стали отступать. Шотландцы повернули к крепости, и их кони, прогрохотав копытами по опущенному мосту, один за другим влетели во двор, быстро заполнив его. Кристина сползла со спины Зевса даже без помощи Джейми. Ее била сильная дрожь. Кое-как доковыляв до двери, она остановилась, в отчаянии отыскивая глазами мужчин, которых принесли в крепость.
Она увидела Элизабет, пробиравшуюся сквозь толпу прибывших воинов. Кристина оттолкнулась от стены, на которую опиралась, и, изнемогая под тяжестью доспехов и чуть не падая с ног от усталости, подошла к ней.
– Стивен… Айон… и другие? – прерывисто спросила она.
– Живы, живы! – поспешила заверить ее Элизабет и крепко обняла.
Кристина пошатнулась, чуть не свалив их обеих на землю. Вдруг чья-то рука легла ей на плечо.
– Но это не Лайам! – раздался голос Джейми. Он развернул Кристину лицом к себе и, увидев ее глаза, нахмурился. – Ты? – в ярости воскликнул он, стянув с нее шлем. – Что, черт возьми, ты себе позволяешь? Кто тебе разрешил? Где Игрения? Где Лайам?
Кристина отшатнулась назад и наверняка упала бы, если бы ее не поддержал Магнус. Она не успела ничего объяснить, потому что подошел озадаченный и возмущенный Питер.
– Игрения договорилась с англичанами, что в поединке будет участвовать Лайам! – заявил он.
Джейми, повернувшись к Кристине, взревел:
– Дура! Тебя чуть не затоптали кони. Тебе чуть не раскроили голову алебардой. Тебе могли вышибить мозги, снести полчерепа булавой. Ведь они хотели убить тебя!.. Где, черт возьми, Лайам?
Кристина промямлила что-то нечленораздельное.
– Где? – в ярости переспросил Джейми.
– В темнице, Джейми, в темнице! – поспешила на помощь Кристине Элизабет.
Джейми в гневе оттолкнул Кристину в сторону.
– Уберите ее с моих глаз! – рявкнул он и направился к двери.
Кристину поспешно доставили в ее комнату и оставили одну.
Конечно, она сама ни за что не смогла бы добраться туда так быстро. Магнус на руках отнес ее наверх и тут же позвал Берлинду. Кристину быстро освободили от кольчуги, и только после этого Магнус ушел, сказав Берлинде, что позаботится о том, чтобы Гарт принес ванну с горячей водой, потому что, хотя леди пока не сознает этого, у нее вскоре будет сильно болеть все тело.
Когда он ушел, Берлинда стащила с Кристины разорванную во время поединка одежду. Завернутая в полотенце Кристина была вынуждена выслушать от Берлинды подробный перечень полученных синяков и ссадин. Потом принесли ванну.
Погрузившись в горячую воду, Кристина испытала истинное наслаждение и… грусть. Джейми не подумал даже позаботиться о ней, а вот Магнус подумал. Она окунулась с головой в воду, а вынырнув, расслабилась и закрыла глаза. Ей вспомнилось, в каком бешенстве был Джейми, но она была довольна собой.
Ее план сработал. Стивен, Айон и другие захваченные англичанами и подвергнутые жестоким пыткам люди спасены и находятся в крепости. Ее план удался, и она осталась в живых, а на войне только это и имеет значение.
Дверь в комнату распахнулась со страшным грохотом. Кристина вцепилась в край ванны, уверенная, что пришел Джейми.
Но это был не он. В комнату влетела Игрения. Глаза ее были прищурены, лицо искажено гримасой гнева. Кристине на мгновение показалось, что она сейчас ударит ее.
Она, конечно, не ударила, хотя слова, слетавшие с ее губ, причиняли не меньшую боль, чем пощечина.
– Тебе здесь оказали гостеприимство, с тобой обращались как с членом семьи или другом, а ты заперла меня в моей же темнице! Ну что ж, леди Кристина, теперь вы попробуете сами, каково там сидеть! Дуреха! Ведь тебя чуть не убили!
– Но я добилась своего!
– В этом поединке мог сразиться Лайам, или Питер, или любой из воинов, у которых гораздо больше шансов одолеть такого противника, как Деклабер.
– Но вы не хотели слушать меня!
– Ты здесь не имеешь права голоса!
– Почему вы сердитесь? Я осталась жива, и они тоже живы…
– Только лишь потому, что Джейми со своими людьми успел вовремя добраться сюда! Нет, правы были те, кто говорил, что ты пойдешь на все, лишь бы достичь своей цели!
С этими словами Игрения повернулась и вышла из комнаты. Кристина, дрожа всем телом, снова погрузилась в воду.
Потом явился Джейми. Он не открывал с грохотом дверь и не врывался в комнату как ураган. Он вошел спокойно и уставился на нее с холодной яростью.
– Таких дур, как ты, я еще не видывал. Ты опасна для окружающих. Ты коварна, лжива, безрассудна, жестока и беспечна.
Дочь американского сенатора Сабрина Конор и индеец-полукровка Слоан Трелони выросли в разных мирах, и им трудно было понять друг друга. Но однажды судьба столкнула Сабрину и Слоана в час опасности, и эта встреча навеки изменила их жизни, заронила в сердца первую искру неповторимой любви, которую время и разлука не загасили, а лишь разожгли в бушующий пожар страсти…
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда… Теперь она — в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины — служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви — любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!..
Для прекрасной шотландки Аллоры день свадьбы был днем горя и отчаяния — по приказу короля ее отдавали в жены нормандскому рыцарю Брету д’Анлу, которого молва называла истинным чудовищем.Не сразу поняла гордая красавица, что на самом деле ей выпал счастливый жребий, а человек, ставший ее супругом, — отважный и мужественный воин, способный принести в дар любимой безумную, пламенную страсть, стать для нее бесстрашным защитником и пылким возлюбленным…
Юная американка Скайлар Конор и бесстрашный Ястреб, предводитель индейцев сиу, полюбили друг друга не благодаря обстоятельствам, а вопреки им. От ненависти до страсти — всего один шаг. И могут ли остановить влюбленных бесчисленные испытания на пути к счастью?
Графа Брайана Стерлинга прозвали чудовищем. Замкнутый, жестокий, он жил за каменными стенами фамильного замка, скрывая изувеченное лицо под маской. Много лет назад на раскопках в Египте погибли его родители. Лорд Стерлинг одержим жаждой мести. Однажды в его владения проник вор, надеясь поживиться древними артефактами. Граф поймал воришку, но за него явилась просить очаровательная Камилла Монтгомери. Леди работала в Британском музее и оказалась весьма полезной Стерлингу в его расследовании. События развивались стремительно: загадочные смерти, ожившие мумии, укусы ядовитых змей… Камиллу начинают терзать сомнения: кто стоит за всем этим? И кем же является граф: избранником судьбы или сумасшедшим убийцей?
Отец прекрасной Меллиоры скончался, и по приказу короля дочери-наследнице надлежало стать женой нового правителя острова – могучего шотландского лэрда Уорика де Грэхэма. Гордая красавица, в жилах которой текла кровь викингов, считала предстоящий брак унижением и несчастьем. Однако мужественная красота Уорика, его благородство и отвага невольно заронили в сердце Меллиоры искру, постепенно разгоревшуюся в пожар неистовой страсти, непреодолимой, чувственной и святой.
Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…
Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.
Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.
Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Богатый аристократ преклонных лет умер в ночь свадьбы с юной красавицей Мэгги, и его дочь не задумываясь обвинила молодую вдову в убийстве.Против нее – все. Никто не желает верить ее робким оправданиям…Никто, кроме искателя приключений сэра Джеймса Лэнгдона, с первого взгляда влюбившегося в Мэгги – и готового ЛЮБОЙ ЦЕНОЙ избавить возлюбленную от несправедливых обвинений…
Трое боролись за руку и сердце прекрасной и гордой аристократки Элинор, леди Клэрин.Престарелый французский аристократ обещал ей уважение, обожание и положение в обществе…Отважный рыцарь, назначенный девушке в мужья самим королем, — защиту и покровительство.Но лишь дерзкому шотландскому горцу, что похитил Элинор и увез в свой неприступный замок, удалось пробудить в красавице — ЖЕНЩИНУ. Страстную, нежную, чувственную женщину, способную ответить на неистовую любовь настоящего мужчины любовью столь же неистовой…
Жестокий лорд Дэрроу сломал не одну невинную жизнь — и этому человеку предстоит стать мужем прекрасной английской аристократки Кайры Бонифенс!В отчаянии девушка молит о помощи отважного шотландского лэрда Аррена Грэма, давшего клятву любой ценой отомстить Дэрроу, виновнику гибели его семьи.Но разве что-нибудь, кроме ненависти и мести, может соединить сурового горца и утонченную англичанку? Что у них общего?Поначалу — ничего. Но очень скоро этот вынужденный союз рождает любовь — пылкую, страстную, закаленную в огне опасности…Перевод: Л.
Быть с любимым или хранить верность королеве? Гвинет Маклауд, фрейлина будущей Марии Стюарт, оказалась меж двух огней. Сопровождая августейшую особу на родину в Шотландию, Гвинет встретила лорда Рована Грэма, красивого и смелого горца. С первого взгляда в их сердцах разгорелся огонь страсти. Но королева Шотландии Мария не дала согласия на брак. Более того, Рован объявлен предателем, изменником родины! Гвинет вынуждена пробираться сквозь сети королевских интриг, преодолевать козни католиков и протестантов, смириться с заключением в лондонском Тауэре.